Configurație¶
Toate setările sunt stocate în settings.py
(așa cum este normal pentru Django).
Notă
După modificarea oricăreia dintre aceste setări, trebuie să reporniți Weblate - atât procesele WSGI, cât și Celery.
În cazul în care este rulat ca mod_wsgi
, trebuie să reporniți Apache pentru a reîncărca configurația.
Vezi și
De asemenea, consultați Documentația Django pentru parametrii de configurare a lui Django.
AUDITLOG_EXPIRY¶
Nou în versiunea 3.6.
Câte zile trebuie să păstreze Weblate jurnalele de audit, care conțin informații despre activitatea contului.
Valoarea implicită este de 180 de zile.
AUTH_LOCK_ATTEMPTS¶
Nou în versiunea 2.14.
Numărul maxim de încercări de autentificare eșuate înainte de a se aplica limitarea vitezei.
Aceasta se aplică în prezent în următoarele locații:
Autentificare. Șterge parola contului, împiedicând utilizatorul să se conecteze fără a solicita o nouă parolă.
Parola se resetează. Împiedică trimiterea de noi e-mailuri, evitând spamul utilizatorilor cu prea multe încercări de resetare a parolei.
Valoarea implicită este 10.
Vezi și
AUTO_UPDATE¶
Nou în versiunea 3.2.
Schimbat în versiunea 3.11: Opțiunea originală de activare/dezactivare a fost schimbată pentru a diferenția ce șiruri de caractere sunt acceptate.Opțiunea originală de activare/dezactivare a fost schimbată pentru a diferenția ce șiruri de caractere sunt acceptate.
Actualizează zilnic toate depozitele.
Sugestie
Util dacă nu folosiți Cârlige de notificare pentru a actualiza automat depozitele Weblate.
Notă
Pe lângă selectarea șirurilor de caractere, există opțiuni de activare/dezactivare pentru compatibilitate retroactivă.
Opțiunile sunt:
"none"
Nu există actualizări zilnice.
"remote"
alsoFalse
Actualizați numai telecomenzile.
"full"
alsoTrue
Actualizarea telecomenzilor și îmbinarea copiei de lucru.
Notă
Acest lucru necesită ca Background tasks using Celery să funcționeze și va intra în vigoare după ce va fi repornit.
AVATAR_URL_PREFIX¶
Prefix pentru construirea URL-urilor avatarurilor ca: ${{AVATAR_URL_PREFIX}/avatar/${MAIL_HASH}?${{PARAMS}}
. Se știe că funcționează următoarele servicii:
- Gravatar (implicit), conform https://gravatar.com/
AVATAR_URL_PREFIX = 'https://www.gravatar.com/'
- Libravatar, conform https://www.libravatar.org/
AVATAR_URL_PREFIX = 'https://www.libravatar.org/'
Vezi și
AUTH_TOKEN_VALID¶
Nou în versiunea 2.14.
Cât timp sunt valabile simbolul de autentificare și parola temporară din e-mailurile de resetare a parolei. Se setează în număr de secunde, implicit la 172800 (2 zile).
AUTH_PASSWORD_DAYS¶
Nou în versiunea 2.15.
Câte zile de utilizare a aceleiași parole trebuie să fie permise.
Notă
Modificările de parole efectuate înainte de Weblate 2.15 nu vor fi luate în considerare în această politică.
Valoarea implicită este de 180 de zile.
AUTOFIX_LIST¶
Lista de corecții automate care trebuie aplicate la salvarea unui șir de caractere.
Notă
Furnizați o cale complet calificată către clasa Python care implementează interfața autofixer.
