Konfiguracja

All settings are stored in settings.py (as is usual for Django).

Informacja

After changing any of these settings, you need to restart Weblate - both WSGI and Celery processes.

In case it is run as mod_wsgi, you need to restart Apache to reload the configuration.

Zobacz także

Please also check Django’s documentation for parameters configuring Django itself.

AKISMET_API_KEY

Weblate can use Akismet to check incoming anonymous suggestions for spam. Visit akismet.com to purchase an API key and associate it with a site.

ANONYMOUS_USER_NAME

Username of users that are not signed in.

Zobacz także

Kontrola dostępu

AUDITLOG_EXPIRY

Nowe w wersji 3.6.

How many days Weblate should keep audit logs, which contain info about account activity.

Domyślnie 180 dni.

AUTH_LOCK_ATTEMPTS

Nowe w wersji 2.14.

Maximum number of failed authentication attempts before rate limiting is applied.

This is currently applied in the following locations:

  • Logins. Deletes the account password, preventing the user from signing in without requesting a new password.

  • Password resets. Prevents new e-mails from being sent, avoiding spamming users with too many password reset attempts.

Domyślna wartość 10.

Zobacz także

Ograniczenie szybkości,

AUTO_UPDATE

Nowe w wersji 3.2.

Zmienione w wersji 3.11: The original on/off option was changed to differentiate which strings are accepted.

Updates all repositories on a daily basis.

Podpowiedź

Useful if you are not using „Zaczepy” powiadomień to update Weblate repositories automatically.

Informacja

On/off options exist in addition to string selection for backward compatibility.

Dostępne opcje:

"none"

Brak codziennych aktualizacji.

"zdalne" również fałszywe

Tylko zdalne aktualizacje.

"pełne'' również Prawdziwe

Update remotes and merge working copy.

Informacja

This requires that Zadania w tle przy użyciu selera is working, and will take effect after it is restarted.

AVATAR_URL_PREFIX

Prefix for constructing avatar URLs as: ${AVATAR_URL_PREFIX}/avatar/${MAIL_HASH}?${PARAMS}. The following services are known to work:

Gravatar (default), as per https://gravatar.com/

AVATAR_URL_PREFIX = 'https://www.gravatar.com/'

Libravatar, zgodnie z https://www.libravatar.org/

AVATAR_URL_PREFIX = 'https://www.libravatar.org/'

AUTH_TOKEN_VALID

Nowe w wersji 2.14.

How long the authentication token and temporary password from password reset e-mails is valid for. Set in number of seconds, defaulting to 172800 (2 days).

AUTH_PASSWORD_DAYS

Nowe w wersji 2.15.

How many days using the same password should be allowed.

Informacja

Password changes made prior to Weblate 2.15 will not be accounted for in this policy.

Domyślnie 180 dni.

AUTOFIX_LIST

List of automatic fixes to apply when saving a string.

Informacja

Provide a fully-qualified path to the Python class that implementing the autofixer interface.

Dostępne poprawki:

weblate.trans.autofixes.whitespace.SameBookendingWhitespace

Matches whitespace at the start and end of the string to the source.

weblate.trans.autofixes.chars.ReplaceTrailingDotsWithEllipsis

Replaces trailing dots (…) if the source string has a corresponding ellipsis (…).

weblate.trans.autofixes.chars.RemoveZeroSpace

Removes zero-width space characters if the source does not contain any.

weblate.trans.autofixes.chars.RemoveControlChars

Removes control characters if the source does not contain any.

weblate.trans.autofixes.html.BleachHTML

Removes unsafe HTML markup from strings flagged as safe-html (see Niebezpieczny HTML).

You can select which ones to use:

AUTOFIX_LIST = (
    "weblate.trans.autofixes.whitespace.SameBookendingWhitespace",
    "weblate.trans.autofixes.chars.ReplaceTrailingDotsWithEllipsis",
)

BACKGROUND_TASKS

Nowe w wersji 4.5.2.

Defines how often lengthy maintenance tasks should be triggered for a component.

Right now this controls:

Możliwe opcje:

  • monthly (this is the default)

  • weekly

  • daily

  • never

Informacja

Increasing the frequency is not recommended when Weblate contains thousands of components.

BASE_DIR

Base directory where Weblate sources are located. Used to derive several other paths by default:

Default value: Top level directory of Weblate sources.

BASIC_LANGUAGES

Nowe w wersji 4.4.

List of languages to offer users for starting new translation. When not specified built-in list is used which includes all commonly used languages, but without country specific variants.

