Série 1.x do Weblate¶
Weblate 1.9¶
Lançado em 6 de maio de 2014.
Compatibilidade com Django 1.6.
Compatibilidade descontinuada com Django 1.4.
Comandos de gerenciamento para bloquear/desbloquear traduções.
Melhorado suporte para arquivos Qt TS.
Os usuários agora podem excluir sua conta.
Avatares podem ser desabilitados.
Mesclados os atributos de nome e sobrenome.
Avatares agora são obtidos e armazenados em cache no lado do servidor.
Adicionado suporte para emblema do shields.io.
Weblate 1.8¶
Lançado em 7 de novembro de 2013.
Confira o manual para as instruções de atualização.
Melhor listagem de resumo de projeto.
Opções mais visíveis para compartilhamento.
Mais controle sobre privilégios de usuários anônimos.
Suporte a login usando serviços de terceiros, confira o manual para obter mais detalhes.
Os usuários podem fazer login por e-mail em vez de nome de usuário.
Melhorias na documentação.
Melhorada a revisão de textos fontes.
Pesquisa em todos os textos.
Melhor rastreamento de textos fonte.
Proteção por captcha para registro.
Weblate 1.7¶
Lançado em 7 de outubro de 2013.
Confira o manual para as instruções de atualização.
Suporte para verificar a texto de formatação com chaves do Python.
Personalização por componente de verificações de qualidade.
Estatísticas detalhadas por tradução.
Alterada a forma de vinculação de sugestões, verificações e comentários de textos.
Usuários podem agora adicionar texto à mensagem de commit.
Suporte a inscrição por novas solicitações de idiomas.
Suporte a adição de novas traduções.
Widgets e gráficos são agora renderizados usando Pillow em vez de Pango + Cairo.
Adiciona widget de emblema de status.
Removida a verificação inválida de direção do texto.
As alterações no dicionário estão agora registradas no histórico.
Melhorias de desempenho para a visualização de tradução.
Weblate 1.6¶
Lançado em 25 de julho de 2013.
Melhor tratamento de erros no registro.
Navegação de mudanças.
Corrigida a classificação para sugestões de tradução automática.
Suporte aprimorado para a tradução automática do MyMemory.
Adicionado suporte à tradução automática de Amagama.
Várias otimizações sobre páginas usadas com frequência.
Realça frases pesquisadas em resultados de pesquisa.
Suporte para correções automáticas enquanto salva a mensagem.
Rastreamento do histórico de tradução e opção para revertê-lo.
Adicionado suporte para API do Google Tradutor.
Suporte adicional para gerenciamento de chaves de host SSH.
Várias melhorias de validação de formulários.
Várias melhorias de verificação de qualidade.
Melhorias de desempenho para importação.
Adicionado suporte para votação das sugestões.
Limpeza da interface administrativa.
Weblate 1.5¶
Lançado em 16 de abril de 2013.
Confira o manual para as instruções de atualização.
Adicionadas páginas públicas de usuários.
Melhor nomenclatura de formas plurais.
Adicionado suporte para exportação de glossário TBX.
Adicionado suporte para notificações bitbucket.
Os gráficos de atividade já estão disponíveis para cada tradução, idioma ou usuário.
Opções estendidas de comando administrativo import_project.
Compatível com Django 1.5.
Avatares são agora mostrados usando libravatar.
Adicionada possibilidade de impressão bonita da exportação JSON.
Várias melhorias de desempenho.
Indica verificações de falha ou textos aproximados em barras de progresso para projetos ou idiomas também.
Adicionado suporte para ganchos personalizados pré-commit e fazer commit de arquivos adicionais.
Reescrita a pesquisa para melhor desempenho e experiência do usuário.
Nova interface para traduções automáticas.
Adicinado suporte para arquivos po monolíngues.
Estende a quantidade de metadados armazenados em cache para melhorar a velocidade de várias pesquisas.
Agora mostra contagem de palavras também.
Weblate 1.4¶
Lançado em 23 de janeiro de 2013.
Corrigida a exclusão de verificações/comentários sobre exclusão de texto.
Adicionada opção para desativar a propagação automática de traduções.
