Controlo de acesso¶
Weblate comes with a fine-grained privilege system to assign user permissions for the whole instance with predefined roles, or by assigning one or more groups of permissions to users for everything, or individual projects, components, glossaries, and so on.
Controlo de acesso ao projeto¶
Nota
Os projetos com o plano gratuito Libre no Hosted Weblate são sempre Public. Pode mudar para o plano pago se quiser restringir o acesso ao seu projeto.
Limit user access to individual projects by selecting a different Controlo de acesso setting. The available options are:
- Público
Visível para toda a gente.
Qualquer utilizador autenticado pode contribuir.
O repositório VCS pode estar exposto a todos.
Escolha esta opção para projetos de fonte aberta ou quando a sua instância Weblate é privada ou está bloqueada.
- Protegido
Visível para toda a gente.
Só os utilizadores escolhidos podem contribuir.
Só utilizadores escolhidos podem contribuir.
Escolha esta opção para ganhar visibilidade, mas continue a ter controlo sobre quem pode contribuir.
- Privado
Visíveis apenas para os utilizadores escolhidos.
Só os utilizadores escolhidos podem contribuir.
Só utilizadores escolhidos podem contribuir.
Escolha esta opção para projetos que não devem ser expostos ao público.
- Personalizado
Visíveis apenas para os utilizadores escolhidos.
Só os utilizadores escolhidos podem contribuir.
Só utilizadores escolhidos podem contribuir.
Não disponível no Weblate Hospedado.
Terá que configurar todas as permissões por Site-wide access control.
Escolha esta opção na sua própria instância do Weblate se pretender definir o acesso de uma forma específica e finamente personalizável.
O Controle de acesso pode ser alterado na guia Acesso da configuração (Gerir ↓ Configurações) de cada projeto.
The default can also be changed by setting DEFAULT_ACCESS_CONTROL.
Nota
Even Private project statistics are counted into the site-wide statistics and language summary. This does not reveal project names or any other info.
Nota
Instance administrators can modify the default permission sets available to users in Public, Protected, and Private projects by using custom settings.
Veja também
A gerir controle de acesso por projeto¶
Para projetos Públicos, Protegidos e Privados:
Granting users Manage project access (see List of privileges) allows them to assign other users in Public, Protected and Private (but not Custom) projects via adding them to teams.
These are the default teams provided with Weblate; teams can be added or modified by users with sufficient privileges:
- Administração
All available permissions for the project.
- Revisão
Approve translations in a review.
Available only if review workflow is on.
Para projetos Protegidos e Privados apenas:
- Traduzir
Translate the project and upload translations made offline.
- Fontes
Edit source strings (if allowed in the project settings) and source-string info.
- Idiomas
Manage translated languages (add or remove translations).
- Glossário
Manage glossary (add, remove, and upload entries).
- Memória
Manage translation memory.
- Capturas de ecrã
Manage screenshots (add, remove, and associate them to source strings).
- Tradução automática
Pode usar a tradução automática.
- VCS
Manage VCS and access the exported repository.
- Faturação
Access billing info and settings (see Faturação).
These features are available on the Access control page in the project’s menu Manage ↓ Users.
Dica
You can limit teams to languages or components, and assign them designated access roles (see List of privileges).
Administradores de equipa¶
Added in version 4.15.
Cada equipa pode ter um administrador de equipa, que pode adicionar e remover utilizadores dentro da equipa. Isso é útil no caso de queira construir equipas autogovernadas.
Inviting new users¶
Adicionar usuários existentes enviará um convite para confirmação. Com REGISTRATION_OPEN o administrador também pode convidar novos usuários usando e-mail. Os usuários convidados devem concluir o processo de registro para ter acesso ao projeto.
Não é necessário ter nenhum privilégio de todo o site para fazer isso, a permissão de gestão de acesso no escopo do projeto (por exemplo, uma associação ao grupo Administração) seria suficiente.
Dica
Se o utilizador convidado perdeu a validade do convite, um novo convite deverá ser criado.
O mesmo tipo de convite está disponível em todo o site a partir da interface de gestão na guia Utilizadores.
Alterado na versão 5.0: Weblate agora não cria contas ou adiciona utilizadores às equipas automaticamente. Isso só é feito após a confirmação do utilizador.
A bloquear utilizadores¶
Added in version 4.7.
If users misbehave in your project, you can block them from contributing. With the relevant permissions blocked, users can still see the project, but won’t be able to contribute.
