gettext de GNU#

El formato más ampliamente utilizado para traducir sóftwer libre.

Contextual info stored in the file is supported by adjusting its headers or linking to corresponding source files.

gettext monolingüe#

Some projects decide to use gettext as monolingual formats—they code just the IDs in their source code and the string then needs to be translated to all languages, including English. This is supported, though you have to choose this file format explicitly when importing components into Weblate.

Example files#

The bilingual gettext PO file typically looks like this:

#: weblate/media/js/bootstrap-datepicker.js:1421
msgid "Monday"
msgstr "Pondělí"

#: weblate/media/js/bootstrap-datepicker.js:1421
msgid "Tuesday"
msgstr "Úterý"

#: weblate/accounts/avatar.py:163
msgctxt "No known user"
msgid "None"
msgstr "Žádný"

The monolingual gettext PO file typically looks like this:

#: weblate/media/js/bootstrap-datepicker.js:1421
msgid "day-monday"
msgstr "Pondělí"

#: weblate/media/js/bootstrap-datepicker.js:1421
msgid "day-tuesday"
msgstr "Úterý"

#: weblate/accounts/avatar.py:163
msgid "none-user"
msgstr "Žádný"

While the base language file will be:

#: weblate/media/js/bootstrap-datepicker.js:1421
msgid "day-monday"
msgstr "Monday"

#: weblate/media/js/bootstrap-datepicker.js:1421
msgid "day-tuesday"
msgstr "Tuesday"

#: weblate/accounts/avatar.py:163
msgid "none-user"
msgstr "None"

Configuración de Weblate#

Typical Weblate Configuración de componentes for bilingual gettext

Máscara de archivos

po/*.po

Archivo de base monolingüe

Empty

Plantilla para traducciones nuevas

po/messages.pot

Formato de archivo

Gettext PO file

Typical Weblate Configuración de componentes for monolingual gettext

Máscara de archivos

po/*.po

Archivo de base monolingüe

po/en.po

Plantilla para traducciones nuevas

po/messages.pot

Formato de archivo

Gettext PO file (monolingual)