Controlo de acesso

Weblate comes with a fine-grained privilege system to assign user permissions for the whole instance with predefined roles, or by assigning one or more groups of permissions to users for everything, or individual projects, components, glossaries, and so on.

Controlo de acesso ao projeto

Nota

Os projetos com o plano gratuito Libre no Hosted Weblate são sempre Public. Pode mudar para o plano pago se quiser restringir o acesso ao seu projeto.

Limit user access to individual projects by selecting a different Controlo de acesso setting. The available options are:

Público

Visível para toda a gente.

Qualquer utilizador autenticado pode contribuir.

O repositório VCS pode estar exposto a todos.

Escolha esta opção para projetos de fonte aberta ou quando a sua instância Weblate é privada ou está bloqueada.

Protegido

Visível para toda a gente.

Só os utilizadores escolhidos podem contribuir.

Só utilizadores escolhidos podem contribuir.

Escolha esta opção para ganhar visibilidade, mas continue a ter controlo sobre quem pode contribuir.

Privado

Visíveis apenas para os utilizadores escolhidos.

Só os utilizadores escolhidos podem contribuir.

Só utilizadores escolhidos podem contribuir.

Escolha esta opção para projetos que não devem ser expostos ao público.

Personalizado

Visíveis apenas para os utilizadores escolhidos.

Só os utilizadores escolhidos podem contribuir.

Só utilizadores escolhidos podem contribuir.

Não disponível no Weblate Hospedado.

Terá que configurar todas as permissões por Site-wide access control.

Escolha esta opção na sua própria instância do Weblate se pretender definir o acesso de uma forma específica e finamente personalizável.

O Controle de acesso pode ser alterado na guia Acesso da configuração (GerirConfigurações) de cada projeto.

../_images/project-access.webp

The default can also be changed by setting DEFAULT_ACCESS_CONTROL.

Nota

Even Private project statistics are counted into the site-wide statistics and language summary. This does not reveal project names or any other info.

Nota

Instance administrators can modify the default permission sets available to users in Public, Protected, and Private projects by using custom settings.

Veja também

Controlo de acesso

A gerir controle de acesso por projeto

Para projetos Públicos, Protegidos e Privados:

Granting users Manage project access (see List of privileges) allows them to assign other users in Public, Protected and Private (but not Custom) projects via adding them to teams.

These are the default teams provided with Weblate; teams can be added or modified by users with sufficient privileges:

Administração

All available permissions for the project.

Revisão

Approve translations in a review.

Available only if review workflow is on.

Para projetos Protegidos e Privados apenas:

Traduzir

Translate the project and upload translations made offline.

Fontes

Edit source strings (if allowed in the project settings) and source-string info.

Idiomas

Manage translated languages (add or remove translations).

Glossário

Manage glossary (add, remove, and upload entries).

Memória

Manage translation memory.

Capturas de ecrã

Manage screenshots (add, remove, and associate them to source strings).

Tradução automática

Pode usar a tradução automática.

VCS

Manage VCS and access the exported repository.

Faturação

Access billing info and settings (see Faturação).

../_images/manage-users.webp

These features are available on the Access control page in the project’s menu ManageUsers.

Dica

You can limit teams to languages or components, and assign them designated access roles (see List of privileges).

Administradores de equipa

Added in version 4.15.

Cada equipa pode ter um administrador de equipa, que pode adicionar e remover utilizadores dentro da equipa. Isso é útil no caso de queira construir equipas autogovernadas.

Inviting new users

Adicionar usuários existentes enviará um convite para confirmação. Com REGISTRATION_OPEN o administrador também pode convidar novos usuários usando e-mail. Os usuários convidados devem concluir o processo de registro para ter acesso ao projeto.

Não é necessário ter nenhum privilégio de todo o site para fazer isso, a permissão de gestão de acesso no escopo do projeto (por exemplo, uma associação ao grupo Administração) seria suficiente.

Dica

Se o utilizador convidado perdeu a validade do convite, um novo convite deverá ser criado.

O mesmo tipo de convite está disponível em todo o site a partir da interface de gestão na guia Utilizadores.

Alterado na versão 5.0: Weblate agora não cria contas ou adiciona utilizadores às equipas automaticamente. Isso só é feito após a confirmação do utilizador.