This only limits non privileged users to add unwanted languages. The project admins are still presented with full selection of languages defined in Weblate.

Informacja

This does not define new languages for Weblate, it only filters existing ones in the database.

Przykład:

BASIC_LANGUAGES = {"cs", "it", "ja", "en"}

Zobacz także

Definicje języków

CSP_SCRIPT_SRC, CSP_IMG_SRC, CSP_CONNECT_SRC, CSP_STYLE_SRC, CSP_FONT_SRC

Customize Content-Security-Policy header for Weblate. The header is automatically generated based on enabled integrations with third-party services (Matomo, Google Analytics, Sentry, …).

All these default to empty list.

Przykład:

# Enable Cloudflare Javascript optimizations
CSP_SCRIPT_SRC = ["ajax.cloudflare.com"]

CHECK_LIST

List of quality checks to perform on a translation.

Informacja

Provide a fully-qualified path to the Python class implementing the check interface.

Adjust the list of checks to include ones relevant to you.

All built-in Kontrola Jakości are turned on by default, from where you can change these settings. By default they are commented out in Przykładowa konfiguracja so that default values are used. New checks then carried out for each new Weblate version.

You can turn off all checks:

CHECK_LIST = ()

You can turn on only a few:

CHECK_LIST = (
    "weblate.checks.chars.BeginNewlineCheck",
    "weblate.checks.chars.EndNewlineCheck",
    "weblate.checks.chars.MaxLengthCheck",
)

Informacja

Changing this setting only affects newly changed translations, existing checks will still be stored in the database. To also apply changes to the stored translations, run updatechecks.

COMMENT_CLEANUP_DAYS

Nowe w wersji 3.6.

Delete comments after a given number of days. Defaults to None, meaning no deletion at all.

COMMIT_PENDING_HOURS

Nowe w wersji 2.10.

Number of hours between committing pending changes by way of the background task.

CONTACT_FORM

Nowe w wersji 4.6.

Configures how e-mail from the contact form is being sent. Choose a configuration that matches your mail server configuration.

"reply-to"

The sender is used in as Reply-To, this is the default behaviour.

"from"

The sender is used in as From. Your mail server needs to allow sending such e-mails.

DATA_DIR

The folder Weblate stores all data in. It contains links to VCS repositories, a fulltext index and various configuration files for external tools.

Zwykle istnieją następujące podkatalogi:

home

Home directory used for invoking scripts.

ssh

Klucze SSH i konfiguracja.

static

Default location for static Django files, specified by STATIC_ROOT. See Obsługa plików statycznych.

The Docker container uses a separate volume for this, see Woluminy kontenerów platformy Docker.

media

Default location for Django media files, specified by MEDIA_ROOT. Contains uploaded screenshots, see Kontekst wizualny dla ciągów.

vcs

Version control repositories for translations.

backups

Daily backup data, please check Zrzucone dane do kopii zapasowych for details.

celery

Celery scheduler data, see Zadania w tle przy użyciu selera.

fonts:

User-uploaded fonts, see Zarządzanie czcionkami.

Informacja

This directory has to be writable by Weblate. Running it as uWSGI means the www-data user should have write access to it.

The easiest way to achieve this is to make the user the owner of the directory:

sudo chown www-data:www-data -R $DATA_DIR

Wartość domyślna to $BASE_DIR/data.

DATABASE_BACKUP

Nowe w wersji 3.1.

Whether the database backups should be stored as plain text, compressed or skipped. The authorized values are:

  • "plain"

  • "compressed"

  • "none"

DEFAULT_ACCESS_CONTROL

Nowe w wersji 3.3.

The default access control setting for new projects:

0

Public

1

Protected

100

Private

200

Custom

Use Custom if you are managing ACL manually, which means not relying on the internal Weblate management.

DEFAULT_AUTO_WATCH

Nowe w wersji 4.5.

Configures whether Automatically watch projects on contribution should be turned on for new users. Defaults to True.

Zobacz także

Powiadomienia

DEFAULT_RESTRICTED_COMPONENT

Nowe w wersji 4.1.

The default value for component restriction.

DEFAULT_ADD_MESSAGE, DEFAULT_ADDON_MESSAGE, DEFAULT_COMMIT_MESSAGE, DEFAULT_DELETE_MESSAGE, DEFAULT_MERGE_MESSAGE

Default commit messages for different operations, please check Konfiguracja komponentu for details.

DEFAULT_ADDONS

Default addons to install on every created component.

Informacja

This setting affects only newly created components.

