Tradução contínua

Há infraestrutura em vigor para que a sua tradução acompanhe o desenvolvimento de perto . Desta forma, os tradutores podem trabalhar em traduções o tempo todo, em vez de trabalhar com uma enorme quantidade de texto novo pouco antes do lançamento.

Veja também

Integrando com Weblate descreve maneiras básicas de integrar o seu desenvolvimento com o Weblate.

O processo é o seguinte:

  1. Os programadores fazem alterações e fazem push delas so repositório VCS.

  2. Opcionalmente, os ficheiros de tradução são atualizados, consulte Introducing new strings.

  3. O Weblate extrai as alterações do repositório VCS, analisa os ficheiros de tradução e atualiza o banco de dados, consulte Atualizar repositórios.

  4. Os tradutores enviam traduções a usar a interface web do Weblate ou enviam alterações feitas offline.

  5. Quando os tradutores terminam, o Weblate faz o commit das alterações no repositório local (consulte Commits adiados).

  6. As alterações são enviadas de volta ao repositório upstream (consulte Fazendo push das alterações do Weblate).

digraph translations { graph [fontname = "sans-serif", fontsize=10, ranksep=0.6, newrank=true]; node [fontname = "sans-serif", fontsize=10, margin=0.15]; edge [fontname = "sans-serif", fontsize=10]; subgraph cluster_codehosting { rank=same; graph [color=lightgrey, label="Upstream code hosting", style=filled ]; "VCS repository" [shape=cylinder]; } subgraph cluster_weblate { rank=same; graph [color=lightgrey, label="Weblate", style=filled ]; repo [label="Weblate repository", shape=cylinder]; database [label=Database, shape=cylinder]; } "Developers" [shape=box, fillcolor="#144d3f", fontcolor=white, style=filled]; "Translators" [shape=box, fillcolor="#144d3f", fontcolor=white, style=filled]; "Developers" -> "VCS repository" [label=" 1. Push "]; "VCS repository" -> "VCS repository" [label=" 2. Updating translations ", style=dotted]; "VCS repository" -> repo [label=" 3. Pull "]; repo -> database [label=" 3. Parse translations "]; "database" -> repo [label=" 5. Commit changes "]; "Translators" -> "database" [label=" 4. Translate "]; "repo" -> "VCS repository" [label=" 6. Push repository "]; }

Dica

A hospedagem de código upstream não é necessária, pode usar o Weblate com Ficheiros locais onde há apenas o repositório dentro do Weblate.

Atualizar repositórios

Deve configurar alguma maneira de atualizar repositórios de backend a partir da fonte dele.

Sempre que o Weblate atualiza o repositório, as extensões de pós-atualização serão acionadas, consulte Extensões.

Evitar conflitos de mesclagem

The merge conflicts from Weblate arise when same file was changed both in Weblate and outside it. Depending on the situation, there are several approaches that might help here:

Avoiding merge conflicts by changing translation files in Weblate only

Avoiding edits outside Weblate is easy with monolingual files — you can add new strings within Weblate and leave whole editing of the files there. For bilingual files, there is usually some kind of message extraction process to generate translatable files from the source code. In some cases, this can be split into two parts:

  1. The extraction generates template (for example gettext POT is generated using xgettext).

  2. Further process merges it into actual translations (the gettext PO files are updated using msgmerge).

You can perform the second step within Weblate and it will ensure that all pending changes are included before this operation.

Avoiding merge conflicts by locking Weblate while doing outside changes

Integrating Weblate into your updating process so that it flushes changes before updating the files outside Weblate can be achieved by using API REST do Weblate to force Weblate to push all pending changes and lock the translation while you are doing changes on your side.

O script para fazer atualizações pode ser assim:

# Lock Weblate translation
wlc lock
# Push changes from Weblate to upstream repository
wlc push
# Pull changes from upstream repository to your local copy
git pull
# Update translation files, this example is for Django
./manage.py makemessages --keep-pot -a
git commit -m 'Locale updates' -- locale
# Push changes to upstream repository
git push
# Tell Weblate to pull changes (not needed if Weblate follows your repo
# automatically)
wlc pull
# Unlock translations
wlc unlock

If you have multiple components sharing the same repository, you need to lock them all separately:

wlc lock foo/bar
wlc lock foo/baz
wlc lock foo/baj

Nota

The example uses Cliente Weblate, which needs configuration (API keys) to be able to control Weblate remotely. You can also achieve this using any HTTP client instead of Cliente Weblate, for example curl, see API REST do Weblate.

Avoiding merge conflicts by focusing on Git operations

Even when Weblate is the single source of the changes in the translation files, conflicts can appear when using Squash de commits git add-on, Estilo de união is configured to Rebase, or you are squashing commits outside of Weblate (for example, when merging a pull request).

O motivo dos conflitos de mesclagem é diferente neste correspondo - existem alterações no Weblate que ocorreram após mesclar commits do Weblate. Isto geralmente acontece se a mesclagem não for automatizada e aguardar dias ou semanas para que um humano as revise. O Git às vezes não consegue mais identificar as alterações upstream como correspondentes às do Weblate e se recusa a realizar um rebase.

