Controlo de acesso¶
Alterado na versão 3.0: Before Weblate 3.0, the privilege system was based on Django, but is now specifically built for Weblate. If you are using anything older, please consult the documentation for the specific version you are using.
Weblate comes with a fine-grained privilege system to assign user permissions for the whole instance, or in a limited scope.
The permission system is based on groups and roles, where roles define a set of permissions, and groups assign them to users and translations, see Utilizadores, funções, grupos e permissões for more details.
After installation a default set of groups are created, and you can use those to assign users roles for the whole instance (see Grupos e funções predefinidos). Additionally when Controlo de acesso ao projeto is turned on, you can assign users to specific translation projects. More fine-grained configuration can be achieved using Controle de acesso personalizado.
Configurações comuns¶
Bloqueando o Weblate¶
To completely lock down your Weblate, you can use REQUIRE_LOGIN
to
force users to sign in and REGISTRATION_OPEN
to prevent new
registrations.
Permissões para todo o site¶
Para gerir permissões para uma instância inteira, basta adicionar utilizadores aos grupos Utilizadores (isso é feito por predefinição, a usar o Atribuições de grupo automáticas), Revisores e Gestores. Manter todos os projetos configurados como «Público» (veja Controlo de acesso ao projeto).
Permissões por projeto¶
Nota
This feature is unavailable for the projects running Libre plan on Hosted Weblate.
Defina os seus projetos a Protegido ou Privado e gira utilizadores por projeto na interface do Weblate.
Custom permissions for languages, components or projects¶
Nota
This feature is unavailable for the projects running Libre plan on Hosted Weblate.
Members are granted any permissions assigned to groups they are in, so you can grant the user multiple permissions at once. Create groups and attach them to a project, component, or language. You can put users in multiple groups, and permissions can overlap between them.
Granting any selected permissions based on project, component or language set. To achieve this, create a new group (e.g. Czech translators) and configure it for a given resource. Any assigned permissions will be granted to members of that group for selected resources.
Isto funcionará muito bem sem configuração adicional, se for usado por permissões de projeto. Para permissões em toda a instância, provavelmente também vai querer remover essas permissões do grupo Utilizadores ou alterar a atribuição automática de todos os utilizadores para esse grupo (ver Atribuições de grupo automáticas).
Veja também
Controlo de acesso ao projeto¶
Nota
By turning on access control, all users are prohibited from accessing anything within a given project, unless you add the permissions for them to do just that.
Nota
This feature is unavailable for the projects running Libre plan on Hosted Weblate.
Limit user’s access to individual projects by selecting a different access control variation on the Access tab in the Settings of each respective project. This automatically creates several groups for the project in question, see Grupos predefinidos.
Access control can be set to:
- Pública
Publicly visible, translatable for all logged-in users
- Protegido
Visível publicamente, mas traduzível apenas por utilizadores selecionados
- Privado
Visível e traduzível apenas por utilizadores selecionados
- Personalizado
Django admin manages users instead of Weblate, see Controle de acesso personalizado.
Grant access to a project by adding the privilege either directly to an user, or group of users in the Django admin-interface, or by using user management on the project page, as described in Managing per-project access control.
Nota
Even with access control turned on, some info will be available about your project:
Estatísticas para toda a instância, incluindo as contagens para todos os projetos.
Resumo do idioma para toda a instância, incluindo contagens para todos os projetos.
Atribuições de grupo automáticas¶
From the Authentication in the Django admin interface, users can be assigned to groups [you want this for] automatically based on their e-mail addresses. This only happens upon account creation.
Nota
Automatic group assignment to Users and Viewers is always
recreated during migrations. If you want to turn it
off, set the regular expression to ^$
(which will never match).
Utilizadores, funções, grupos e permissões¶
Os modelos de autenticação consistem em vários objetos:
- Permissão
Individual permissions defined by Weblate. Permissions can not be assigned to users. This can only be done through assignment of roles.
- Função
A Role defines a set of permissions. This allows reuse of these sets in several places, making the administration easier.
- Utilizador
Users can belong to several groups.
- Grupo
Grupos associam funções, utilizadores e objetos de autenticação (projetos, idiomas e listas de componentes).
