自動提案の設定
バージョン 4.13 で変更: Weblate 4.13 以前では、サービスは 設定 で設定していました。
複数の機械翻訳および翻訳メモリのサービスへの対応が組み込まれています。各サービスは、管理者がサイト全体またはプロジェクト設定から有効にします。

注釈
利用規約があるので、自分の希望することが使用可能かどうかを確認してください。
各サービスは、コンポーネント構成 で設定した原文の言語から翻訳されます。参照: 原文の言語。
参考
Amagama
- サービス ID
amagama
- 設定
このサービスには設定が存在しません。
特別にインストールされて動作している、Virtaal の作成者自身が作成した tmserver 。
Apertium APy
- サービス ID
apertium-apy
- 設定
url
API URL
限定した言語セットに対して翻訳を提供する Libre ソフトウェアの機械翻訳プラットフォームです。
Apertium が推奨する使用方法は、Apertium-APy サーバーを独自に実行することです。
AWS
バージョン 3.1 で追加.
- サービス ID
aws
- 設定
key
アクセス キー ID
secret
API 秘密鍵
region
リージョン名(地域名)
Amazon Translate は、対応している多くの言語間でテキストを英語に、またその逆に翻訳したりするためのニューラル機械翻訳サービスです。
Baidu
バージョン 3.2 で追加.
- サービス ID
baidu
- 設定
key
クライアント ID
secret
クライアント シークレット
Baidu が提供する機械翻訳サービス。
このサービスは API を使用しています。使用するには、Baidu から ID と API キーを取得してください。
DeepL
バージョン 2.20 で追加.
- サービス ID
deepl
- 設定
url
API URL
key
API キー
DeepL は有料サービスであり、複数の言語向けに優れた機械翻訳を提供しています。DeepL API サブスクリプションを購入するか、DeepL Pro (classic) プランを使用してください。
DeepL のサービスで使用する API の URL です。執筆時点では、v1 API の他に、v2 API の無料版と有料版があります。
https://api.deepl.com/v2/
(Weblate のデフォルト)有料プラン用の API を使用し、使用量をもとにしたサブスクリプションです。
https://api-free.deepl.com/v2/
無料プラン用の API を使用し、使用量をもとにしたサブスクリプションです。
https://api.deepl.com/v1/
CAT ツール用を使用し、ユーザー単位でサブスクリプションを使用できます。
以前 Weblate は DeepL によって CAT ツールとして分類されていたため、v1 API を使用することになっていましたが、現在は v2 API を使用することになっています。そのため、デフォルトは v2 になっており、デフォルトの CAT サブスクリプションを持っていて Weblate がそのサブスクリプションを使用したい場合は v1 に変更できます。
使用する URL を確認する最も簡単な方法は、ブラウザーで次のような URL を開く事:
https://api.deepl.com/v2/translate?text=Greetings&target_lang=JA&auth_key=XXX
XXX を自分の auth_key に置き換えます。"Bonjour" を含む JSON オブジェクトを受信した場合は正常な URL です。異なる場合は、他の 3 種類を試してください。
Glosbe
- サービス ID
glosbe
- 設定
このサービスには設定が存在しません。
ほぼすべての使用している言語の、無料の辞書と翻訳メモリ。
API は無料で使用できますが、翻訳機能は使用するデータ ソースのライセンスに従います。不正使用を防止するために、設定時間内に 1 つの IP から呼び出せる回数には制限があります。
Google 翻訳
- サービス ID
google-translate
- 設定
key
API キー
Google が提供する機械翻訳サービス。
このサービスは、Google Translation API を使用するので、API キーの取得と Google API コンソールでの課金の有効化が必要です。
Google 翻訳 API v3
- サービス ID
google-translate-api-v3
- 設定
credentials
Google 翻訳サービスのアカウント情報
project
Google 翻訳プロジェクト
location
Google 翻訳の地域
Google Cloud サービスが提供する機械翻訳サービス。
LibreTranslate
バージョン 4.7.1 で追加.
- サービス ID
libretranslate
- 設定
url
API URL
key
API キー
LibreTranslate は、無料のオープンソースの機械翻訳サービスです。公開するインスタンスには API キーが必要ですが、LibreTranslate は自分のサーバーにインストールできます。また、API を無料開放しているミラーサイトもあります。
https://libretranslate.com/
(公式に公開されたインスタンス)外部から Web サイトに接続するには API キーが必要です。
Microsoft 用語集
バージョン 2.19 で追加.
- サービス ID
microsoft-terminology
- 設定
このサービスには設定が存在しません。
Microsoft Terminology Service API を使用すると、Web サービスを使用して、言語ポータルで使用できる用語、定義、およびユーザー インターフェイス(UI)文字列にプログラムからアクセスできます。
Microsoft Translator
バージョン 2.10 で追加.