To approach this, you either need to minimize the amount of pending changes in Weblate when you merge a pull request, or avoid the conflicts completely by not squashing changes.

Aqui estão algumas opções de como evitar isso:

  • Não use Squash de commits git nem squash no momento da mesclagem. Esta é a causa raiz do fato de o git não reconhecer as alterações após a mesclagem.

  • Let Weblate commit pending changes before merging. This will update the pull request with all its changes, and both repositories will be in sync.

  • Use the review features in Weblate (see Fluxos de trabalho de tradução) so that you can automatically merge GitHub pull requests after CI passes.

  • Use o bloqueio no Weblate para evitar alterações enquanto o pull request do GitHub estiver a ser revisado.

Veja também

Cliente Weblate

Receber alterações do GitHub automaticamente

O Weblate vem com suporte nativo ao GitHub.

Se estiver a usar o Hosted Weblate, a abordagem recomendada é instalar o app Weblate, dessa forma terá a configuração correta sem ter que configurar muito. Também pode ser usado para fazer push de mudanças de volta.

Para receber notificações em cada push a um repositório do GitHub, adicione o webhook do Weblate nas configurações do repositório (Webhooks) como mostrado na imagem abaixo:

../_images/github-settings.png

The Payload URL consists of your Weblate URL appended by /hooks/github/, for example for the Hosted Weblate service, this is https://hosted.weblate.org/hooks/github/.

Pode deixar outros valores nas configurações predefinidas (o Weblate pode lidar com ambos os tipos de conteúdo e consome apenas o evento push).

Receber alterações do Bitbucket automaticamente

O Weblate tem suporte para webhooks do Bitbucket, adicione um webhook que aciona no push do repositório, com destino a URL /hooks/bitbucket/ na instalação do Weblate (por exemplo, https://hosted.weblate.org/hooks/bitbucket/).

../_images/bitbucket-settings.png

Receber alterações do GitLab automaticamente

O Weblate tem suporte para ganchos do GitLab, adiciona um webhook de projeto com destino a URL /hooks/gitlab/ na instalação do Weblate (por exemplo, https://hosted.weblate.org/hooks/gitlab/).

Receber alterações do Pagure automaticamente

O Weblate tem suporte para ganchos Pagure. Adicione um webhook com destino a URL /hooks/pagure/ na instalação do Weblate (por exemplo, https://hosted.weblate.org/hooks/pagure/). Isso pode ser feito em Web-hooks em Project options:

../_images/pagure-webhook.png

Receber alterações dos Azure Repos automaticamente

Weblate has support for Azure Repos webhooks, add a webhook for Code pushed event with destination to /hooks/azure/ URL on your Weblate installation (for example https://hosted.weblate.org/hooks/azure/). This can be done in Service hooks under Project settings.

Receber alterações dos Gitea Repos automaticamente

Weblate tem suporte para webhooks do Gitea, adicione um Gitea Webhook para o evento Push events com destino ao URL /hooks/gitea/ na instalação do Weblate (por exemplo, https://hosted.weblate.org/hooks/gitea/). Isso pode ser feito no Webhooks em Settings do repositório.

Receber alterações de Gitee Repos automaticamente

O Weblate tem suporte para webhooks Gitee, adicione um WebHook para o evento Push com destino para URL /hooks/gitee/ na instalação do Weblate (por exemplo, https://hosted.weblate.org/hooks/gitee/). Isso pode ser feito em WebHooks sob Management do repositório.

Atualizar repositórios nightly automaticamente

O Weblate busca automaticamente repositórios remotos nightly para melhorar o desempenho ao mesclar alterações mais tarde. Pode opcionalmente transformar isso em fazer mesclagens noturnas também, ativando AUTO_UPDATE.

Fazendo push das alterações do Weblate

Cada componente de tradução pode ter uma URL de push configurada (veja URL de submissão do repositório) e, nesse caso, o Weblate será capaz de fazer push da alteração ao repositório remoto. O Weblate também pode ser configurado para fazer push automaticamente das alterações em cada commit (isso é a predefinição, veja Enviar ao submeter). Se não quiser que seja feito push automático das alterações, pode fazer-lo manualmente em Manutenção do repositório ou a usar API via wlc push.

As opções de push diferem com base no Integração de controlo de versões usado, mais detalhes são encontrados nesse capítulo.

Caso não queira pushes diretos pelo Weblate, há suporte para Pull requests do GitHub, Merge requests do GitLab, Pull requests do Gitea, Merge requests do Pagure, solicitações pull Azure DevOps pull requests ou revisões Gerrit, pode ativá-las escolhendo GitHub, GitLab, Gitea, Gerrit, Azure DevOps ou Pagure como Sistema de controlo de versões em Configuração de componente.