Przykład:

DEFAULT_ADDONS = {
    # Add-on with no parameters
    "weblate.flags.target_edit": {},
    # Add-on with parameters
    "weblate.autotranslate.autotranslate": {
        "mode": "suggest",
        "filter_type": "todo",
        "auto_source": "mt",
        "component": "",
        "engines": ["weblate-translation-memory"],
        "threshold": "80",
    },
}

DEFAULT_COMMITER_EMAIL

Nowe w wersji 2.4.

Committer e-mail address defaulting to noreply@weblate.org.

Zobacz także

DEFAULT_COMMITER_NAME

DEFAULT_COMMITER_NAME

Nowe w wersji 2.4.

Domyślna nazwa committer to Weblate.

Zobacz także

DEFAULT_COMMITER_EMAIL

DEFAULT_LANGUAGE

Nowe w wersji 4.3.2.

Default source language to use for example in Język źródłowy.

Defaults to en. The matching language object needs to exist in the database.

DEFAULT_MERGE_STYLE

Nowe w wersji 3.4.

Merge style for any new components.

  • rebase - domyślne

  • merge

DEFAULT_SHARED_TM

Nowe w wersji 3.2.

Configures default value of Użyj wspólnej pamięci tłumaczeniowej and Przyczynia się do wspólnej pamięci tłumaczeń.

DEFAULT_TRANSLATION_PROPAGATION

Nowe w wersji 2.5.

Default setting for translation propagation, defaults to True.

DEFAULT_PULL_MESSAGE

Title for new pull requests, defaulting to 'Update from Weblate'.

ENABLE_AVATARS

Whether to turn on Gravatar-based avatars for users. By default this is on.

Avatars are fetched and cached on the server, lowering the risk of leaking private info, speeding up the user experience.

ENABLE_HOOKS

Whether to enable anonymous remote hooks.

ENABLE_HTTPS

Whether to send links to Weblate as HTTPS or HTTP. This setting affects sent e-mails and generated absolute URLs.

In the default configuration this is also used for several Django settings related to HTTPS - it enables secure cookies, toggles HSTS or enables redirection to HTTPS URL.

The HTTPS redirection might be problematic in some cases and you might hit issue with infinite redirection in case you are using a reverse proxy doing SSL termination which does not correctly pass protocol headers to Django. Please tweak your reverse proxy configuration to emit X-Forwarded-Proto or Forwarded headers or configure SECURE_PROXY_SSL_HEADER to let Django correctly detect the SSL status.

ENABLE_SHARING

Turn on/off the Share menu so users can share translation progress on social networks.

GET_HELP_URL

Nowe w wersji 4.5.2.

URL where support for your Weblate instance can be found.

GITLAB_CREDENTIALS

Nowe w wersji 4.3.

List for credentials for GitLab servers.

Podpowiedź

Use this in case you want Weblate to interact with more of them, for single GitLab endpoint stick with GITLAB_USERNAME and GITLAB_TOKEN.

GITLAB_CREDENTIALS = {
    "gitlab.com": {
        "username": "weblate",
        "token": "your-api-token",
    },
    "gitlab.example.com": {
        "username": "weblate",
        "token": "another-api-token",
    },
}

GITLAB_USERNAME

GitLab username used to send merge requests for translation updates.

Zobacz także

GITLAB_CREDENTIALS, GitLab

GITLAB_TOKEN

Nowe w wersji 4.3.

Osobisty token dostępu GitLab używany do wykonywania wywołań API w celu aktualizacji tłumaczeń.

GITHUB_CREDENTIALS

Nowe w wersji 4.3.

List for credentials for GitHub servers.

Podpowiedź

Use this in case you want Weblate to interact with more of them, for single GitHub endpoint stick with GITHUB_USERNAME and GITHUB_TOKEN.

GITHUB_CREDENTIALS = {
    "api.github.com": {
        "username": "weblate",
        "token": "your-api-token",
    },
    "github.example.com": {
        "username": "weblate",
        "token": "another-api-token",
    },
}

GITHUB_USERNAME

GitHub username used to send pull requests for translation updates.

Zobacz także

GITHUB_CREDENTIALS, GitHub

GITHUB_TOKEN

Nowe w wersji 4.3.

GitHub personal access token used to make API calls to send pull requests for translation updates.

GOOGLE_ANALYTICS_ID

Google Analytics ID to turn on monitoring of Weblate using Google Analytics.

HIDE_REPO_CREDENTIALS

Hide repository credentials from the web interface. In case you have repository URL with user and password, Weblate will hide it when related info is shown to users.