Gestão de permissões por projeto¶
You can set your projects to Protected or Private (see Controlo de acesso ao projeto), and manage users access per-project.
Por padrão, isso impede que o Weblate conceda acesso fornecido por equipas padrão Utilizadores e Visualizadores devido à própria configuração dessas equipas. Isso não impede que conceda permissões a esses projetos em todo o site, alterando equipas padrão, criando uma nova ou criando configurações personalizadas adicionais para componentes individuais, conforme descrito em Site-wide access control abaixo.
Um dos principais benefícios de gerir permissões por meio da interface de utilizador do Weblate é que pode delegá-las a outros utilizadores sem lhes dar o privilégio de superutilizador. Para isso, adicione-os à equipa Administração do projeto.
Site-wide access control¶
Nota
Esta funcionalidade não está disponível no Weblate Hospedado.
The permission system is based on roles defining a set of permissions, and teams linking roles to users and translations, read Utilizadores, papéis, equipas e permissões for more details.
The most powerful features of the Weblate’s access control system can be configured in the Interface de gestão. You can use it to manage permissions of any project. You don’t necessarily have to switch it to Custom access control to utilize it. However you must have superuser privileges in order to use it.
If you are not interested in details of implementation, and just want to create a simple-enough configuration based on the defaults, or don’t have a site-wide access to the whole Weblate installation (like on Hosted Weblate), please refer to the A gerir controle de acesso por projeto section.
Gestão de permissões para todo o site¶
Para gerir permissões para uma instância inteira de uma vez, adicione utilizadores às equipas padrão:
Utilizadores (isso é feito por padrão pela associação de equipa automática).
Revisores (se estiver a usar fluxo de trabalho de revisão com revisores dedicados).
Gestores (se deseja delegar a maioria das operações de gestão a outra pessoa).
Deve manter todos os projetos configurados como Públicos (veja Controlo de acesso ao projeto), caso contrário as permissões de todo o site fornecidas pela participação nas equipas Utilizadores e Revisores não terão nenhum efeito.
Também pode conceder algumas permissões adicionais da sua escolha às equipas padrão. Por exemplo, pode dar permissão para gerir capturas de ecrã para todos os Utilizadores.
Também pode definir algumas novas equipas personalizadas. Se deseja continuar a gerir as suas permissões em todo o site para essas equipas, escolha um valor apropriado para Seleção de projeto (por exemplo Todos os projetos ou Todos os projetos públicos).
Permissões personalizadas a idiomas, componentes ou projetos¶
Pode criar as suas próprias equipas dedicadas para gerir permissões para objetos distintos, como linguagens, componentes e projetos. Embora essa equipas só possam conceder privilégios adicionais, não pode revogar qualquer permissão concedida por equipas de todo o site ou por projeto adicionando outra equipa personalizada.
Exemplo:
Restricting translation to Czech to a selected set of translators, (while keeping translations to other languages public):
Remove the permission to translate Czech from all users. In the default configuration this can be done by altering the Users default team.
Grupo Utilizadores¶ Seleção de idioma
Como definido
Idiomas
Todos, exceto Tcheco
Adicionar uma equipa dedicada para tradutores(as) de Tcheco.
Grupo Tradutores(as) de tcheco¶ Funções
Utilizadores(as) avançados(as)
Seleção de projeto
Todos os projetos públicos
Seleção de idioma
Como definido
Idiomas
Tcheco
Adicionar utilizadores aos quais deseja conceder permissões a esta equipa.
Management permissions this way is powerful, but can be quite a tedious job. You can only delegate it to other users by granting them Superuser status.
Utilizadores, papéis, equipas e permissões¶
Os modelos de autenticação consistem em vários objetos:
- Permissão
Individual permission defined by Weblate. Permissions cannot be assigned to users, only through assignment of roles.
- Função
A role defines a set of permissions (and can be reused in several places).
- Utilizador
A user can belong to several teams.
- Grupo
Groups connect roles and users with authentication objects (projects, languages, components, and component lists).
Nota
Uma equipa não pode ter papéis atribuídos a ela; nesse caso, o acesso para navegar no projeto por qualquer pessoa é presumido (veja abaixo).
Project-browsing access¶
Um utilizador tem que ser um membro de uma equipa vinculada ao projeto ou qualquer componente dentro daquele projeto. Ser membro é suficiente, não são necessárias permissões específicas para navegar o projeto (isso é usado na equipa padrão Visualizadores, consulte Lista de equipas).
