Controlo de acesso

Weblate vem com um sistema de privilégios refinado para atribuir permissões de utilizador para toda a instância com funções predefinidas, ou atribuindo um ou mais grupos de permissões a utilizadores para tudo, ou projetos individuais, componentes, glossários e assim por diante.

Controlo de acesso ao projeto

Nota

Os projetos que corram o plano gratuito Libre no Weblate alojado são sempre Public. Pode mudar para o plano pago se quiser limitar o acesso ao seu projeto.

Limite o acesso do utilizador a projetos individuais selecionando uma configuração diferente de Controlo de acesso. As opções disponíveis são:

Público

Visível para toda a gente.

Qualquer utilizador autenticado pode contribuir.

O repositório VCS pode estar exposto a todos.

Escolha esta opção para projetos de fonte aberta ou quando a sua instância Weblate é privada ou está bloqueada.

Protegido

Visível para toda a gente.

Só os utilizadores escolhidos podem contribuir.

Só utilizadores escolhidos podem contribuir.

Escolha esta opção para ganhar visibilidade, mas continue a ter controlo sobre quem pode contribuir.

Privado

Visíveis apenas para os utilizadores escolhidos.

Só os utilizadores escolhidos podem contribuir.

Só utilizadores escolhidos podem contribuir.

Escolha esta opção para projetos que não devem ser expostos ao público.

Personalizado

Visíveis apenas para os utilizadores escolhidos.

Só os utilizadores escolhidos podem contribuir.

Só utilizadores escolhidos podem contribuir.

Não disponível no Weblate Hospedado.

Terá que configurar todas as permissões por Controlo de acesso em todo o sítio.

Escolha esta opção na sua própria instância do Weblate se pretender definir o acesso de uma forma específica e finamente personalizável.

O Controlo de acesso pode ser alterado na aba Acesso da configuração (GerirConfigurações) de cada projeto.

../_images/project-access.webp

O padrão também pode ser alterado configurando DEFAULT_ACCESS_CONTROL.

Nota

Até mesmo as estatísticas do projeto Private são contabilizadas nas estatísticas gerais do site e no resumo do idioma. Isto não revela nomes de projetos ou qualquer outra informação.

Nota

Os administradores da instância podem modificar os conjuntos de permissões padrão disponíveis para os utilizadores nos projetos Público, Protegido e Particular usando configurações personalizadas.

Veja também

Controlo de acesso

Gerir controlo de acesso por projeto

Para projetos Públicos, Protegidos e Privados:

Conceder aos utilizadores a capacidade de Gerir acesso ao projeto (consulte Lista de privilégios) permite que eles atribuam outros utilizadores em projetos Public, Protected e Private (mas não em projetos Custom) adicionando-os às equipas.

Estas são as equipas padrão fornecidas com o Weblate; equipas podem ser adicionadas ou modificadas por utilizadores com privilégios suficientes:

Administração

Todas as permissões disponíveis para o projeto.

Rever

Aprovar traduções numa revisão.

Disponível somente se fluxo de trabalho de revisão estiver ativado.

Para projetos Protegidos e Privados apenas:

Traduzir

Traduzir o projeto e carregar as traduções feitas offline.

Fontes

Editar cadeias fonte (se permitido nas configurações do projeto) e as informações da cadeia-fonte.

Idiomas

Gerir idiomas traduzidos (adicionar ou remover traduções).

Glossário

Gerir glossário (adicionar, remover e carregar entradas).

Memória

Gerir memória de tradução.

Capturas de ecrã

Gerir capturas de ecrã (adicioná-las, removê-las e associá-las a cadeias fonte).

Tradução automática

Pode usar a tradução automática.

VCS

Gerir VCS e aceder o repositório exportado.

Cobrança

Aceder informações de cobrança e configurações (consulte Faturação).

../_images/manage-users.webp

Estas funcionalidades estão disponíveis na página Controlo de acesso, que pode ser acedida no projeto a partir do menu GerirUtilizadores.

Dica

Pode limitar equipas a idiomas ou componentes e atribuir-lhes funções de acesso designadas (consulte Lista de privilégios).

Administradores de equipa

Added in version 4.15.

Cada equipa pode ter um administrador de equipa, que pode adicionar e remover utilizadores dentro da equipa. Isso é útil no caso de queira construir equipas autogovernadas.