A bloquear utilizadores

Added in version 4.7.

If users misbehave in your project, you can block them from contributing. With the relevant permissions blocked, users can still see the project, but won’t be able to contribute.

Gestão de permissões por projeto

You can set your projects to Protected or Private (see Controlo de acesso ao projeto), and manage users access per-project.

Por padrão, isso impede que o Weblate conceda acesso fornecido por equipas padrão Utilizadores e Visualizadores devido à própria configuração dessas equipas. Isso não impede que conceda permissões a esses projetos em todo o site, alterando equipas padrão, criando uma nova ou criando configurações personalizadas adicionais para componentes individuais, conforme descrito em Site-wide access control abaixo.

Um dos principais benefícios de gerir permissões por meio da interface de utilizador do Weblate é que pode delegá-las a outros utilizadores sem lhes dar o privilégio de superutilizador. Para isso, adicione-os à equipa Administração do projeto.

Site-wide access control

Nota

Esta funcionalidade não está disponível no Weblate Hospedado.

The permission system is based on roles defining a set of permissions, and teams linking roles to users and translations, read Utilizadores, papéis, equipas e permissões for more details.

The most powerful features of the Weblate’s access control system can be configured in the Interface de gestão. You can use it to manage permissions of any project. You don’t necessarily have to switch it to Custom access control to utilize it. However you must have superuser privileges in order to use it.

If you are not interested in details of implementation, and just want to create a simple-enough configuration based on the defaults, or don’t have a site-wide access to the whole Weblate installation (like on Hosted Weblate), please refer to the A gerir controle de acesso por projeto section.

Gestão de permissões para todo o site

Para gerir permissões para uma instância inteira de uma vez, adicione utilizadores às equipas padrão:

Deve manter todos os projetos configurados como Públicos (veja Controlo de acesso ao projeto), caso contrário as permissões de todo o site fornecidas pela participação nas equipas Utilizadores e Revisores não terão nenhum efeito.

Também pode conceder algumas permissões adicionais da sua escolha às equipas padrão. Por exemplo, pode dar permissão para gerir capturas de ecrã para todos os Utilizadores.

Também pode definir algumas novas equipas personalizadas. Se deseja continuar a gerir as suas permissões em todo o site para essas equipas, escolha um valor apropriado para Seleção de projeto (por exemplo Todos os projetos ou Todos os projetos públicos).

Permissões personalizadas a idiomas, componentes ou projetos

Pode criar as suas próprias equipas dedicadas para gerir permissões para objetos distintos, como linguagens, componentes e projetos. Embora essa equipas só possam conceder privilégios adicionais, não pode revogar qualquer permissão concedida por equipas de todo o site ou por projeto adicionando outra equipa personalizada.

Exemplo:

Restricting translation to Czech to a selected set of translators, (while keeping translations to other languages public):

  1. Remove the permission to translate Czech from all users. In the default configuration this can be done by altering the Users default team.

    Grupo Utilizadores

    Seleção de idioma

    Como definido

    Idiomas

    Todos, exceto Tcheco

  1. Adicionar uma equipa dedicada para tradutores(as) de Tcheco.

    Grupo Tradutores(as) de tcheco

    Funções

    Utilizadores(as) avançados(as)

    Seleção de projeto

    Todos os projetos públicos

    Seleção de idioma

    Como definido

    Idiomas

    Tcheco

  1. Adicionar utilizadores aos quais deseja conceder permissões a esta equipa.

Management permissions this way is powerful, but can be quite a tedious job. You can only delegate it to other users by granting them Superuser status.

Utilizadores, papéis, equipas e permissões

Os modelos de autenticação consistem em vários objetos:

Permissão

Individual permission defined by Weblate. Permissions cannot be assigned to users, only through assignment of roles.

Função

A role defines a set of permissions (and can be reused in several places).

Utilizador

A user can belong to several teams.

Grupo

Groups connect roles and users with authentication objects (projects, languages, components, and component lists).

graph auth { "User" -- "Group"; "Group" -- "Role"; "Role" -- "Permission"; "Group" -- "Project"; "Group" -- "Language"; "Group" -- "Components"; "Group" -- "Component list"; }

Nota

Uma equipa não pode ter papéis atribuídos a ela; nesse caso, o acesso para navegar no projeto por qualquer pessoa é presumido (veja abaixo).

