Configuration¶
All settings are stored in settings.py
(as usual for Django).
Nota
After changing any of these settings, you need to restart Weblate. In case it is run as mod_wsgi, you need to restart Apache to reload the configuration.
Ver también
Please check also Django’s documentation for parameters which configure Django itself.
AUTH_LOCK_ATTEMPTS¶
Nuevo en la versión 2.14.
Maximal number of failed authentication attempts before rate limiting is applied.
This is currently applied in following locations:
- On login, the acccount password is reset. User will not be able to log in after that using password until he asks for password reset.
- On password reset, the reset mails are no longer sent. This avoids spamming user with too many password reset attempts.
Defaults to 10.
Ver también
AUTH_MAX_ATTEMPTS¶
Nuevo en la versión 2.14.
Maximal number of authentication attempts before rate limiting applies.
Defaults to 5.
Ver también
AUTH_CHECK_WINDOW¶
Nuevo en la versión 2.14.
Length of authentication window for rate limiting in seconds.
Defaults to 300 (5 minutes).
Ver también
AUTH_LOCKOUT_TIME¶
Nuevo en la versión 2.14.
Length of authentication lockout window after rate limit is applied.
Defaults to 600 (10 minutes).
Ver también
AUTH_TOKEN_VALID¶
Nuevo en la versión 2.14.
Validity of token in activation and password reset mails in seconds.
Defaults to 3600 (1 hour).
AUTH_PASSWORD_DAYS¶
Nuevo en la versión 2.15.
Define (in days) how long in past Weblate should reject reusing same password.
Nota
Password changes done prior to Weblate 2.15 will not be accounted for this policy, it is valid only
Defaults to 180 days.
AUTO_LOCK_TIME¶
Time in seconds for how long the automatic lock for translation will be active. Defaults to 60 seconds.
Ver también
AUTOFIX_LIST¶
List of automatic fixups to apply when saving the message.
You need to provide fully-qualified path to Python class implementing the autofixer interface.
Available fixes:
weblate.trans.autofixes.whitespace.SameBookendingWhitespace
- Fixes up whitespace in beginning and end of the string to match source.
weblate.trans.autofixes.chars.ReplaceTrailingDotsWithEllipsis
- Replaces traling dots with ellipsis if source string has it.
weblate.trans.autofixes.chars.RemoveZeroSpace
- Removes zero width space char if source does not contain it.
weblate.trans.autofixes.chars.RemoveControlCharS
- Removes control characters if source does not contain it.
For example you can enable only few of them:
AUTOFIX_LIST = (
'weblate.trans.autofixes.whitespace.SameBookendingWhitespace',
'weblate.trans.autofixes.chars.ReplaceTrailingDotsWithEllipsis',
)
Ver también
BACKGROUND_HOOKS¶
Whether to run hooks in background. This is generally recommended unless you are debugging.
CHECK_LIST¶
List of quality checks to perform on translation.
You need to provide fully-qualified path to Python class implementing the check interface.
Some of the checks are not useful for all projects, so you are welcome to adjust list of performed on your installation.