For example instead of https://user:password@git.example.com/repo.git it will show just https://git.example.com/repo.git. It tries to clean up VCS error messages too in a similar manner.

Informacja

This is turned on by default.

HIDE_VERSION

Nowe w wersji 4.3.1.

Hides version information from unauthenticated users. This also makes all documentation links point to latest version instead of the documentation matching currently installed version.

Hiding version is recommended security practice in some corporations, but it doesn’t prevent attacker to figure out version by probing the behavior.

Informacja

Ta wartość jest domyślnie wyłączona.

IP_BEHIND_REVERSE_PROXY

Nowe w wersji 2.14.

Indicates whether Weblate is running behind a reverse proxy.

If set to True, Weblate gets IP address from a header defined by IP_PROXY_HEADER.

Ostrzeżenie

Ensure you are actually using a reverse proxy and that it sets this header, otherwise users will be able to fake the IP address.

Informacja

This is not on by default.

IP_PROXY_HEADER

Nowe w wersji 2.14.

Indicates which header Weblate should obtain the IP address from when IP_BEHIND_REVERSE_PROXY is turned on.

Domyślna wartość to HTTP_X_FORWARDED_FOR.

IP_PROXY_OFFSET

Nowe w wersji 2.14.

Indicates which part of IP_PROXY_HEADER is used as client IP address.

Depending on your setup, this header might consist of several IP addresses, (for example X-Forwarded-For: a, b, client-ip) and you can configure which address from the header is used as client IP address here.

Ostrzeżenie

Setting this affects the security of your installation, you should only configure it to use trusted proxies for determining IP address.

Wartość domyślna to 0.

LICENSE_EXTRA

Additional licenses to include in the license choices.

Informacja

Each license definition should be tuple of its short name, a long name and an URL.

Na przykład:

LICENSE_EXTRA = [
    (
        "AGPL-3.0",
        "GNU Affero General Public License v3.0",
        "https://www.gnu.org/licenses/agpl-3.0-standalone.html",
    ),
]

LICENSE_FILTER

Zmienione w wersji 4.3: Setting this to blank value now disables license alert.

Filter list of licenses to show. This also disables the license alert when set to empty.

Informacja

This filter uses the short license names.

Na przykład:

LICENSE_FILTER = {"AGPL-3.0", "GPL-3.0-or-later"}

Following disables the license alert:

LICENSE_FILTER = set()

LICENSE_REQUIRED

Defines whether the license attribute in Konfiguracja komponentu is required.

Informacja

Ta opcja jest domyślnie wyłączona.

LIMIT_TRANSLATION_LENGTH_BY_SOURCE_LENGTH

Whether the length of a given translation should be limited. The restriction is the length of the source string * 10 characters.

Podpowiedź

Set this to False to allow longer translations (up to 10.000 characters) irrespective of source string length.

Informacja

Wartość domyślna to True.

LOCALIZE_CDN_URL i LOCALIZE_CDN_PATH

These settings configure the Lokalizacja JavaScript CDN addon. LOCALIZE_CDN_URL defines root URL where the localization CDN is available and LOCALIZE_CDN_PATH defines path where Weblate should store generated files which will be served at the LOCALIZE_CDN_URL.

Podpowiedź

On Hosted Weblate, this uses https://weblate-cdn.com/.

LOGIN_REQUIRED_URLS

A list of URLs you want to require logging into. (Besides the standard rules built into Weblate).

Podpowiedź

This allows you to password protect a whole installation using:

LOGIN_REQUIRED_URLS = (r"/(.*)$",)
REST_FRAMEWORK["DEFAULT_PERMISSION_CLASSES"] = [
    "rest_framework.permissions.IsAuthenticated"
]

Podpowiedź

It is desirable to lock down API access as well, as shown in the above example.

Zobacz także

REQUIRE_LOGIN

LOGIN_REQUIRED_URLS_EXCEPTIONS

List of exceptions for LOGIN_REQUIRED_URLS. If not specified, users are allowed to access the sign in page.

Some of exceptions you might want to include:

LOGIN_REQUIRED_URLS_EXCEPTIONS = (
    r"/accounts/(.*)$",  # Required for sign in
    r"/static/(.*)$",  # Required for development mode
    r"/widgets/(.*)$",  # Allowing public access to widgets
    r"/data/(.*)$",  # Allowing public access to data exports
    r"/hooks/(.*)$",  # Allowing public access to notification hooks
    r"/api/(.*)$",  # Allowing access to API
    r"/js/i18n/$",  # JavaScript localization
)

MATOMO_SITE_ID

ID of a site in Matomo (formerly Piwik) you want to track.