Project-browsing access

Um utilizador tem que ser um membro de uma equipa vinculada ao projeto ou qualquer componente dentro daquele projeto. Ser membro é suficiente, não são necessárias permissões específicas para navegar o projeto (isso é usado na equipa padrão Visualizadores, consulte Lista de equipas).

Component-browsing access

Granting browsing access to a user in one project gives it access to any component with derived browsing permissions. With Acesso restrito on, access to components (or component lists) are granted explicitly.

Escopo de equipas

O escopo da permissão atribuída pelas funções nas equipas é aplicado pelas seguintes regras:

  • Se a equipa especificar qualquer Lista de componentes, todas as permissões dadas aos membros dessa equipa serão concedidas para todos os componentes nas listas de componentes anexadas à equipa e um acesso sem permissões adicionais é concedido para todos os projetos estes componentes estão contidos. Componentes e Projetos são ignorados.

    Usar listas enormes de componentes pode ter um impacto no desempenho. Em vez disso, considere conceder acesso por meio de projetos.

  • Se a equipa especificar quaisquer Componentes, todas as permissões dadas aos membros dessa equipa são concedidas para todos os componentes anexados à equipa e um acesso sem permissões adicionais é concedido para todos os projetos nos quais que esses componentes estão. Projetos são ignorados.

  • Caso contrário, se a equipa especificar Projetos, seja listando-os diretamente ou tendo Seleção de projetos definida com um valor como Todos os projetos públicos, todas essas permissões são aplicadas a todos os projetos, que efetivamente concede as mesmas permissões para acessar todos os componentes irrestritos dos projetos.

  • As restrições impostas pelos Idiomas de uma equipa são aplicadas separadamente, quando é verificado se um utilizador tem acesso para realizar determinadas ações. Ou seja, é aplicado apenas a ações diretamente relacionadas ao próprio processo de tradução, como revisar, gravar traduções, adicionar sugestões, etc.

Dica

Use Seleção de idioma ou Seleção de projeto para automatizar a inclusão de todos os idiomas ou projetos.

Exemplo:

A project foo with the components: foo/bar and foo/baz, with reviewing and management rights, in the following team:

Grupo Revisores-admins de espanhol

Funções

Rever cadeias, Gerir repositório

Componentes

foo/bar

Idiomas

Espanhol

Members of that team will have these permissions (assuming the default role settings):

  • Acesso geral (navegação) para todo o projeto foo incluindo ambos componentes nele: foo/bar e foo/baz.

  • Rever cadeias na tradução para espanhol de foo/bar (não em outro lugar).

  • Gerir VCS para todo o repositório foo/bar, por exemplo, fazer commit de alterações pendentes feitas por tradutores de todos os idiomas.

Atribuições de equipa automáticas

While editing the Team, you can specify Automatic assignments, which is a list of regular expressions used to automatically assign newly created users to a team based on their e-mail addresses. This assignment only happens upon account creation.

O caso de uso mais comum do recurso é atribuir todos os novos usuários a alguma equipe padrão. Este comportamento é usado para as equipes padrão Usuários e Convidados (veja Lista de equipas). Use a expressão regular ^.*$ para corresponder a todos os usuários.

Another use-case for this option might be to give some additional privileges to employees of your company by default. Assuming all of them use corporate e-mail addresses on your domain, this can be accomplished with an expression like ^.*@mycompany.com.

Nota

Associação automática de equipa para Utilizadores e Visualizadores sempre será recriada ao atualizar de uma versão anterior do Weblate para outra. Se deseja desativá-los, defina a expressão regular para ^$ (que nunca corresponderá).

Nota

Por enquanto, não há como adicionar em massa utilizadores já existentes a alguma equipa por meio da interface do utilizador. Para isso, pode recorrer ao uso da API REST.

Equipas e funções padrão

Após a instalação, um conjunto padrão de equipas é criado (veja Lista de equipas).

Esses funções e essas equipas são criados após a instalação. As funções embutidas são sempre mantidas atualizadas pela migração do banco de dados ao atualizar. Não pode alterá-las. Defina uma nova função caso queira definir o seu próprio conjunto de permissões.