For example you can enable only few of them:
CHECK_LIST = (
'weblate.trans.checks.same.SameCheck',
'weblate.trans.checks.chars.BeginNewlineCheck',
'weblate.trans.checks.chars.EndNewlineCheck',
'weblate.trans.checks.chars.BeginSpaceCheck',
'weblate.trans.checks.chars.EndSpaceCheck',
'weblate.trans.checks.chars.EndStopCheck',
'weblate.trans.checks.chars.EndColonCheck',
'weblate.trans.checks.chars.EndQuestionCheck',
'weblate.trans.checks.chars.EndExclamationCheck',
'weblate.trans.checks.chars.EndEllipsisCheck',
'weblate.trans.checks.chars.EndSemicolonCheck',
'weblate.trans.checks.chars.MaxLengthCheck',
'weblate.trans.checks.format.PythonFormatCheck',
'weblate.trans.checks.format.PythonBraceFormatCheck',
'weblate.trans.checks.format.PHPFormatCheck',
'weblate.trans.checks.format.CFormatCheck',
'weblate.trans.checks.format.PerlFormatCheck',
'weblate.trans.checks.format.JavascriptFormatCheck',
'weblate.trans.checks.consistency.SamePluralsCheck',
'weblate.trans.checks.consistency.PluralsCheck',
'weblate.trans.checks.consistency.ConsistencyCheck',
'weblate.trans.checks.consistency.TranslatedCheck',
'weblate.trans.checks.chars.NewlineCountingCheck',
'weblate.trans.checks.markup.BBCodeCheck',
'weblate.trans.checks.chars.ZeroWidthSpaceCheck',
'weblate.trans.checks.markup.XMLTagsCheck',
'weblate.trans.checks.source.OptionalPluralCheck',
'weblate.trans.checks.source.EllipsisCheck',
'weblate.trans.checks.source.MultipleFailingCheck',
)
Nota
Once you change this setting the existing checks will be still stored in
the database, only newly changed translation will be affected by the
change. To apply change to already stored translations, you need to run
updatechecks
.
Ver también
COMMIT_PENDING_HOURS¶
Nuevo en la versión 2.10.
Default interval for commiting pending changes using commit_pending
.
Ver también
DATA_DIR¶
Nuevo en la versión 2.1: In previous versions the directories were configured separately as
GIT_ROOT
and WHOOSH_INDEX
.
Directory where Weblate stores all data. This consists of VCS repositories, fulltext index and various configuration files for external tools.
Following subdirectories usually exist:
home
- Home directory used for invoking scripts.
ssh
- SSH keys and configuration.
static
- Default location for Django static files, specified by
STATIC_ROOT
. media
- Default location for Django media files, specified by
MEDIA_ROOT
. vcs
- Version control repositories.
whoosh
- Fulltext search index using Whoosh engine.
DEFAULT_COMMITER_EMAIL¶
Nuevo en la versión 2.4.
Default commiter email when creating translation component (see
Component configuration), defaults to noreply@weblate.org
.
Ver también
DEFAULT_COMMITER_NAME¶
Nuevo en la versión 2.4.
Default commiter name when creating translation component (see
Component configuration), defaults to Weblate
.
Ver también
DEFAULT_TRANSLATION_PROPAGATION¶
Nuevo en la versión 2.5.
Default setting for translation propagation (see Component configuration),
defaults to True
.
Ver también
ENABLE_AVATARS¶
Whether to enable libravatar/gravatar based avatars for users. By default this is enabled.
The avatars are fetched and cached on the server, so there is no risk in leaking private information or slowing down the user experiences with enabling this.
Ver también
ENABLE_HTTPS¶
Whether to send links to the Weblate as https or http. This setting affects sent mails and generated absolute URLs.
Ver también
ENABLE_SHARING¶
Whether to show links to share translation progress on social networks.
GIT_ROOT¶
Obsoleto desde la versión 2.1: This setting is no longer used, use DATA_DIR
instead.
Path where Weblate will store cloned VCS repositories. Defaults to
repos
subdirectory.
GITHUB_USERNAME¶
GitHub username that will be used to send pull requests for translation updates.
Ver también
GOOGLE_ANALYTICS_ID¶
Google Analytics ID to enable monitoring of Weblate using Google Analytics.
HIDE_REPO_CREDENTIALS¶
Hide repository credentials in the web interface. In case you have repository URL with user and password, Weblate will hide it when showing it to the users.
For example instead of https://user:password@git.example.com/repo.git
it
will show just https://git.example.com/repo.git
.
IP_BEHIND_REVERSE_PROXY¶
Nuevo en la versión 2.14.
Indicates whether Weblate is running behind reverse proxy.
If set to True, Weblate gets IP address from header defined by
IP_BEHIND_REVERSE_PROXY
. Ensure that you are actually using reverse
proxy and that it sets this header, otherwise users will be able to fake the IP
address.
Defaults to False.