Informacja

This integration does not support the Matomo Tag Manager.

Zobacz także

MATOMO_URL

MATOMO_URL

Full URL (including trailing slash) of a Matomo (formerly Piwik) installation you want to use to track Weblate use. Please check <https://matomo.org/> for more details.

Podpowiedź

This integration does not support the Matomo Tag Manager.

Na przykład:

MATOMO_SITE_ID = 1
MATOMO_URL = "https://example.matomo.cloud/"

Zobacz także

MATOMO_SITE_ID

MT_SERVICES

Zmienione w wersji 3.0: The setting was renamed from MACHINE_TRANSLATION_SERVICES to MT_SERVICES to be consistent with other machine translation settings.

List of enabled machine translation services to use.

Informacja

Many of the services need additional configuration like API keys, please check their documentation Tłumaczenie maszynowe for more details.

MT_SERVICES = (
    "weblate.machinery.apertium.ApertiumAPYTranslation",
    "weblate.machinery.deepl.DeepLTranslation",
    "weblate.machinery.glosbe.GlosbeTranslation",
    "weblate.machinery.google.GoogleTranslation",
    "weblate.machinery.libretranslate.LibreTranslateTranslation",
    "weblate.machinery.microsoft.MicrosoftCognitiveTranslation",
    "weblate.machinery.microsoftterminology.MicrosoftTerminologyService",
    "weblate.machinery.mymemory.MyMemoryTranslation",
    "weblate.machinery.tmserver.AmagamaTranslation",
    "weblate.machinery.tmserver.TMServerTranslation",
    "weblate.machinery.yandex.YandexTranslation",
    "weblate.machinery.weblatetm.WeblateTranslation",
    "weblate.machinery.saptranslationhub.SAPTranslationHub",
    "weblate.memory.machine.WeblateMemory",
)

MT_APERTIUM_APY

URL of the Apertium-APy server, https://wiki.apertium.org/wiki/Apertium-apy

MT_AWS_ACCESS_KEY_ID

Access key ID for Amazon Translate.

MT_AWS_SECRET_ACCESS_KEY

API secret key for Amazon Translate.

MT_AWS_REGION

Region name to use for Amazon Translate.

MT_BAIDU_ID

Client ID for the Baidu Zhiyun API, you can register at https://api.fanyi.baidu.com/api/trans/product/index

MT_BAIDU_SECRET

Client secret for the Baidu Zhiyun API, you can register at https://api.fanyi.baidu.com/api/trans/product/index

MT_DEEPL_API_URL

Zmienione w wersji 4.7: The full API URL is now configured to allow using the free plan. Before, it was only possible to configure the API version using MT_DEEPL_API_VERSION.

API URL to use with the DeepL service. At the time of writing, there is the v1 API as well as a free and a paid version of the v2 API.

https://api.deepl.com/v2/ (default in Weblate)

Is meant for API usage on the paid plan, and the subscription is usage-based.

https://api-free.deepl.com/v2/

Is meant for API usage on the free plan, and the subscription is usage-based.

https://api.deepl.com/v1/

Is meant for CAT tools and is usable with a per-user subscription.

Previously Weblate was classified as a CAT tool by DeepL, so it was supposed to use the v1 API, but now is supposed to use the v2 API. Therefore it defaults to v2, and you can change it to v1 in case you have an existing CAT subscription and want Weblate to use that.

The easiest way to find out which one to use is to open an URL like the following in your browser:

https://api.deepl.com/v2/translate?text=Hello&target_lang=FR&auth_key=XXX

Replace the XXX with your auth_key. If you receive a JSON object which contains „Bonjour”, you have the correct URL; if not, try the other three.

MT_DEEPL_KEY

API key for the DeepL API, you can register at https://www.deepl.com/pro.html

MT_LIBRETRANSLATE_API_URL

Nowe w wersji 4.7.1.

API URL for the LibreTranslate instance to use.

https://libretranslate.com/ (official public instance)

Requires an API key to use outside of the website.

Mirrors are documented on the LibreTranslate GitHub repository, some of which can be used without authentication:

https://github.com/LibreTranslate/LibreTranslate#user-content-mirrors

MT_LIBRETRANSLATE_KEY

Nowe w wersji 4.7.1.

API key for the LibreTranslate instance specified in MT_LIBRETRANSLATE_API_URL.

MT_GOOGLE_KEY

API key for Google Translate API v2, you can register at https://cloud.google.com/translate/docs

MT_GOOGLE_CREDENTIALS

API v3 JSON credentials file obtained in the Google cloud console. Please provide a full OS path. Credentials are per service-account affiliated with certain project. Please check https://cloud.google.com/docs/authentication/getting-started for more details.