Component-browsing access¶
Granting browsing access to a user in one project gives it access to any component with derived browsing permissions. With Acesso restrito on, access to components (or component lists) are granted explicitly.
Escopo de equipas¶
O escopo da permissão atribuída pelas funções nas equipas é aplicado pelas seguintes regras:
Se a equipa especificar qualquer Lista de componentes, todas as permissões dadas aos membros dessa equipa serão concedidas para todos os componentes nas listas de componentes anexadas à equipa e um acesso sem permissões adicionais é concedido para todos os projetos estes componentes estão contidos. Componentes e Projetos são ignorados.
Usar listas enormes de componentes pode ter um impacto no desempenho. Em vez disso, considere conceder acesso por meio de projetos.
Se a equipa especificar quaisquer Componentes, todas as permissões dadas aos membros dessa equipa são concedidas para todos os componentes anexados à equipa e um acesso sem permissões adicionais é concedido para todos os projetos nos quais que esses componentes estão. Projetos são ignorados.
Caso contrário, se a equipa especificar Projetos, seja listando-os diretamente ou tendo Seleção de projetos definida com um valor como Todos os projetos públicos, todas essas permissões são aplicadas a todos os projetos, que efetivamente concede as mesmas permissões para acessar todos os componentes irrestritos dos projetos.
As restrições impostas pelos Idiomas de uma equipa são aplicadas separadamente, quando é verificado se um utilizador tem acesso para realizar determinadas ações. Ou seja, é aplicado apenas a ações diretamente relacionadas ao próprio processo de tradução, como revisar, gravar traduções, adicionar sugestões, etc.
Dica
Use Seleção de idioma ou Seleção de projeto para automatizar a inclusão de todos os idiomas ou projetos.
Exemplo:
A project
foowith the components:foo/barandfoo/baz, with reviewing and management rights, in the following team:
Grupo Revisores-admins de espanhol¶ Funções
Rever cadeias, Gerir repositório
Componentes
foo/bar
Idiomas
Espanhol
Members of that team will have these permissions (assuming the default role settings):
Acesso geral (navegação) para todo o projeto
fooincluindo ambos componentes nele:foo/barefoo/baz.Rever cadeias na tradução para espanhol de
foo/bar(não em outro lugar).Gerir VCS para todo o repositório
foo/bar, por exemplo, fazer commit de alterações pendentes feitas por tradutores de todos os idiomas.
Atribuições de equipa automáticas¶
While editing the Team, you can specify Automatic assignments, which is a list of regular expressions used to automatically assign newly created users to a team based on their e-mail addresses. This assignment only happens upon account creation.
O caso de uso mais comum do recurso é atribuir todos os novos usuários a alguma equipe padrão. Este comportamento é usado para as equipes padrão Usuários e Convidados (veja Lista de equipas). Use a expressão regular ^.*$ para corresponder a todos os usuários.
Another use-case for this option might be to
give some additional privileges to employees of your company by default.
Assuming all of them use corporate e-mail addresses on your domain, this can
be accomplished with an expression like ^.*@mycompany.com.
Nota
Associação automática de equipa para Utilizadores e Visualizadores sempre será recriada ao atualizar de uma versão anterior do Weblate para outra. Se deseja desativá-los, defina a expressão regular para ^$ (que nunca corresponderá).
Nota
Por enquanto, não há como adicionar em massa utilizadores já existentes a alguma equipa por meio da interface do utilizador. Para isso, pode recorrer ao uso da API REST.
Equipas e funções padrão¶
Após a instalação, um conjunto padrão de equipas é criado (veja Lista de equipas).
Esses funções e essas equipas são criados após a instalação. As funções embutidas são sempre mantidas atualizadas pela migração do banco de dados ao atualizar. Não pode alterá-las. Defina uma nova função caso queira definir o seu próprio conjunto de permissões.