A convidar novos utilizadores

Adicionar utilizadores existentes enviará um convite para confirmação. Com REGISTRATION_OPEN o administrador também pode convidar novos utilizadores usando email. Os utilizadores convidados devem concluir o processo de registo para ter acesso ao projeto.

Não é necessário ter nenhum privilégio de todo o site para fazer isso, a permissão de gestão de acesso no escopo do projeto (por exemplo, uma associação ao grupo Administração) seria suficiente.

Dica

Se o utilizador convidado perdeu a validade do convite, um novo convite deverá ser criado.

O mesmo tipo de convite está disponível em todo o site a partir da interface de gestão na guia Utilizadores.

Alterado na versão 5.0: Weblate agora não cria contas ou adiciona utilizadores às equipas automaticamente. Isso só é feito após a confirmação do utilizador.

A bloquear utilizadores

Added in version 4.7.

Se os utilizadores se comportarem mal no seu projeto, poderá bloquear a contribuição deles. Com as permissões relevantes bloqueadas, os utilizadores ainda poderão ver o projeto, mas não poderão contribuir.

Gestão de permissões por projeto

Pode definir os seus projetos como Protegido ou Particular (consulte Controlo de acesso ao projeto) e manage users access por projeto.

Por padrão, isso impede que o Weblate conceda acesso fornecido por equipas padrão Utilizadores e Visualizadores devido à própria configuração dessas equipas. Isso não impede que conceda permissões a esses projetos em todo o site, alterando equipas padrão, criando uma nova ou criando configurações personalizadas adicionais para componentes individuais, conforme descrito em Controlo de acesso em todo o sítio abaixo.

Um dos principais benefícios de gerir permissões por meio da interface de utilizador do Weblate é que pode delegá-las a outros utilizadores sem lhes dar o privilégio de superutilizador. Para isso, adicione-os à equipa Administração do projeto.

Per-project access tokens

Added in version 4.10.

You can define project-scoped access tokens in API access tab. The API tokens can have expiry date set, and their permissions can be customized by team memberships same as with users.

Controlo de acesso em todo o sítio

Nota

Esta funcionalidade não está disponível no Weblate Hospedado.

O sistema de permissões baseia-se em funções que definem um conjunto de permissões e equipas que vinculam funções a utilizadores e traduções. Consulte Utilizadores, papéis, equipas e permissões para obter mais pormenores.

As funcionalidades mais avançadas do sistema de controle de acesso do Weblate podem ser configuradas na Interface de gestão. Pode usá-la para gerir as permissões de qualquer projeto. Não precisa de as alterar para Custom access control de forma a usá-las. No entanto, é necessário ter privilégios de superutilizador para as usar.

Se não está interessado em pormenores de implementação e apenas deseja criar uma configuração simples o suficiente com base nos padrões, ou não tem um acesso de todo o site para toda a instalação do Weblate (como em Hosted Weblate), consulte a secção Gerir controlo de acesso por projeto.

Gestão de permissões para todo o site

Para gerir permissões para uma instância inteira de uma vez, adicione utilizadores às equipas padrão:

Deve manter todos os projetos configurados como Públicos (veja Controlo de acesso ao projeto), caso contrário as permissões de todo o site fornecidas pela participação nas equipas Utilizadores e Revisores não terão nenhum efeito.

Também pode conceder algumas permissões adicionais da sua escolha às equipas padrão. Por exemplo, pode dar permissão para gerir capturas de ecrã para todos os Utilizadores.

Também pode definir algumas novas equipas personalizadas. Se deseja continuar a gerir as suas permissões em todo o site para essas equipas, escolha um valor apropriado para Seleção de projeto (por exemplo Todos os projetos ou Todos os projetos públicos).

Permissões personalizadas a idiomas, componentes ou projetos

Pode criar as suas próprias equipas dedicadas para gerir permissões para objetos distintos, como linguagens, componentes e projetos. Embora essa equipas só possam conceder privilégios adicionais, não pode revogar qualquer permissão concedida por equipas de todo o site ou por projeto adicionando outra equipa personalizada.

Exemplo:

Restringir a tradução para o Tcheco a um conjunto selecionado de tradutores (mantendo as traduções para outros idiomas públicas):

  1. Remover a permissão para traduzir Tcheco de todos os utilizadores. Na configuração padrão, isto pode ser feito alterando a equipa padrão Utilizadores.