Corecții disponibile:
weblate.trans.autofixes.whitespace.SameBookendingWhitespace
Potrivește spațiile albe de la începutul și sfârșitul șirului cu sursa.
weblate.trans.autofixes.chars.ReplaceTrailingDotsWithEllipsis
Înlocuiește punctele de sfârșit (….) dacă șirul sursă are o elipsă corespunzătoare (…).
weblate.trans.autofixes.chars.RemoveZeroSpace
Îndepărtează caracterele de spațiu de lățime zero dacă sursa nu conține niciunul.
weblate.trans.autofixes.chars.RemoveControlChars
Elimină caracterele de control în cazul în care sursa nu conține niciunul.
weblate.trans.autofixes.html.BleachHTML
Îndepărtează marcajele HTML nesigure din șirurile marcate ca
safe-html
(see HTML nesigur).
Puteți selecta pe care să le utilizați:
AUTOFIX_LIST = (
"weblate.trans.autofixes.whitespace.SameBookendingWhitespace",
"weblate.trans.autofixes.chars.ReplaceTrailingDotsWithEllipsis",
)
BACKGROUND_TASKS¶
Nou în versiunea 4.5.2.
Definește cât de des trebuie declanșate sarcinile de întreținere de lungă durată pentru o componentă.
În momentul de față acest lucru controlează:
Traducere automată addon
Verificări și reparații recalculare
Opțiuni posibile:
monthly
(aceasta este valoarea implicită)weekly
daily
never
Notă
Creșterea frecvenței nu este recomandată atunci când Weblate conține mii de componente.
BASE_DIR¶
Directorul de bază în care sunt localizate sursele Weblate. Utilizat pentru a deriva în mod implicit alte câteva căi de acces:
Valoarea implicită: Directorul de nivel superior al surselor Weblate.
BASIC_LANGUAGES¶
Nou în versiunea 4.4.
List of languages to offer users for starting new translation. When not specified built-in list is used which includes all commonly used languages, but without country specific variants.
Acest lucru limitează doar utilizatorii neprivilegiați să adauge limbi nedorite. Administratorilor de proiect li se prezintă în continuare o selecție completă a limbilor definite în Weblate.
Notă
Acest lucru nu definește noi limbi pentru Weblate, ci doar le filtrează pe cele existente în baza de date.
Example:
BASIC_LANGUAGES = {"cs", "it", "ja", "en"}
Vezi și
CSP_SCRIPT_SRC, CSP_IMG_SRC, CSP_CONNECT_SRC, CSP_STYLE_SRC, CSP_FONT_SRC¶
Personalizați antetul Content-Security-Policy
pentru Weblate. Antetul este generat automat pe baza integrărilor activate cu servicii terțe (Matomo, Google Analytics, Sentry, …).
Toate acestea au ca valoare implicită o listă goală.
Example:
# Enable Cloudflare Javascript optimizations
CSP_SCRIPT_SRC = ["ajax.cloudflare.com"]
CHECK_LIST¶
Lista controalelor de calitate care trebuie efectuate asupra unei traduceri.
Notă
Furnizați o cale complet calificată către clasa Python care implementează interfața de verificare.
Ajustați lista de controale pentru a le include pe cele relevante pentru dumneavoastră.
Toate verificările încorporate Quality checks sunt activate în mod implicit, de unde puteți modifica aceste setări. În mod implicit, acestea sunt comentate în Sample configuration, astfel încât sunt utilizate valorile implicite. Se efectuează apoi noi verificări pentru fiecare nouă versiune Weblate.
Puteți dezactiva toate verificările:
CHECK_LIST = ()
Puteți porni doar câteva:
CHECK_LIST = (
"weblate.checks.chars.BeginNewlineCheck",
"weblate.checks.chars.EndNewlineCheck",
"weblate.checks.chars.MaxLengthCheck",
)
Notă
Modificarea acestei setări afectează doar traducerile nou modificate, verificările existente vor fi stocate în continuare în baza de date. Pentru a aplica, de asemenea, modificările la traducerile stocate, rulați updatechecks
.
COMMENT_CLEANUP_DAYS¶
Nou în versiunea 3.6.