List of privileges¶
Âmbito |
Permissão |
Built-in roles |
|---|---|---|
Faturamento (consulte Faturação) |
Ver informação de faturação |
Administration, Billing |
Alterações |
Transferir alterações |
Administration |
Comentários |
Publicar comentário |
Administration, Edit source, Power user, Review strings, Translate |
Apagar comentário |
Administration |
|
Resolver comentário |
Administration, Review strings |
|
Componente |
Editar definições de componente |
Administration |
Bloquear componente, impedindo traduções |
Administration, Manage repository |
|
Glossário |
Adicionar entrada de glossário |
Administration, Manage glossary, Power user |
Add glossary terminology |
Administration, Manage glossary, Power user |
|
Editar entrada de glossário |
Administration, Manage glossary, Power user |
|
Apagar entrada de glossário |
Administration, Manage glossary, Power user |
|
Enviar entradas de glossário |
Administration, Manage glossary, Power user |
|
Sugestões automáticas |
Usar sugestões automáticas |
Administration, Edit source, Power user, Review strings, Translate |
Memória de tradução |
Editar memória de tradução |
Administration, Manage translation memory |
Apagar memória de tradução |
Administration, Manage translation memory |
|
Projetos |
Editar definições do projeto |
Administration |
Gerir acesso do projeto |
Administration |
|
Relatórios |
Transferir relatórios |
Administration |
Capturas de ecrã |
Adicionar captura de ecrã |
Administration, Manage screenshots |
Editar captura de ecrã |
Administration, Manage screenshots |
|
Apagar captura de ecrã |
Administration, Manage screenshots |
|
Cadeias fonte |
Editar informação adicional da cadeia |
Administration, Edit source |
Cadeias |
Adicionar nova cadeia |
Administration |
Remover uma cadeia |
Administration |
|
Dispensar verificação com falha |
Administration, Edit source, Power user, Review strings, Translate |
|
Editar cadeias |
Administration, Edit source, Power user, Review strings, Translate |
|
Rever cadeias |
Administration, Review strings |
|
Editar cadeia quando as sugestões são forçadas |
Administration, Review strings |
|
Editar cadeias fonte |
Administration, Edit source, Power user |
|
Sugestões |
Aceitar sugestão |
Administration, Edit source, Power user, Review strings, Translate |
Adicionar sugestão |
Administration, Edit source, Add suggestion, Power user, Review strings, Translate |
|
Apagar sugestão |
Administration, Power user |
|
Votar na sugestão |
Administration, Edit source, Power user, Review strings, Translate |
|
Traduções |
Adicionar idioma para tradução |
Administration, Power user, Manage languages |
Realizar tradução automática |
Administration, Automatic translation |
|
Apagar tradução existente |
Administration, Manage languages |
|
Descarregar ficheiro de tradução |
Administration, Edit source, Access repository, Power user, Review strings, Translate, Manage languages |
|
Adicionar vários idiomas para tradução |
Administration, Manage languages |
|
Envios |
Definir o autor da tradução enviada |
Administration |
Substituir cadeias existentes com enviadas |
Administration, Edit source, Power user, Review strings, Translate |
|
Enviar traduções |
Administration, Edit source, Power user, Review strings, Translate |
|
VCS |
Aceder ao repositório interno |
Administration, Access repository, Power user, Manage repository |
Submeter alterações no repositório interno |
Administration, Manage repository |
|
Enviar alteração do repositório interno |
Administration, Manage repository |
|
Reiniciar alterações no repositório interno |
Administration, Manage repository |
|
Ver localização do repositório principal |
Administration, Access repository, Power user, Manage repository |
|
Atualizar o repositório interno |
Administration, Manage repository |
|
Privilégios para todo o site |
Utilizar a interface de gestão |
|
Adicionar novos projetos |
Add new projects |
|
Adicionar definições de idioma |
||
Gerir definições de idioma |
||
Gerir equipas |
||
Gerir utilizadores |
||
Gerir funções |
||
Gerir anúncios |
||
Gerir a memória de tradução |
||
Gerir tradução automática |
||
Gerir as listas de componentes |
||
Gerir a faturação |
||
Gerenciar extensões em todo o site |
Nota
Site-wide privileges are not granted to any default role. These are powerful and quite close to the Superuser status. Most of them affect all projects in your Weblate installation.