Ver también
IP_BEHIND_REVERSE_PROXY¶
Nuevo en la versión 2.14.
Indicates from which header Weblate should obtain IP address when
IP_BEHIND_REVERSE_PROXY
is enabled.
Defaults to HTTP_X_FORWARDED_FOR
.
Ver también
IP_PROXY_OFFSET¶
Nuevo en la versión 2.14.
Indicates which part of IP_BEHIND_REVERSE_PROXY
is used as client IP
address.
Depending on your setup, this header might consist of several IP addresses,
(for example X-Forwarded-For: a, b, client-ip
) and you can configure here
which address from the header is client IP address.
Defaults to 0.
Ver también
LAZY_COMMITS¶
Delay creating VCS commits until this is necessary. This heavily reduces number of commits generated by Weblate at expense of temporarily not being able to merge some changes as they are not yet committed.
Ver también
LOCK_TIME¶
Time in seconds for how long the translation will be locked for single translator when locked manually.
Ver también
LOGIN_REQUIRED_URLS¶
List of URL which require login (besides standard rules built into Weblate). This allows you to password protect whole installation using:
LOGIN_REQUIRED_URLS = (
r'/(.*)$',
)
LOGIN_REQUIRED_URLS_EXCEPTIONS¶
List of exceptions for LOGIN_REQUIRED_URLS
, in case you won’t
specify this list, the default value will be used, which allows users to access
login page.
Some of exceptions you might want to include:
LOGIN_REQUIRED_URLS_EXCEPTIONS = (
r'/accounts/(.*)$', # Required for login
r'/static/(.*)$', # Required for development mode
r'/widgets/(.*)$', # Allowing public access to widgets
r'/data/(.*)$', # Allowing public access to data exports
r'/hooks/(.*)$', # Allowing public access to notification hooks
r'/api/(.*)$', # Allowing access to API
)
MACHINE_TRANSLATION_SERVICES¶
List of enabled machine translation services to use.
Nota
Many of services need additional configuration like API keys, please check their documentation for more details.
MACHINE_TRANSLATION_SERVICES = (
'weblate.trans.machine.apertium.ApertiumAPYTranslation',
'weblate.trans.machine.glosbe.GlosbeTranslation',
'weblate.trans.machine.google.GoogleTranslation',
'weblate.trans.machine.microsoft.MicrosoftTranslation',
'weblate.trans.machine.mymemory.MyMemoryTranslation',
'weblate.trans.machine.tmserver.TMServerTranslation',
'weblate.trans.machine.weblatetm.WeblateSimilarTranslation',
'weblate.trans.machine.weblatetm.WeblateTranslation',
)
Ver también
MT_APERTIUM_APY¶
URL of the Apertium APy server, see http://wiki.apertium.org/wiki/Apertium-apy
Ver también
MT_APERTIUM_KEY¶
API key for Apertium Web Service, currently not used.
Not needed at all when running own Apertium APy server.
Ver también
MT_GOOGLE_KEY¶
API key for Google Translate API, you can register at https://cloud.google.com/translate/docs
Ver también
MT_MICROSOFT_ID¶
Cliend ID for Microsoft Translator service.
MT_MICROSOFT_SECRET¶
Client secret for Microsoft Translator service.
MT_MICROSOFT_COGNITIVE_KEY¶
Client key for Microsoft Cognitive Services Translator API.
MT_MYMEMORY_EMAIL¶
MyMemory identification email, you can get 1000 requests per day with this.
MT_MYMEMORY_KEY¶
MyMemory access key for private translation memory, use together with MT_MYMEMORY_USER
.
MT_MYMEMORY_USER¶
MyMemory user id for private translation memory, use together with MT_MYMEMORY_KEY
.
MT_TMSERVER¶
URL where tmserver is running.
MT_YANDEX_KEY¶
API key for Yandex Translate API, you can register at https://tech.yandex.com/translate/
Ver también
NEARBY_MESSAGES¶
How many messages around current one to show during translating.
OFFLOAD_INDEXING¶
Offload updating of fulltext index to separate process. This heavily improves responsiveness of online operation on expense of slightly outdated index, which might still point to older content.