    Grupo Utilizadores

    Seleção de idioma

    Como definido

    Idiomas

    Todos, exceto Tcheco

  2. Adicionar uma equipa dedicada para tradutores(as) de Tcheco.

    Grupo Tradutores(as) de tcheco

    Funções

    Utilizadores(as) avançados(as)

    Seleção de projeto

    Todos os projetos públicos

    Seleção de idioma

    Como definido

    Idiomas

    Tcheco

  3. Adicionar utilizadores aos quais deseja conceder permissões a esta equipa.

Gerir permissões desta forma é poderoso, mas pode ser um trabalho bastante tedioso. Só o pode delegar noutros utilizadores concedendo-lhes o estatuto de superutilizador.

Utilizadores, papéis, equipas e permissões

Os modelos de autenticação consistem em vários objetos:

Permissão

Permissão individual definida pela Weblate. As permissões não podem ser atribuídas aos utilizadores, somente por meio da atribuição de funções.

Função

Uma função define um conjunto de permissões (e pode ser reutilizada em vários lugares).

Utilizador

Um utilizador pode pertencer a várias equipas.

Grupo

Os grupos conectam funções e utilizadores a objetos de autenticação (projetos, idiomas, componentes e listas de componentes).

graph auth { "User" -- "Group"; "Group" -- "Role"; "Role" -- "Permission"; "Group" -- "Project"; "Group" -- "Language"; "Group" -- "Components"; "Group" -- "Component list"; }

Nota

Uma equipa não pode ter papéis atribuídos a ela; nesse caso, o acesso para navegar no projeto por qualquer pessoa é presumido (veja abaixo).

Acesso de navegação no projeto

Um utilizador tem que ser um membro de uma equipa vinculada ao projeto ou qualquer componente dentro daquele projeto. Ser membro é suficiente, não são necessárias permissões específicas para navegar o projeto (isso é usado na equipa padrão Visualizadores, consulte Lista de equipas).

Acesso à navegação de componentes

Conceder acesso de navegação a um utilizador num projeto dá-lhe acesso a qualquer componente com permissões de navegação derivadas. Com Acesso restrito ativado, o acesso a componentes (ou listas de componentes) é concedido explicitamente.

Âmbito das equipas

O âmbito da permissão atribuída pelas funções nas equipas é aplicado pelas seguintes regras:

  • Se a equipa especificar qualquer Lista de componentes, todas as permissões dadas aos membros dessa equipa serão concedidas para todos os componentes nas listas de componentes anexadas à equipa e um acesso sem permissões adicionais é concedido para todos os projetos estes componentes estão contidos. Componentes e Projetos são ignorados.

    Usar listas enormes de componentes pode ter um impacto no desempenho. Em vez disso, considere conceder acesso por meio de projetos.

  • Se a equipa especificar quaisquer Componentes, todas as permissões dadas aos membros dessa equipa são concedidas para todos os componentes anexados à equipa e um acesso sem permissões adicionais é concedido para todos os projetos nos quais que esses componentes estão. Projetos são ignorados.

  • Caso contrário, se a equipa especificar Projetos, seja listando-os diretamente ou tendo Seleção de projetos definida com um valor como Todos os projetos públicos, todas essas permissões são aplicadas a todos os projetos, que efetivamente concede as mesmas permissões para acessar todos os componentes irrestritos dos projetos.

  • As restrições impostas pelos Idiomas de uma equipa são aplicadas separadamente, quando é verificado se um utilizador tem acesso para realizar determinadas ações. Ou seja, é aplicado apenas a ações diretamente relacionadas ao próprio processo de tradução, como revisar, gravar traduções, adicionar sugestões, etc.

Dica

Use Seleção de idioma ou Seleção de projeto para automatizar a inclusão de todos os idiomas ou projetos.

Exemplo:

Um projeto foo com os componentes: foo/bar e foo/baz, com direitos de revisão e gestão, na seguinte equipa:

Grupo Revisores-admins de espanhol

Funções

Rever cadeias, Gerir repositório

Componentes

foo/bar

Idiomas

Espanhol

Os membros dessa equipa terão estas permissões (assumindo as configurações de função padrão):

  • Acesso geral (navegação) para todo o projeto foo incluindo ambos componentes nele: foo/bar e foo/baz.

  • Rever cadeias na tradução para espanhol de foo/bar (não em outro lugar).