Verificação de permissão¶
Whenever a permission is checked to decide whether one is able to perform a given action, the check is carried out according to scope, and the following checks are performed in this order:
The group Component list is matched against accessed component or project (for project-level access).
The group Components is matched against accessed component or project (for project-level access).
The group Projects is matched against accessed project.
Thus, granting access to a component gives the user access to the project it is in too.
Nota
Apenas será utilizada a primeira regra. Assim, se definir todas da Lista de Componentes, Componentes e Projeto, apenas será aplicada a Lista de componentes.
Uma etapa adicional é executada se estiver a verificar a permissão para a tradução:
The group Languages is matched against accessed translations, it is ignored for component- or project-level access.
Dica
Use Language selection or Project selection to automate inclusion of all languages or projects.
Verificar acesso a um projeto¶
A user has to be a member of a group linked to the project, or any component inside that project. Having membership is enough, no specific permissions are needed to access the project (this is used in the default Viewers group, see Grupos e funções predefinidos).
Verificar acesso a um componente¶
A user can access the unrestricted component once able to access the containing project. With Restricted access turned on, access to the component requires explicit permission to that component (or a component list it is in).
Gerir utilizadores e grupos¶
All users and the various groups they are in can be managed using the
Django admin interface available, which you can get to by appending
/admin/
to the Weblate site URL.
Managing per-project access control¶
Nota
This feature only works for projects using access control, see Controlo de acesso ao projeto.
Users with the Manage project access privilege (see Controlo de acesso) can also manage users in projects with access control turned on through the project page. The interface allows you to:
Adicionar utilizadores existentes ao projeto
Convidar novos utilizadores ao projeto
Change user permissions
Revoke user access
Novo na versão 3.11.
Resend the e-mail for user invitations (invalidating any previously sent invitation)
User management is available in the Manage menu of any project:
Veja também
Grupos predefinidos¶
Weblate vem com um conjunto predefinido de grupos para um projeto, onde pode atribuir utilizadores.
-
Translate
Pode traduzir o projeto e enviar traduções feitas offline.
-
Sources
Pode editar strings da língua de partida em Componentes monolínguas e informações das strings da língua de partida .
-
Languages
Can manage translated languages (add or remove translations).
-
Glossary
Pode gerir glossário (adicionar ou remover entradas ou enviar).
-
Memory
Can manage translation memory.
-
Screenshots
Can manage screenshots (add or remove them, and associate them to source strings).
-
Review
Pode aprovar traduções durante a revisão.
-
VCS
Pode gerir VCS e acessar o repositório exportado.
-
Administration
Tem todas as permissões disponíveis no projeto.
-
Billing
Pode acessar informações de faturamento (consulte Faturação).
Controle de acesso personalizado¶
To gain more access control adjustments in a project, you can set Access control to Custom to switch over to using the Django admin-interface instead of the one in Weblate.
If you want to do this by default for all current and new projects, configure the
DEFAULT_ACCESS_CONTROL
to administrate all permissions and relations using
the Django admin interface.
Aviso
Ao ativar isto, o Weblate removerá todos os Controlo de acesso ao projeto que ele criou para este projeto. Se estiver a fazer isto sem permissão administrativa da instância, perderá instantaneamente o seu acesso para gerir o projeto.
Grupos e funções predefinidos¶
These roles and groups are created upon installation. The built-in roles are always kept up to date by the database migration when upgrading. Custom changes are not lost. Please define a new role if you want to define your own set of permissions.