While enabling this, don’t forget scheduling runs of
update_index
in cron or similar tool.
This is recommended setup for production use.
Ver también
PIWIK_URL¶
URL of a Piwik installation you want to use to track Weblate users. For more information about Piwik see <https://piwik.org/>.
Ver también
POST_ADD_SCRIPTS¶
Nuevo en la versión 2.4.
List of scripts which are allowed as post add scripts. The script needs to be later enabled in the Component configuration.
Weblate comes with few example hook scripts which you might find useful:
examples/hook-update-linguas
- Updates LINGUAS file or ALL_LINGUAS in confiugure script.
Ver también
POST_UPDATE_SCRIPTS¶
Nuevo en la versión 2.3.
List of scripts which are allowed as post update scripts. The script needs to be later enabled in the Component configuration.
Weblate comes with few example hook scripts which you might find useful:
examples/hook-update-resx
- Updates resx file to match template by adding new translations and removing obsolete ones.
examples/hook-cleanup-android
- Removes obsolete units from Android resource strings.
Ver también
PRE_COMMIT_SCRIPTS¶
List of scripts which are allowed as pre commit scripts. The script needs to be later enabled in the Component configuration.
For example you can allow script which does some cleanup:
PRE_COMMIT_SCRIPTS = (
'/usr/local/bin/cleanup-translation',
)
Weblate comes with few example hook scripts which you might find useful:
examples/hook-generate-mo
- Generates MO file from a PO file
examples/hook-unwrap-po
- Unwraps lines in a PO file.
examples/hook-sort-properties
- Sort and cleanups Java properties file.
examples/hook-replace-single-quotes
- Replaces single quotes in a file.
Ver también
POST_COMMIT_SCRIPTS¶
Nuevo en la versión 2.4.
List of scripts which are allowed as post commit scripts. The script needs to be later enabled in the Component configuration.
Ver también
POST_PUSH_SCRIPTS¶
Nuevo en la versión 2.4.
List of scripts which are allowed as post push scripts. The script needs to be later enabled in the Component configuration.
Ver también
REGISTRATION_CAPTCHA¶
A boolean (either True
or False
) indicating whether registration of new
accounts is protected by captcha. This setting is optional, and a default of
True will be assumed if it is not supplied.
If enabled the captcha is added to all pages where users enter email address:
- New account registration.
- Password recovery.
- Adding email to an account.
- Contact form for not logged in users.
REGISTRATION_EMAIL_MATCH¶
Nuevo en la versión 2.17.
Allows you to filter email addresses which can register.
Defaults to .*
which allows any address to register.
You can use it to restrict registration to single domain emails:
REGISTRATION_EMAIL_MATCH = r'^.*@weblate\.org$'
REGISTRATION_OPEN¶
A boolean (either True
or False
) indicating whether registration of new
accounts is currently permitted. This setting is optional, and a default of
True will be assumed if it is not supplied.
SELF_ADVERTISEMENT¶
Enables self advertisement of Weblate in case there are no configured ads.
Ver también
SIMPLIFY_LANGUAGES¶
Use simple language codes for default language/country combinations. For
example fr_FR
translation will use fr
language code. This is usually
desired behavior as it simplifies listing of the languages for these default
combinations.
Disable this if you are having different translations for both variants.
SITE_TITLE¶
Site title to be used in website and emails as well.
SPECIAL_CHARS¶
Additional chars to show in the visual keyboard, see Visual keyboard.
The default value is:
SPECIAL_CHARS = ('→', '↵', '…')
TTF_PATH¶
Path to Droid fonts used for widgets and charts.
URL_PREFIX¶
This settings allows you to run Weblate under some path (otherwise it relies on
being executed from webserver root). To use this setting, you also need to
configure your server to strip this prefix. For example with WSGI, this can be
achieved by setting WSGIScriptAlias
.
Nota
This setting does not work with Django’s builtin server, you would have to
adjust urls.py
to contain this prefix.