Ștergeți comentariile după un anumit număr de zile. Valoarea implicită este None
, ceea ce înseamnă că nu se șterge deloc.
COMMIT_PENDING_HOURS¶
Nou în versiunea 2.10.
Numărul de ore care trec între confirmarea modificărilor în așteptare prin intermediul sarcinii de fundal.
CONTACT_FORM¶
Nou în versiunea 4.6.
Configures how e-mail from the contact form is being sent. Choose a configuration that matches your mail server configuration.
"reply-to"
The sender is used in as Reply-To, this is the default behaviour.
"from"
The sender is used in as From. Your mail server needs to allow sending such e-mails.
DATA_DIR¶
Dosarul în care Weblate stochează toate datele. Acesta conține linkuri către depozitele VCS, un index fulltext și diverse fișiere de configurare pentru instrumente externe.
De obicei, există următoarele subdirectoare:
home
Directorul principal utilizat pentru apelarea scripturilor.
ssh
Chei SSH și configurare.
static
Locația implicită pentru fișierele Django statice, specificată de
STATIC_ROOT
. Vezi Serving static files.The Docker container uses a separate volume for this, see Docker container volumes.
media
Default location for Django media files, specified by
MEDIA_ROOT
. Contains uploaded screenshots, see Visual context for strings.vcs
Version control repositories for translations.
backups
Datele zilnice de backup, vă rugăm să verificați Date descărcate pentru copii de rezervă pentru detalii.
celery
Date despre programatorul Celery, a se vedea Background tasks using Celery.
fonts
:Fonturi încărcate de utilizator, vezi Gestionarea fonturilor.
Notă
Acest director trebuie să poată fi scris de Weblate. Rularea ca uWSGI înseamnă că utilizatorul www-data
trebuie să aibă acces de scriere la el.
Cel mai simplu mod de a realiza acest lucru este de a transforma utilizatorul în proprietar al directorului:
sudo chown www-data:www-data -R $DATA_DIR
Valoarea implicită este $BASE_DIR/data
.
DATABASE_BACKUP¶
Nou în versiunea 3.1.
Dacă copiile de rezervă ale bazei de date trebuie să fie stocate ca text simplu, comprimate sau sărite. Valorile autorizate sunt:
"plain"
"comprimat"
"none"
DEFAULT_ACCESS_CONTROL¶
Nou în versiunea 3.3.
Setarea implicită de control al accesului pentru proiectele noi:
0
Public
1
Protected
100
Private
200
Custom
Utilizați Custom dacă gestionați ACL manual, ceea ce înseamnă că nu vă bazați pe gestionarea internă a Weblate.
Vezi și
DEFAULT_AUTO_WATCH¶
Nou în versiunea 4.5.
Configurează dacă Automatically watch projects on contribution trebuie activat pentru utilizatorii noi. Valoarea implicită este True
.
Vezi și
DEFAULT_RESTRICTED_COMPONENT¶
Nou în versiunea 4.1.
Valoarea implicită pentru restricția componentelor.
Vezi și
DEFAULT_ADD_MESSAGE, DEFAULT_ADDON_MESSAGE, DEFAULT_COMMIT_MESSAGE, DEFAULT_DELETE_MESSAGE, DEFAULT_MERGE_MESSAGE¶
Mesaje de confirmare implicite pentru diferite operații, vă rugăm să verificați Component configuration pentru detalii.
DEFAULT_ADDONS¶
Suplimentele implicite care se instalează pe fiecare componentă creată.
Notă
Această setare afectează numai componentele nou create.
Exemplu:
DEFAULT_ADDONS = {
# Add-on with no parameters
"weblate.flags.target_edit": {},
# Add-on with parameters
"weblate.autotranslate.autotranslate": {
"mode": "suggest",
"filter_type": "todo",
"auto_source": "mt",
"component": "",
"engines": ["weblate-translation-memory"],
"threshold": "80",
},
}
Vezi și
DEFAULT_COMMITER_EMAIL¶
Nou în versiunea 2.4.