Overall, following options are available with Git, Mercurial, GitHub, GitLab, Gitea, Pagure, Azure DevOps, Bitbucket Data Center and Bitbucket Cloud:

Configuração desejada

Sistema de controlo de versões

URL de submissão do repositório

Ramo do push

Sem push

Git

vazio

vazio

Push diretamente

Git

URL de SSH

vazio

Empurrar para um ramo separado

Git

URL de SSH

Nome do ramo

Sem push

Mercurial

vazio

vazio

Push diretamente

Mercurial

URL de SSH

vazio

Empurrar para um ramo separado

Mercurial

URL de SSH

Nome do ramo

Pull request de GitHub do fork

Pull requests do GitHub

vazio

vazio

Pull request de GitHub do ramo

Pull requests do GitHub

URL de SSH [1]

Nome do ramo

Merge request de GitLab do fork

Merge requests do GitLab

vazio

vazio

Merge request de GitLab do ramo

Merge requests do GitLab

URL de SSH [1]

Nome do ramo

Merge request de Gitea do fork

Pull requests do Gitea

vazio

vazio

Merge request de Gitea do ramo

Pull requests do Gitea

URL de SSH [1]

Nome do ramo

Merge request de Pagure do fork

Merge requests do Pagure

vazio

vazio

Merge request de Pagure do ramo

Merge requests do Pagure

URL de SSH [1]

Nome do ramo

Solicitação pull do Azure DevOps a partir do fork

Azure DevOps pull requests

vazio

vazio

Solicitação pull do Azure DevOps a partir do branch

Azure DevOps pull requests

URL de SSH [1]

Nome do ramo

Bitbucket Data Center pull request from fork

Bitbucket Data Center pull requests

vazio

vazio

Bitbucket Data Center pull request from branch

Bitbucket Data Center pull requests

URL de SSH [1]

Nome do ramo

Bitbucket Cloud pull request from fork

Bitbucket Cloud pull requests

vazio

vazio

Bitbucket Cloud pull request from branch

Bitbucket Cloud pull requests

URL de SSH [1]

Nome do ramo

Nota

Também pode ativar o push automático de alterações após o Weblate fazer commit, isso pode ser feito em Enviar ao submeter.

Veja também

Consulte Acessando repositórios para configurar chaves de SSH e Commits adiados para obter informações sobre quando o Weblate decide fazer commit de alterações.

Ramos protegidos

Se estiver a usar o Weblate em ramo protegido, pode configurá-lo para usar pull requests e executar revisão real sobre as traduções (o que pode ser problemático para idiomas que não conhece). Uma abordagem alternativa é abrir mão desta limitação em favor do utilizador de push no Weblate.

Por exemplo, no GitHub, isso pode ser feito na configuração do repositório:

../_images/github-protected.png

Interagir com os outros

O Weblate facilita a interação com outras pessoas a usar a API dele.

Veja também

API REST do Weblate

Commits adiados

O comportamento do Weblate é de agrupar commits do mesmo autor num só commit, se for possível. Isso reduz a quantidade de commits consideravelmente, no entanto, pode precisar de dizer explicitamente para fazer os commits no caso de querer deixar o repositório VCS em sincronia, por exemplo, para mesclarem (isso é por predefinição permitido para o grupo Managers, consulte Lista de privilégios).

As alterações neste modo têm o commit delas feitas assim que qualquer uma das seguintes condições são cumpridas:

Dica

Os commits são criados para cada componente. Então, caso tenha muitos componentes, ainda verá muitos compromissos. Pode utilizar a extensão Squash de commits git neste caso.

Se quiser confirmar as alterações com mais frequência e sem verificações de idade, pode agendar uma tarefa regular para realizar um commit. Isto pode ser feito usando Tarefas Periódicas em A interface administrativa do Django. Primeiro, crie o Intervalo desejado (por exemplo, 120 segundos). Em seguida, adicione uma nova tarefa periódica e escolha weblate.trans.tasks.commit_pending como Tarefa com {"hours": 0} como Argumentos de Palavra-chave e o intervalo desejado.

Processar repositório com scripts

A maneira de personalizar como o Weblate interage com o repositório é com Extensões. Consulte Escrevendo scripts para extensões para obter informações sobre como executar scripts externos através de extensões.

Manter traduções iguais entre componentes

Uma vez que tenha vários componentes de tradução, pode garantir que as mesmas cadeias tenham a mesma tradução. Isso pode ser alcançado em vários níveis.

Propagação de tradução

Com Permitir propagação da tradução ativada (que é o padrão, consulte Configuração de componente), todas as novas traduções são feitas automaticamente em todos os componentes com cadeias correspondentes. Estas traduções são devidamente creditadas ao utilizador que traduz atualmente em todos os componentes.

Nota

A propagação de tradução requer a chave para ser compatível com formatos de tradução monolíngue, por isso tenha isso em mente ao criar chaves de tradução.

Verificação de consistência

A verificação Inconsistente é acionada sempre que as cadeias são diferentes. Pode usar isso para rever tais diferenças manualmente e escolher a tradução certa.

Tradução automática

A tradução automática com base em diferentes componentes pode ser uma maneira de sincronizar as traduções entre os componentes. Pode acioná-la manualmente (veja Tradução automática) ou fazê-la ser executada automaticamente na atualização do repositório usando uma extensão (veja Tradução automática).