Lista de privilégios¶
- Faturamento (consulte Faturação)
Visualizar informações de faturamento [Administração, Faturamento]
- Alterações
Descarrgar alterações [Administração]
- Comentários
Publicar comentário [Administração, Editar fonte, Utiliyador avançado, Revisar cadeias, Traduzir]
Apagar comentário [Administração]
- Componente
Editar configurações do componente [Administração]
Lock component, preventing translations [Administration]
- Glossário
Adicionar entrada do glossário [Administração, Gerir glossário, Utilizador avançado]
Editar entrada do glossário [Administração, Gerir glossário, Utilizador avançado]
Apagar entrada do glossário [Administração, Gerir glossário, Utilizador avançado]
Enviar entradas do glossário [Administração, Gerir glossário, Utilizador avançado]
- Sugestões automáticas
Use automatic suggestions [Administration, Edit source, Power user, Review strings, Translate]
- Memória de tradução
Edit translation memory [Administration, Manage translation memory]
Delete translation memory [Administration, Manage translation memory]
- Projetos
Editar configurações do projeto [Administração]
Gerir acesso do projeto [Administração]
- Relatórios
Descarragar relatórios [Administração]
- Capturas de ecrã
Adicionar captura de ecrã [Administração, Gerir capturas de ecrã]
Editar captura de ecrã [Administração, Gerir capturas de ecrã]
Apagar captura de ecrã [Administração, Gerir capturas de ecrã]
- Cadeias fonte
Edit additional string info [Administration, Edit source]
- Cadeias
Add new string [Administration]
Remove a string [Administration]
Ignore failing check [Administration, Edit source, Power user, Review strings, Translate]
Editar cadeias [Administração, Editar fonte, Utilizador avançado, Revisar cadeias, Traduzir]
Revisar cadeias [Administração, Revisar cadeias]
Edit string when suggestions are enforced [Administration, Review strings]
Editar cadeias fonte [Administração, Editar fonte, Utilizador avançado]
- Sugestões
Accept suggestion [Administration, Edit source, Power user, Review strings, Translate]
Add suggestion [Administration, Edit source, Add suggestion, Power user, Review strings, Translate]
Delete suggestion [Administration, Power user]
Vote on suggestion [Administration, Edit source, Power user, Review strings, Translate]
- Traduções
Add language for translation [Administration, Power user, Manage languages]
Efetuar tradução automática [Administração, Gerir idiomas]
Delete existing translation [Administration, Manage languages]
Add several languages for translation [Administration, Manage languages]
- Envios
Define author of uploaded translation [Administration]
Overwrite existing strings with upload [Administration, Edit source, Power user, Review strings, Translate]
Upload translations [Administration, Edit source, Power user, Review strings, Translate]
- VCS
Access the internal repository [Administration, Access repository, Power user, Manage repository]
Submeter as alterações ao repositório interno [Administração, Geriar repositório]
Push change from the internal repository [Administration, Manage repository]
Redefinir as alterações no repositório interno [Administração, Gerir repositório]
View upstream repository location [Administration, Access repository, Power user, Manage repository]
Atualizar o repositório interno [Administração, Gerir repositório]
- Privilégios para todo o site
Utilizar a interface de gestão
Adicionar novos projetos
Adicionar definições de idioma
Gerir definições de idioma
Gerir grupos
Gerir utilizadores
Gerir funções
Gerir anúncios
Gerir a memória de tradução
Gerir as listas de componentes
Nota
Site-wide privileges are not granted to any default role. These are powerful and quite close to superuser status. Most of them affect all projects in your Weblate installation.
Lista de grupos¶
The following groups are created upon installation (or after executing
setupgroups
) and you are free to modify them. The migration will
however re-create them if you delete or rename them.
- Convidados
Defines permissions for non-authenticated users.
This group only contains anonymous users (see
ANONYMOUS_USER_NAME
).You can remove roles from this group to limit permissions for non-authenticated users.
Funções predefinidas: Adicionar sugestão, Acessar repositório
- Visualizadores
Esta função garante a visibilidade de projetos públicos para todos os utilizadores. Por predefinição, todos os utilizadores são membros deste grupo.
By default Atribuições de grupo automáticas makes all new accounts members of this group when they join.
Funções predefinidas: nenhuma
- Utilizadores
Grupo predefinido para todos os utilizadores.
By default Atribuições de grupo automáticas makes all new accounts members of this group when they join.
Funções predefinidas: Utilizador avançado
- Revisores
Grupo para revisores (consulte Fluxos de trabalho de tradução).
Funções predefinidas: Revisar cadeias
- Gestores
Grupo pra administradores.
Funções predefinidas: Administração
Aviso
Never remove the predefined Weblate groups and users, as this can lead to unexpected problems. If you have no use for them, you can removing all their privileges instead.