Adicionada opção para se inscrever para falhas de mesclagem.
Importa corretamente em projetos que precisem de carregador ttkit personalizado.
Adicionados mapas de site para permitir um acesso mais fácil por rastreadores.
Fornece links diretos para textos em e-mails de notificação ou feeds.
Várias melhorias na interface administrativa.
Fornece dicas para a configuração da produção na interface administrativa.
Adicionados widgets e página de engajamento por idioma.
Melhorado o manuseio de bloqueio de tradução.
Mostra trechos de código para widgets em mais variantes.
Indica verificações de falha ou textos aproximados em barras de progresso.
Mais opções para formatar mensagem de commit.
Correção para tratamento de erros com serviços de tradução automática.
Melhorado o comportamento de bloqueio de tradução automática.
Suporte para mostrar alterações do texto fonte anterior.
Adicionado suporte para pesquisa de subtexto.
Várias melhorias de verificação de qualidade.
Suporte para ACL por projeto.
Cobertura de código básica por testes unitários.
Weblate 1.3¶
Lançado em 16 de novembro de 2012.
Compatibilidade com backend de banco de dados PostgreSQL.
Remove idiomas removidos no repositório git upstream.
Melhorado o processamento de verificações de qualidade.
Adicionadas novas verificações (BBCode, marcação XML e novas linhas).
Suporte para opcionalmente fazer rebase em vez de mesclar.
Possibilidade de realocar o Weblate (por exemplo, executá-lo no caminho /weblate).
Suporte para escolher manualmente o tipo de arquivo no caso de falha na autodetecção.
Melhor suporte para recursos Android.
Suporte para gerar chave SSH a partir da interface web.
Exportações de dados mais visíveis.
Novos botões para inserir alguns caracteres especiais.
Suporte para exportação de dicionário.
Suporte para bloquear toda a instalação do Weblate.
Verificações para texto fonte e suporte para revisão de texto fonte.
Suporte para comentários de usuários para traduções e textos fonte.
Melhor rastreamento de logs de alteração.
As alterações agora podem ser monitoradas usando RSS.
Melhorado o suporte para idiomas RTL.
Weblate 1.2¶
Lançado em 14 de agosto de 2012.
O Weblate agora usa o South para migração do banco de dados. Confira as instruções de atualização se você estiver atualizando.
Corrigidos pequenos problemas com repositórios git vinculados.
Nova página de introdução para engajar as pessoas com tradução usando Weblate.
Adicionados widgets que podem ser usados para promover projetos de tradução.
Adicionada opção para redefinir o repositório para a origem (para usuários privilegiados).
O projeto ou componente agora pode ser bloqueado para traduções.
Possibilidade de desabilitar algumas traduções.
Opções configuráveis para adicionar novas traduções.
Configuração de git commits por projeto.
Proteção antispam simples.
Melhor layout da página principal.
Suporte para enviar automaticamente mudanças em cada commit.
Suporte para notificações por e-mail de tradutores.
Lista apenas os idiomas usados nas preferências.
Melhorado o tratamento de idiomas desconhecidos durante a importação de projetos.
Suporte para bloqueio de tradução por tradutor.
Opcionalmente, mantém o cabeçalho
Language-Team
no arquivo po.Inclui algumas estatísticas na página Sobre.
Adiciona suporte (e exige) django-registration 0.8.
Fazer cache de contagens de textos contendo verificações com falha.
Verificação de requisitos durante a configuração.
Melhorias na documentação.
Weblate 1.1¶
Lançado em 4 de julho de 2012.
Melhoradas várias traduções.
Melhor validação durante a criação do componente.
Adicionado suporte para repositórios git compartilhados entre componentes.
Não é necessário fazer commit em todas as tentativas de fazer pull do repositório remoto.
Adicionado suporte para descarregar a indexação.
Weblate 1.0¶
Lançado em 10 de maio de 2012.
Melhirada a validação ao adicionar/salvar componente.
Suporte experimental para arquivos de componentes do Android (precisa de ttkit com patch aplicado).
As atualizações dos ganchos são executadas em segundo plano.
Melhoradas as instruções de instalação.
Melhorada a navegação no dicionário.