List of privileges

Âmbito

Permissão

Built-in roles

Faturamento (consulte Faturação)

Ver informação de faturação

Administration, Billing

Alterações

Transferir alterações

Administration

Comentários

Publicar comentário

Administration, Edit source, Power user, Review strings, Translate

Apagar comentário

Administration

Resolver comentário

Administration, Review strings

Componente

Editar definições de componente

Administration

Bloquear componente, impedindo traduções

Administration, Manage repository

Glossário

Adicionar entrada de glossário

Administration, Manage glossary, Power user

Add glossary terminology

Administration, Manage glossary, Power user

Editar entrada de glossário

Administration, Manage glossary, Power user

Apagar entrada de glossário

Administration, Manage glossary, Power user

Enviar entradas de glossário

Administration, Manage glossary, Power user

Sugestões automáticas

Usar sugestões automáticas

Administration, Edit source, Power user, Review strings, Translate

Memória de tradução

Editar memória de tradução

Administration, Manage translation memory

Apagar memória de tradução

Administration, Manage translation memory

Projetos

Editar definições do projeto

Administration

Gerir acesso do projeto

Administration

Relatórios

Transferir relatórios

Administration

Capturas de ecrã

Adicionar captura de ecrã

Administration, Manage screenshots

Editar captura de ecrã

Administration, Manage screenshots

Apagar captura de ecrã

Administration, Manage screenshots

Cadeias fonte

Editar informação adicional da cadeia

Administration, Edit source

Cadeias

Adicionar nova cadeia

Administration

Remover uma cadeia

Administration

Dispensar verificação com falha

Administration, Edit source, Power user, Review strings, Translate

Editar cadeias

Administration, Edit source, Power user, Review strings, Translate

Rever cadeias

Administration, Review strings

Editar cadeia quando as sugestões são forçadas

Administration, Review strings

Editar cadeias fonte

Administration, Edit source, Power user

Sugestões

Aceitar sugestão

Administration, Edit source, Power user, Review strings, Translate

Adicionar sugestão

Administration, Edit source, Add suggestion, Power user, Review strings, Translate

Apagar sugestão

Administration, Power user

Votar na sugestão

Administration, Edit source, Power user, Review strings, Translate

Traduções

Adicionar idioma para tradução

Administration, Power user, Manage languages

Realizar tradução automática

Administration, Automatic translation

Apagar tradução existente

Administration, Manage languages

Descarregar ficheiro de tradução

Administration, Edit source, Access repository, Power user, Review strings, Translate, Manage languages

Adicionar vários idiomas para tradução

Administration, Manage languages

Envios

Definir o autor da tradução enviada

Administration

Substituir cadeias existentes com enviadas

Administration, Edit source, Power user, Review strings, Translate

Enviar traduções

Administration, Edit source, Power user, Review strings, Translate

VCS

Aceder ao repositório interno

Administration, Access repository, Power user, Manage repository

Submeter alterações no repositório interno

Administration, Manage repository

Enviar alteração do repositório interno

Administration, Manage repository

Reiniciar alterações no repositório interno

Administration, Manage repository

Ver localização do repositório principal

Administration, Access repository, Power user, Manage repository

Atualizar o repositório interno

Administration, Manage repository

Privilégios para todo o site

Utilizar a interface de gestão

Adicionar novos projetos

Add new projects

Adicionar definições de idioma

Gerir definições de idioma

Gerir equipas

Gerir utilizadores

Gerir funções

Gerir anúncios

Gerir a memória de tradução

Gerir tradução automática

Gerir as listas de componentes

Gerir a faturação

Gerenciar extensões em todo o site

Nota

Site-wide privileges are not granted to any default role. These are powerful and quite close to the Superuser status. Most of them affect all projects in your Weblate installation.