  • Gerir VCS para todo o repositório foo/bar, por exemplo, fazer commit de alterações pendentes feitas por tradutores de todos os idiomas.

Atribuições de equipa automáticas

Ao editar Team, pode especificar Automatic assignments, que é uma lista de expressões regulares usadas para atribuir automaticamente utilizadores recém-criados a uma equipa com base nos seus endereços de e-mail. Esta atribuição ocorre somente na criação da conta.

O caso de uso mais comum da funcionalidade é atribuir todos os novos utilizadores a alguma equipa padrão. Este comportamento é usado para as equipas padrão Users e Guest (ver Lista de equipas). Use a expressão regular ^.*$ para corresponder a todos os utilizadores.

Outro caso de uso para esta opção pode ser conceder alguns privilégios adicionais aos funcionários da sua empresa por padrão. Supondo que todos eles usem endereços de e-mail corporativos no seu domínio, isto pode ser feito com uma expressão como ^.*@mycompany.com.

Nota

Associação automática de equipa para Utilizadores e Visualizadores sempre será recriada ao atualizar de uma versão anterior do Weblate para outra. Se deseja desativá-los, defina a expressão regular para ^$ (que nunca corresponderá).

Nota

Por enquanto, não há como adicionar em massa utilizadores já existentes a alguma equipa por meio da interface do utilizador. Para isso, pode recorrer ao uso da API REST.

Equipas e funções padrão

Após a instalação, um conjunto padrão de equipas é criado (veja Lista de equipas).

Esses funções e essas equipas são criados após a instalação. As funções embutidas são sempre mantidas atualizadas pela migração do banco de dados ao atualizar. Não pode alterá-las. Defina uma nova função caso queira definir o seu próprio conjunto de permissões.

Lista de privilégios

Âmbito

Permissão

Funções integradas

Faturamento (consulte Faturação)

Ver informação de faturação

Administração, Cobrança

Alterações

Transferir alterações

Administração

Comentários

Publicar comentário

Administração, Editar fonte, Utilizador avançado, Revisar cadeias, Traduzir

Apagar comentário

Administração

Resolver comentário

Administração, Revisar cadeias

Componente

Editar definições de componente

Administração

Bloquear componente, impedindo traduções

Administração, Gerir repositório

Glossário

Adicionar entrada de glossário

Administração, Gerir glossário, Utilizador avançado

Adicionar terminologia ao Glossário

Administração, Gerir glossário

Editar entrada de glossário

Administração, Gerir glossário, Utilizador avançado

Apagar entrada de glossário

Administração, Gerir glossário, Utilizador avançado

Enviar entradas de glossário

Administração, Gerir glossário, Utilizador avançado

Sugestões automáticas

Usar sugestões automáticas

Administração, Editar fonte, Utilizador avançado, Revisar cadeias, Traduzir

Memória de tradução

Editar memória de tradução

Administração, Gerir memória de tradução

Apagar memória de tradução

Administração, Gerir memória de tradução

Projetos

Editar definições do projeto

Administração

Gerir acesso do projeto

Administração

Relatórios

Transferir relatórios

Administração

Capturas de ecrã

Adicionar captura de ecrã

Administração, Gerir capturas de ecrã

Editar captura de ecrã

Administração, Gerir capturas de ecrã

Apagar captura de ecrã

Administração, Gerir capturas de ecrã

Cadeias fonte

Editar informação adicional da cadeia

Administração, Editar fonte

Cadeias

Adicionar nova cadeia

Administração

Remover uma cadeia

Administração

Dispensar verificação com falha

Administração, Editar fonte, Utilizador avançado, Revisar cadeias, Traduzir

Editar cadeias

Administração, Editar fonte, Utilizador avançado, Revisar cadeias, Traduzir

Rever cadeias

Administração, Revisar cadeias

Editar cadeia quando as sugestões são forçadas

Administração, Revisar cadeias

Editar cadeias fonte

Administração, Editar fonte, Utilizador avançado

Sugestões

Aceitar sugestão

Administração, Editar fonte, Utilizador avançado, Revisar cadeias, Traduzir

Adicionar sugestão

Administração, Editar fonte, Adicionar sugestão, Utilizador avançado, Revisar cadeias, Traduzir