MT_GOOGLE_PROJECT

Google Cloud API v3 project id with activated translation service and billing activated. Please check https://cloud.google.com/appengine/docs/standard/nodejs/building-app/creating-project for more details

MT_GOOGLE_LOCATION

API v3 Google Cloud App Engine may be specific to a location. Change accordingly if the default global fallback does not work for you.

Please check https://cloud.google.com/appengine/docs/locations for more details

MT_MICROSOFT_BASE_URL

Region base URL domain as defined in the „Base URLs” section.

Defaults to api.cognitive.microsofttranslator.com for Azure Global.

For Azure China, please use api.translator.azure.cn.

MT_MICROSOFT_COGNITIVE_KEY

Client key for the Microsoft Cognitive Services Translator API.

MT_MICROSOFT_REGION

Region prefix as defined in the „Authenticating with a Multi-service resource” section.

MT_MICROSOFT_ENDPOINT_URL

Region endpoint URL domain for access token as defined in the „Authenticating with an access token” section.

Defaults to api.cognitive.microsoft.com for Azure Global.

For Azure China, please use your endpoint from the Azure Portal.

MT_MODERNMT_KEY

Klucz API do silnika tłumaczenia maszynowego ModernMT.

Zobacz także

ModernMT MT_MODERNMT_URL

MT_MODERNMT_URL

URL of ModernMT. It defaults to https://api.modernmt.com/ for the cloud service.

Zobacz także

ModernMT MT_MODERNMT_KEY

MT_MYMEMORY_EMAIL

MyMemory identification e-mail address. It permits 1000 requests per day.

MT_MYMEMORY_KEY

MyMemory access key for private translation memory, use it with MT_MYMEMORY_USER.

MT_MYMEMORY_USER

MyMemory user ID for private translation memory, use it with MT_MYMEMORY_KEY.

MT_NETEASE_KEY

App key for NetEase Sight API, you can register at https://sight.youdao.com/

MT_NETEASE_SECRET

App secret for the NetEase Sight API, you can register at https://sight.youdao.com/

MT_TMSERVER

URL, pod którym działa tmserver.

MT_YANDEX_KEY

API key for the Yandex Translate API, you can register at https://yandex.com/dev/translate/

MT_YOUDAO_ID

Client ID for the Youdao Zhiyun API, you can register at https://ai.youdao.com/product-fanyi-text.s.

MT_YOUDAO_SECRET

Client secret for the Youdao Zhiyun API, you can register at https://ai.youdao.com/product-fanyi-text.s.

MT_SAP_BASE_URL

API URL to the SAP Translation Hub service.

MT_SAP_SANDBOX_APIKEY

API key for sandbox API usage

MT_SAP_USERNAME

Twoja nazwa użytkownika SAP

MT_SAP_PASSWORD

Twoje hasło SAP

MT_SAP_USE_MT

Whether to also use machine translation services, in addition to the term database. Possible values: True or False

NEARBY_MESSAGES

How many strings to show around the currently translated string. This is just a default value, users can adjust this in Profil użytkownika.

DEFAULT_PAGE_LIMIT

Nowe w wersji 4.7.

Default number of elements to display when pagination is active.

PAGURE_CREDENTIALS

Nowe w wersji 4.3.2.

List for credentials for Pagure servers.

Podpowiedź

Use this in case you want Weblate to interact with more of them, for single Pagure endpoint stick with PAGURE_USERNAME and PAGURE_TOKEN.

PAGURE_CREDENTIALS = {
    "pagure.io": {
        "username": "weblate",
        "token": "your-api-token",
    },
    "pagure.example.com": {
        "username": "weblate",
        "token": "another-api-token",
    },
}

PAGURE_USERNAME

Nowe w wersji 4.3.2.

Nazwa użytkownika Pagure używana do wysyłania żądań scalenia w celu aktualizacji tłumaczeń.

Zobacz także

PAGURE_CREDENTIALS, Pagure

PAGURE_TOKEN

Nowe w wersji 4.3.2.

Osobisty token dostępu Pagure używany do wykonywania połączeń API podczas aktualizacji tłumaczeń.

RATELIMIT_ATTEMPTS

Nowe w wersji 3.2.

Maximum number of authentication attempts before rate limiting is applied.

Wartość domyślna to 5.

RATELIMIT_WINDOW

Nowe w wersji 3.2.

How long authentication is accepted after rate limiting applies.