- サービス ID
microsoft-translator
- 設定
key
API キー
endpoint_url
アプリケーションのエンドポイント URL
base_url
アプリケーション ベース URL
設定できる値:
api.cognitive.microsofttranslator.com
‐‐ 全世界(地域設定無し)api-apc.cognitive.microsofttranslator.com
‐‐ アジア太平洋地域api-eur.cognitive.microsofttranslator.com
-- ヨーロッパapi-nam.cognitive.microsofttranslator.com
-- 北米api.translator.azure.cn
-- 中国region
アプリケーション リージョン
Cognitive Services のひとつとして Azure portal でマイクロソフトが提供する機械翻訳サービス。
Weblate は Translator API V3 を実装しています。
Translator Text API V2
Translator API V2 で使用するキーは、API 3 にも使用できます。
Translator Text API V3
Azure ポータルに登録して、そこで取得したキーを使用します。新しい Azure キーを使用する場合は、サービスの言語に対して リージョン の設定も必要です。
ヒント
Azure China の場合は、Azure ポータルからエンドポイントを使用してください。
ModernMT
バージョン 4.2 で追加.
- サービス ID
modernmt
- 設定
url
API URL
key
API キー
参考
MyMemory
- サービス ID
mymemory
- 設定
email
連絡先メールアドレス
username
ユーザー名
key
API キー
大量の翻訳メモリと機械翻訳。
現在、無料の匿名使用での制限は、100 リクエスト / 日。メールアドレス に連絡先のメールアドレスを指定した場合の制限は、1000 リクエスト / 日。追加は、応相談。
Netease Sight
バージョン 3.3 で追加.
- サービス ID
netease-sight
- 設定
key
クライアント ID
secret
クライアント シークレット
NetEase が提供する機械翻訳サービス。
このサービスは API を使用するので、NetEase からキーとシークレットの取得が必要です。
SAP Translation Hub
- サービス ID
sap-translation-hub
- 設定
url
API URL
key
API キー
username
SAP ユーザー名
password
SAP パスワード
enable_mt
機械翻訳の有効化
SAP が提供する機械翻訳サービス。
このサービスを使用するには、SAP アカウント(および SAP Cloud Platform で有効な SAP Translation Hub)が必要です。
また、用語データベースだけでなく、機械翻訳サービスを使用するかどうかも構成できます。
注釈
サンドボックス API にアクセスするには、url
および ``key``の設定が必要です。
productive API に接続するには、url
、username
および password
の設定が必要です。
tmserver
- サービス ID
tmserver
- 設定
url
API URL
Translate-toolkit に付属したサーバーを使用して、独自の翻訳メモリ サーバーを実行し、Weblate とやり取りできます。また、tmserver の拡張版である amaGama サーバーでも使用できます。
まず、翻訳メモリにデータをインポートする:
build_tmdb -d /var/lib/tm/db -s en -t cs locale/cs/LC_MESSAGES/django.po
build_tmdb -d /var/lib/tm/db -s en -t de locale/de/LC_MESSAGES/django.po
build_tmdb -d /var/lib/tm/db -s en -t fr locale/fr/LC_MESSAGES/django.po
tmserver を起動して、要求をリッスンする:
tmserver -d /var/lib/tm/db
Weblate と通信するように設定します。デフォルトの URL は
http://localhost:8888/tmserver/
です。
Weblate
- サービス ID
weblate
- 設定
このサービスには設定が存在しません。
Weblate 機械翻訳サービスは、Weblate 内で既に翻訳されている文字列の翻訳を提供できます。既存の文字列の完全一致を検索します。
Weblate 翻訳メモリ
バージョン 2.20 で追加.
- サービス ID
weblate-translation-memory
- 設定
このサービスには設定が存在しません。
機械翻訳サービスとして 翻訳メモリ を使用します。過去に翻訳された(または翻訳メモリにアップロードされた)文字列は、この方法で翻訳できます。
Yandex
- サービス ID
yandex
- 設定
key
API キー
Yandex が提供する機械翻訳サービス。
このサービスは Translation API を使用するので、Yandex から API キーの取得が必要です。
Youdao Zhiyun
バージョン 3.2 で追加.
- サービス ID
youdao-zhiyun
- 設定
key
クライアント ID
secret
クライアント シークレット
Youdao が提供する機械翻訳サービス。
このサービスは API を使用するので、Youdao から ID と API キーの取得が必要です。
カスタム機械翻訳
また、数行の Python コードを使用して、独自の機械翻訳サービスを実装できます。Python モジュール dictionary
を使用して、言語の固定リストでの機械翻訳を実装する例:
#
# Copyright © 2012–2022 Michal Čihař <michal@cihar.com>
#
# This file is part of Weblate <https://weblate.org/>
#
# This program is free software: you can redistribute it and/or modify
# it under the terms of the GNU General Public License as published by
# the Free Software Foundation, either version 3 of the License, or
# (at your option) any later version.
#
# This program is distributed in the hope that it will be useful,
# but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
# MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
# GNU General Public License for more details.
#
# You should have received a copy of the GNU General Public License
# along with this program. If not, see <https://www.gnu.org/licenses/>.
#
"""Machine translation example."""
import dictionary
from weblate.machinery.base import MachineTranslation
class SampleTranslation(MachineTranslation):
"""Sample machine translation interface."""
name = "Sample"
def download_languages(self):
"""Return list of languages your machine translation supports."""
return {"cs"}
def download_translations(
self,
source,
language,
text: str,
unit,
user,
search: bool,
threshold: int = 75,
):
"""Return tuple with translations."""
for t in dictionary.translate(text):
yield {"text": t, "quality": 100, "service": self.name, "source": text}
独自のクラス一覧を WEBLATE_MACHINERY
に設定すると、Weblate は設定したクラスの使用を開始します。