Apagar sugestão

Administração, Utilizador avançado

Votar na sugestão

Administração, Editar fonte, Utilizador avançado, Revisar cadeias, Traduzir

Traduções

Adicionar idioma para tradução

Administração, Utilizador avançado, Gerir idiomas

Realizar tradução automática

Administração, Tradução automática

Apagar tradução existente

Administração, Gerir idiomas

Descarregar ficheiro de tradução

Administração, Editar fonte, Aceder repositório, Utilizador avançado, Revisar cadeias, Traduzir, Gerir idiomas

Adicionar vários idiomas para tradução

Administração, Gerir idiomas

Envios

Definir o autor da tradução enviada

Administração

Substituir cadeias existentes pelas carregadas

Administração, Editar fonte, Utilizador avançado, Revisar cadeias, Traduzir

Enviar traduções

Administração, Editar fonte, Utilizador avançado, Revisar cadeias, Traduzir

VCS

Aceder ao repositório interno

Administração, Aceder repositório, Utilizador avançado, Gerir repositório

Submeter alterações no repositório interno

Administração, Gerir repositório

Enviar alteração do repositório interno

Administração, Gerir repositório

Reiniciar alterações no repositório interno

Administração, Gerir repositório

Ver localização do repositório principal

Administração, Aceder repositório, Utilizador avançado, Gerir repositório

Atualizar o repositório interno

Administração, Gerir repositório

Privilégios para todo o site

Utilizar a interface de gestão

Adicionar novos projetos

Adicionar novos projetos

Adicionar definições de idioma

Gerir definições de idioma

Gerir equipas

Gerir utilizadores

Gerir funções

Gerir anúncios

Gerir a memória de tradução

Gerir tradução automática

Gerir as listas de componentes

Gerir a faturação

Gerir extensões de todo o site

Nota

Os privilégios em todo o site não são concedidos a nenhuma função padrão. Estes privilégios são poderosos e muito próximos do estado de Superutilizador. A maioria deles afeta todos os projetos na sua instalação do Weblate.