An amount of seconds defaulting to 300 (5 minutes).

RATELIMIT_LOCKOUT

Nowe w wersji 3.2.

How long authentication is locked after rate limiting applies.

An amount of seconds defaulting to 600 (10 minutes).

REGISTRATION_ALLOW_BACKENDS

Nowe w wersji 4.1.

List of authentication backends to allow registration from. This only limits new registrations, users can still authenticate and add authentication using all configured authentication backends.

It is recommended to keep REGISTRATION_OPEN enabled while limiting registration backends, otherwise users will be able to register, but Weblate will not show links to register in the user interface.

Przykład:

REGISTRATION_ALLOW_BACKENDS = ["azuread-oauth2", "azuread-tenant-oauth2"]

Podpowiedź

The backend names match names used in URL for authentication.

REGISTRATION_CAPTCHA

A value of either True or False indicating whether registration of new accounts is protected by CAPTCHA. This setting is optional, and a default of True will be assumed if it is not supplied.

If turned on, a CAPTCHA is added to all pages where a users enters their e-mail address:

  • Rejestracja nowego konta.

  • Odzyskanie hasła.

  • Dodanie e-maila do konta.

  • Contact form for users that are not signed in.

REGISTRATION_EMAIL_MATCH

Nowe w wersji 2.17.

Allows you to filter which e-mail addresses can register.

Defaults to .*, which allows any e-mail address to be registered.

You can use it to restrict registration to a single e-mail domain:

REGISTRATION_EMAIL_MATCH = r"^.*@weblate\.org$"

REGISTRATION_OPEN

Whether registration of new accounts is currently permitted. This optional setting can remain the default True, or changed to False.

This setting affects built-in authentication by e-mail address or through the Python Social Auth (you can whitelist certain back-ends using REGISTRATION_ALLOW_BACKENDS).

Informacja

If using third-party authentication methods such as Uwierzytelnianie LDAP, it just hides the registration form, but new users might still be able to sign in and create accounts.

REPOSITORY_ALERT_THRESHOLD

Nowe w wersji 4.0.2.

Threshold for triggering an alert for outdated repositories, or ones that contain too many changes. Defaults to 25.

REQUIRE_LOGIN

Nowe w wersji 4.1.

This enables LOGIN_REQUIRED_URLS and configures REST framework to require authentication for all API endpoints.

Informacja

This is implemented in the Przykładowa konfiguracja. For Docker, use WEBLATE_REQUIRE_LOGIN.

SENTRY_DSN

Nowe w wersji 3.9.

Sentry DSN to use for Zbieranie raportów o błędach.

SIMPLIFY_LANGUAGES

Use simple language codes for default language/country combinations. For example an fr_FR translation will use the fr language code. This is usually the desired behavior, as it simplifies listing languages for these default combinations.

Turn this off if you want to different translations for each variant.

SITE_DOMAIN

Configures site domain. This is necessary to produce correct absolute links in many scopes (for example activation e-mails, notifications or RSS feeds).

In case Weblate is running on non-standard port, include it here as well.

Przykłady:

# Production site with domain name
SITE_DOMAIN = "weblate.example.com"

# Local development with IP address and port
SITE_DOMAIN = "127.0.0.1:8000"

Informacja

This setting should only contain the domain name. For configuring protocol, (enabling and enforcing HTTPS) use ENABLE_HTTPS and for changing URL, use URL_PREFIX.

Podpowiedź

On a Docker container, the site domain is configured through WEBLATE_ALLOWED_HOSTS.

SITE_TITLE

Site title to be used for the website and sent e-mails.

SPECIAL_CHARS

Additional characters to include in the visual keyboard, Klawiatura wizualna.

Wartość domyślna to:

SPECIAL_CHARS = ("\t", "\n", "…")

SINGLE_PROJECT

Nowe w wersji 3.8.

Redirects users directly to a project or component instead of showing the dashboard. You can either set it to True and in this case it only works in case there is actually only single project in Weblate. Alternatively set the project slug, and it will redirect unconditionally to this project.

Zmienione w wersji 3.11: The setting now also accepts a project slug, to force displaying that single project.

Przykład:

SINGLE_PROJECT = "test"

STATUS_URL

The URL where your Weblate instance reports its status.

SUGGESTION_CLEANUP_DAYS

Nowe w wersji 3.2.1.

Automatically deletes suggestions after a given number of days. Defaults to None, meaning no deletions.

UPDATE_LANGUAGES

Nowe w wersji 4.3.2.

Controls whether languages database should be updated when running database migration and is enabled by default. This setting has no effect on invocation of setuplang.