List of built-in roles¶
- Administração
View billing info, Download changes, Post comment, Delete comment, Resolve comment, Edit component settings, Lock component, preventing translations, Add glossary entry, Delete glossary entry, Edit glossary entry, Add glossary terminology, Upload glossary entries, Use automatic suggestions, Delete translation memory, Edit translation memory, Edit project settings, Manage project access, Download reports, Add screenshot, Delete screenshot, Edit screenshot, Edit additional string info, Accept suggestion, Add suggestion, Delete suggestion, Vote on suggestion, Add language for translation, Add several languages for translation, Perform automatic translation, Delete existing translation, Download translation file, Add new string, Dismiss failing check, Remove a string, Edit strings, Edit string when suggestions are enforced, Review strings, Edit source strings, Define author of uploaded translation, Overwrite existing strings with upload, Upload translations, Access the internal repository, Commit changes to the internal repository, Push change from the internal repository, Reset changes in the internal repository, Update the internal repository, View upstream repository location
- Edit source
Post comment, Use automatic suggestions, Edit additional string info, Accept suggestion, Add suggestion, Vote on suggestion, Download translation file, Dismiss failing check, Edit strings, Edit source strings, Overwrite existing strings with upload, Upload translations
- Add suggestion
Add suggestion
- Access repository
Download translation file, Access the internal repository, View upstream repository location
- Manage glossary
Add glossary entry, Delete glossary entry, Edit glossary entry, Add glossary terminology, Upload glossary entries
- Power user
Post comment, Add glossary entry, Delete glossary entry, Edit glossary entry, Upload glossary entries, Use automatic suggestions, Accept suggestion, Add suggestion, Delete suggestion, Vote on suggestion, Add language for translation, Download translation file, Dismiss failing check, Edit strings, Edit source strings, Overwrite existing strings with upload, Upload translations, Access the internal repository, View upstream repository location
- Review strings
Post comment, Resolve comment, Use automatic suggestions, Accept suggestion, Add suggestion, Vote on suggestion, Download translation file, Dismiss failing check, Edit strings, Edit string when suggestions are enforced, Review strings, Overwrite existing strings with upload, Upload translations
- Translate
Post comment, Use automatic suggestions, Accept suggestion, Add suggestion, Vote on suggestion, Download translation file, Dismiss failing check, Edit strings, Overwrite existing strings with upload, Upload translations
- Manage languages
Add language for translation, Add several languages for translation, Delete existing translation, Download translation file
- Automatic translation
Perform automatic translation
- Manage translation memory
Delete translation memory, Edit translation memory
- Manage screenshots
Add screenshot, Delete screenshot, Edit screenshot
- Manage repository
Lock component, preventing translations, Access the internal repository, Commit changes to the internal repository, Push change from the internal repository, Reset changes in the internal repository, Update the internal repository, View upstream repository location
- Billing
View billing info
- Add new projects
Add new projects
Lista de equipas¶
As equipas seguintes são criadas após a instalação (ou após a execução de setupgroups) e está livre a modificá-las. A migração irá, no entanto, recriá-las se as apagar ou renomear.
- Convidados
Define permissões para utilizadores não autenticados.
Esta equipa contém apenas utilizadores anônimos (consulte
ANONYMOUS_USER_NAME).Remove roles from this team to limit permissions for non-authenticated users.
Funções predefinidas: Adicionar sugestão, Acessar repositório
- Visualizadores
This role ensures the visibility of public projects to all users. By default, all users are members of this team.
Por padrão, associação automática de equipa faz com que todos os novos membros de contas desta equipa quando eles entram.
Funções predefinidas: nenhuma
- Utilizadores
Equipa padrão para todos os utilizadores.
Por padrão, associação automática de equipa faz com que todos os novos membros de contas desta equipa quando eles entram.
Funções predefinidas: Utilizador avançado
- Revisores
Grupo para revisores (consulte Fluxos de trabalho de tradução).
Funções predefinidas: Revisar cadeias
- Gestores
Grupo para administradores.
Funções predefinidas: Administração
- Project creators
Added in version 5.1.
Users who can create new projects.
Default roles: Add new projects
Aviso
Never remove the predefined Weblate teams and users, as that can lead to unexpected problems! If you have no use for them, simply remove all their privileges instead.
Restrições adicionais de acesso¶
Se quer usar a instalação do Weblate de forma menos pública, ou seja, permitir novos utilizadores apenas por convite, isso pode ser feito configurando o Weblate para que apenas utilizadores conhecidos tenham acesso a ele. Para fazer isso, pode definir REGISTRATION_OPEN para False para prevenir registos de quaisquer novos utilizadores e definir REQUIRE_LOGIN para /.* para exigir login para acessar todas as páginas do site. Assim terá o seu Weblate privado.
Dica
Pode usar Inviting new users para adicionar novos utilizadores.