Lista de funções integradas

Administração

  • Visualizar informações de cobrança

  • Descarregar alterações

  • Publicar comentário

  • Eliminar comentário

  • Resolver comentário

  • Editar definições de componente

  • Bloquear componente, impedindo traduções

  • Adicionar entrada de glossário

  • Apagar entrada de glossário

  • Editar entrada de glossário

  • Adicionar terminologia ao glossário

  • Carregar entradas de glossário

  • Usar sugestões automáticas

  • Apagar memória de tradução

  • Editar memória de tradução

  • Editar definições do projeto

  • Gerir acesso do projeto

  • Transferir relatórios

  • Adicionar captura de ecrã

  • Apagar captura de ecrã

  • Editar captura de ecrã

  • Editar informação adicional da cadeia

  • Aceitar sugestão

  • Adicionar sugestão

  • Eliminar sugestão

  • Votar na sugestão

  • Adicionar idioma para tradução

  • Adicionar vários idiomas para tradução

  • Executar tradução automática

  • Apagar tradução existente

  • Descarregar ficheiro de tradução

  • Adicionar nova cadeia

  • Dispensar falhas de verificação

  • Remover uma cadeia

  • Editar cadeias

  • Editar cadeia quando as sugestões são impostas

  • Rever cadeias

  • Editar cadeias fonte

  • Definir o autor da tradução enviada

  • Substituir cadeias existentes pelas carregadas

  • Carregar traduções

  • Aceder ao repositório interno

  • Submeter alterações ao repositório interno

  • Push change from the internal repository

  • Repor alterações no repositório interno

  • Atualizar o repositório interno

  • View upstream repository location

Editar fonte

  • Publicar comentário

  • Usar sugestões automáticas

  • Editar informação adicional da cadeia

  • Aceitar sugestão

  • Adicionar sugestão

  • Votar na sugestão

  • Descarregar ficheiro de tradução

  • Dispensar falhas de verificação

  • Editar cadeias

  • Editar cadeias fonte

  • Substituir cadeias existentes pelas carregadas

  • Carregar traduções

Adicionar sugestão

  • Adicionar sugestão

Aceder repositório

  • Descarregar ficheiro de tradução

  • Aceder ao repositório interno

  • View upstream repository location

Gerir glossário

  • Adicionar entrada de glossário

  • Apagar entrada de glossário

  • Editar entrada de glossário

  • Adicionar terminologia ao glossário

  • Carregar entradas de glossário

Utilizador avançado

  • Publicar comentário

  • Adicionar entrada de glossário

  • Apagar entrada de glossário

  • Editar entrada de glossário

  • Carregar entradas de glossário

  • Usar sugestões automáticas

  • Aceitar sugestão

  • Adicionar sugestão

  • Eliminar sugestão

  • Votar na sugestão

  • Adicionar idioma para tradução

  • Descarregar ficheiro de tradução

  • Dispensar falhas de verificação

  • Editar cadeias

  • Editar cadeias fonte

  • Substituir cadeias existentes pelas carregadas

  • Carregar traduções

  • Aceder ao repositório interno

  • View upstream repository location

Revisar cadeias

  • Publicar comentário

  • Resolver comentário

  • Usar sugestões automáticas

  • Aceitar sugestão

  • Adicionar sugestão

  • Votar na sugestão

  • Descarregar ficheiro de tradução

  • Dispensar falhas de verificação

  • Editar cadeias

  • Editar cadeia quando as sugestões são impostas

  • Rever cadeias

  • Substituir cadeias existentes pelas carregadas

  • Carregar traduções

Traduzir

  • Publicar comentário

  • Usar sugestões automáticas

  • Aceitar sugestão

  • Adicionar sugestão

  • Votar na sugestão

  • Descarregar ficheiro de tradução

  • Dispensar falhas de verificação

  • Editar cadeias

  • Substituir cadeias existentes pelas carregadas

  • Carregar traduções

Gerir idiomas

  • Adicionar idioma para tradução

  • Adicionar vários idiomas para tradução

  • Apagar tradução existente

  • Descarregar ficheiro de tradução

Tradução automática

  • Executar tradução automática

Gerir memória de tradução

  • Apagar memória de tradução

  • Editar memória de tradução

Gerir capturas de ecrã

  • Adicionar captura de ecrã

  • Apagar captura de ecrã

  • Editar captura de ecrã

Gerir repositório

  • Bloquear componente, impedindo traduções

  • Aceder ao repositório interno

  • Submeter alterações ao repositório interno

  • Push change from the internal repository

  • Repor alterações no repositório interno

  • Atualizar o repositório interno

  • View upstream repository location

Cobrança

  • Visualizar informações de cobrança

Adicionar novos projetos

  • Adicionar novos projetos

Lista de equipas

As equipas seguintes são criadas após a instalação (ou após a execução de setupgroups) e está livre a modificá-las. A migração irá, no entanto, recriá-las se as apagar ou renomear.

Convidados

Define permissões para utilizadores não autenticados.

Esta equipa contém apenas utilizadores anônimos (consulte ANONYMOUS_USER_NAME).

Remover funções desta equipa para limitar as permissões para utilizadores não autenticados.

Funções predefinidas: Adicionar sugestão, Acessar repositório

Visualizadores

Esta função garante a visibilidade dos projetos públicos para todos os utilizadores. Por padrão, todos os utilizadores são membros dessa equipa.

Por padrão, associação automática de equipa faz com que todos os novos membros de contas desta equipa quando eles entram.

Funções predefinidas: nenhuma

Utilizadores

Equipa padrão para todos os utilizadores.

Por padrão, associação automática de equipa faz com que todos os novos membros de contas desta equipa quando eles entram.

Funções predefinidas: Utilizador avançado

Revisores

Grupo para revisores (consulte Fluxos de trabalho de tradução).

Funções predefinidas: Revisar cadeias

Gestores

Grupo para administradores.

Funções predefinidas: Administração

Criadores do projeto

Added in version 5.1.

Utilizadores que podem criar projetos.

Funções padrão: Adicionar novos projetos

Aviso

Nunca remova as equipas e os utilizadores predefinidos do Weblate, pois isso pode levar a problemas inesperados! Se não tiver utilidade para eles, simplesmente remova todos os seus privilégios.

Restrições adicionais de acesso

Se quer usar a instalação do Weblate de forma menos pública, ou seja, permitir novos utilizadores apenas por convite, isso pode ser feito configurando o Weblate para que apenas utilizadores conhecidos tenham acesso a ele. Para fazer isso, pode definir REGISTRATION_OPEN para False para prevenir registos de quaisquer novos utilizadores e definir REQUIRE_LOGIN para /.* para exigir login para acessar todas as páginas do site. Assim terá o seu Weblate privado.

Dica

Pode usar A convidar novos utilizadores para adicionar novos utilizadores.