URL_PREFIX

This setting allows you to run Weblate under some path (otherwise it relies on being run from the webserver root).

Informacja

Aby użyć tego ustawienia, musisz również skonfigurować serwer tak, aby usuwał ten prefiks. Na przykład w przypadku WSGI można to osiągnąć, ustawiając `` WSGIScriptAlias``.

Podpowiedź

Prefiks powinien zaczynać się od /.

Przykład:

URL_PREFIX = "/translations"

Informacja

This setting does not work with Django’s built-in server, you would have to adjust urls.py to contain this prefix.

VCS_BACKENDS

Configuration of available VCS backends.

Informacja

Weblate tries to use all supported back-ends you have the tools for.

Podpowiedź

You can limit choices or add custom VCS back-ends by using this.

VCS_BACKENDS = ("weblate.vcs.git.GitRepository",)

VCS_CLONE_DEPTH

Nowe w wersji 3.10.2.

Configures how deep cloning of repositories Weblate should do.

Informacja

Currently this is only supported in Git. By default Weblate does shallow clones of the repositories to make cloning faster and save disk space. Depending on your usage (for example when using custom Dodatki), you might want to increase the depth or turn off shallow clones completely by setting this to 0.

Podpowiedź

In case you get fatal: protocol error: expected old/new/ref, got 'shallow <commit hash>' error when pushing from Weblate, turn off shallow clones completely by setting:

VCS_CLONE_DEPTH = 0

WEBLATE_ADDONS

Lista dodatków dostępnych do użycia. Aby z nich skorzystać, muszą być włączone dla danego komponentu tłumaczeniowego. Domyślnie obejmuje to wszystkie wbudowane dodatki, podczas rozszerzania listy prawdopodobnie będziesz chciał pozostawić włączone istniejące, na przykład:

WEBLATE_ADDONS = (
    # Built-in addons
    "weblate.addons.gettext.GenerateMoAddon",
    "weblate.addons.gettext.UpdateLinguasAddon",
    "weblate.addons.gettext.UpdateConfigureAddon",
    "weblate.addons.gettext.MsgmergeAddon",
    "weblate.addons.gettext.GettextCustomizeAddon",
    "weblate.addons.gettext.GettextAuthorComments",
    "weblate.addons.cleanup.CleanupAddon",
    "weblate.addons.consistency.LangaugeConsistencyAddon",
    "weblate.addons.discovery.DiscoveryAddon",
    "weblate.addons.flags.SourceEditAddon",
    "weblate.addons.flags.TargetEditAddon",
    "weblate.addons.flags.SameEditAddon",
    "weblate.addons.flags.BulkEditAddon",
    "weblate.addons.generate.GenerateFileAddon",
    "weblate.addons.json.JSONCustomizeAddon",
    "weblate.addons.properties.PropertiesSortAddon",
    "weblate.addons.git.GitSquashAddon",
    "weblate.addons.removal.RemoveComments",
    "weblate.addons.removal.RemoveSuggestions",
    "weblate.addons.resx.ResxUpdateAddon",
    "weblate.addons.autotranslate.AutoTranslateAddon",
    "weblate.addons.yaml.YAMLCustomizeAddon",
    "weblate.addons.cdn.CDNJSAddon",
    # Add-on you want to include
    "weblate.addons.example.ExampleAddon",
)

Informacja

Removing the addon from the list does not uninstall it from the components. Weblate will crash in that case. Please uninstall addon from all components prior to removing it from this list.

Zobacz także

Dodatki, DEFAULT_ADDONS

WEBLATE_EXPORTERS

Nowe w wersji 4.2.

Lista istniejących eksporterów, oferujących pobieranie tłumaczeń i słowników w różnych formatach.

Zobacz także

:ref:»formaty»

WEBLATE_FORMATS

Nowe w wersji 3.0.

Lista formatów plików dostępnych do użycia.

Informacja

Domyślna lista ma już wspólne formaty.

Zobacz także

:ref:»formaty»

WEBLATE_GPG_IDENTITY

Nowe w wersji 3.1.

Tożsamość używana przez Weblate do podpisywania zatwierdzeń Git, na przykład:

WEBLATE_GPG_IDENTITY = "Weblate <weblate@example.com>"

The Weblate GPG keyring is searched for a matching key (home/.gnupg under DATA_DIR). If not found, a key is generated, please check Signing Git commits with GnuPG for more details.

WEBSITE_REQUIRED

Defines whether Witryna internetowa projektu has to be specified when creating a project. Turned on by default as that suits public server setups.