List of built-in roles

Administração

View billing info, Download changes, Post comment, Delete comment, Resolve comment, Edit component settings, Lock component, preventing translations, Add glossary entry, Delete glossary entry, Edit glossary entry, Add glossary terminology, Upload glossary entries, Use automatic suggestions, Delete translation memory, Edit translation memory, Edit project settings, Manage project access, Download reports, Add screenshot, Delete screenshot, Edit screenshot, Edit additional string info, Accept suggestion, Add suggestion, Delete suggestion, Vote on suggestion, Add language for translation, Add several languages for translation, Perform automatic translation, Delete existing translation, Download translation file, Add new string, Dismiss failing check, Remove a string, Edit strings, Edit string when suggestions are enforced, Review strings, Edit source strings, Define author of uploaded translation, Overwrite existing strings with upload, Upload translations, Access the internal repository, Commit changes to the internal repository, Push change from the internal repository, Reset changes in the internal repository, Update the internal repository, View upstream repository location

Edit source

Post comment, Use automatic suggestions, Edit additional string info, Accept suggestion, Add suggestion, Vote on suggestion, Download translation file, Dismiss failing check, Edit strings, Edit source strings, Overwrite existing strings with upload, Upload translations

Add suggestion

Add suggestion

Access repository

Download translation file, Access the internal repository, View upstream repository location

Manage glossary

Add glossary entry, Delete glossary entry, Edit glossary entry, Add glossary terminology, Upload glossary entries

Power user

Post comment, Add glossary entry, Delete glossary entry, Edit glossary entry, Upload glossary entries, Use automatic suggestions, Accept suggestion, Add suggestion, Delete suggestion, Vote on suggestion, Add language for translation, Download translation file, Dismiss failing check, Edit strings, Edit source strings, Overwrite existing strings with upload, Upload translations, Access the internal repository, View upstream repository location

Review strings

Post comment, Resolve comment, Use automatic suggestions, Accept suggestion, Add suggestion, Vote on suggestion, Download translation file, Dismiss failing check, Edit strings, Edit string when suggestions are enforced, Review strings, Overwrite existing strings with upload, Upload translations

Translate

Post comment, Use automatic suggestions, Accept suggestion, Add suggestion, Vote on suggestion, Download translation file, Dismiss failing check, Edit strings, Overwrite existing strings with upload, Upload translations

Manage languages

Add language for translation, Add several languages for translation, Delete existing translation, Download translation file

Automatic translation

Perform automatic translation

Manage translation memory

Delete translation memory, Edit translation memory

Manage screenshots

Add screenshot, Delete screenshot, Edit screenshot

Manage repository

Lock component, preventing translations, Access the internal repository, Commit changes to the internal repository, Push change from the internal repository, Reset changes in the internal repository, Update the internal repository, View upstream repository location

Billing

View billing info

Add new projects

Add new projects

Lista de equipas

As equipas seguintes são criadas após a instalação (ou após a execução de setupgroups) e está livre a modificá-las. A migração irá, no entanto, recriá-las se as apagar ou renomear.

Convidados

Define permissões para utilizadores não autenticados.

Esta equipa contém apenas utilizadores anônimos (consulte ANONYMOUS_USER_NAME).

Remove roles from this team to limit permissions for non-authenticated users.

Funções predefinidas: Adicionar sugestão, Acessar repositório

Visualizadores

This role ensures the visibility of public projects to all users. By default, all users are members of this team.

Por padrão, associação automática de equipa faz com que todos os novos membros de contas desta equipa quando eles entram.

Funções predefinidas: nenhuma

Utilizadores

Equipa padrão para todos os utilizadores.

Por padrão, associação automática de equipa faz com que todos os novos membros de contas desta equipa quando eles entram.

Funções predefinidas: Utilizador avançado

Revisores

Grupo para revisores (consulte Fluxos de trabalho de tradução).

Funções predefinidas: Revisar cadeias

Gestores

Grupo para administradores.

Funções predefinidas: Administração

Project creators

Added in version 5.1.

Users who can create new projects.

Default roles: Add new projects

Aviso

Never remove the predefined Weblate teams and users, as that can lead to unexpected problems! If you have no use for them, simply remove all their privileges instead.

Restrições adicionais de acesso

Se quer usar a instalação do Weblate de forma menos pública, ou seja, permitir novos utilizadores apenas por convite, isso pode ser feito configurando o Weblate para que apenas utilizadores conhecidos tenham acesso a ele. Para fazer isso, pode definir REGISTRATION_OPEN para False para prevenir registos de quaisquer novos utilizadores e definir REQUIRE_LOGIN para /.* para exigir login para acessar todas as páginas do site. Assim terá o seu Weblate privado.

Dica

Pode usar Inviting new users para adicionar novos utilizadores.