Adresă de e-mail a autorului de modificare implicită noreply@weblate.org
.
Vezi și
DEFAULT_LANGUAGE¶
Nou în versiunea 4.3.2.
Limba sursă implicită de utilizat, de exemplu în Limba sursă.
Valoarea implicită este en. Obiectul de limbă corespunzător trebuie să existe în baza de date.
Vezi și
DEFAULT_MERGE_STYLE¶
Nou în versiunea 3.4.
Stilul de fuziune pentru orice componentă nouă.
rebase - default
merge
Vezi și
DEFAULT_TRANSLATION_PROPAGATION¶
Nou în versiunea 2.5.
Setare implicită pentru propagarea traducerii, valoarea implicită este True
.
DEFAULT_PULL_MESSAGE¶
Titlu pentru noile cereri de extragere, implicit 'Update from Weblate'
.
ENABLE_AVATARS¶
Dacă se activează avatarele bazate pe Gravatar pentru utilizatori. În mod implicit, această opțiune este activată.
Avatarurile sunt preluate și stocate în memoria cache pe server, ceea ce reduce riscul de scurgere a informațiilor private și accelerează experiența utilizatorului.
Vezi și
ENABLE_HTTPS¶
Dacă să trimiteți linkuri către Weblate ca HTTPS sau HTTP. Această setare afectează e-mailurile trimise și URL-urile absolute generate.
În configurația implicită, acesta este, de asemenea, utilizat pentru mai multe setări Django legate de HTTPS - activează cookie-urile securizate, activează HSTS sau permite redirecționarea către un URL HTTPS.
Redirecționarea HTTPS ar putea fi problematică în unele cazuri și s-ar putea să vă confruntați cu o redirecționare infinită în cazul în care utilizați un proxy invers care face terminarea SSL și care nu transmite corect antetele de protocol către Django. Vă rugăm să modificați configurația proxy-ului dvs. invers pentru a emite antetele X-Forwarded-Proto
sau Forwarded
sau configurați SECURE_PROXY_SSL_HEADER
pentru a permite Django să detecteze corect starea SSL.
ENABLE_SHARING¶
Activați/dezactivați meniul Share pentru ca utilizatorii să poată partaja progresul traducerii pe rețelele sociale.
GITLAB_CREDENTIALS¶
Nou în versiunea 4.3.
Lista pentru acreditările pentru serverele GitLab.
Sugestie
Utilizați acest lucru în cazul în care doriți ca Weblate să interacționeze cu mai multe dintre ele, pentru un singur punct final GitLab folosiți GITLAB_USERNAME
și GITLAB_TOKEN
.
GITLAB_CREDENTIALS = {
"gitlab.com": {
"username": "weblate",
"token": "your-api-token",
},
"gitlab.example.com": {
"username": "weblate",
"token": "another-api-token",
},
}
GITLAB_USERNAME¶
Numele de utilizator GitLab utilizat pentru a trimite cereri de fuziune pentru actualizări de traduceri.
Vezi și
GITLAB_TOKEN¶
Nou în versiunea 4.3.
Token de acces personal GitLab utilizat pentru a efectua apeluri API pentru actualizări de traduceri.
GITHUB_CREDENTIALS¶
Nou în versiunea 4.3.
Lista pentru acreditările pentru serverele GitHub.
Sugestie
Utilizați acest lucru în cazul în care doriți ca Weblate să interacționeze cu mai multe dintre ele, pentru un singur punct final GitHub folosiți GITHUB_USERNAME
și GITHUB_TOKEN
.
GITHUB_CREDENTIALS = {
"api.github.com": {
"username": "weblate",
"token": "your-api-token",
},
"github.example.com": {
"username": "weblate",
"token": "another-api-token",
},
}
GITHUB_USERNAME¶
Numele de utilizator GitHub utilizat pentru a trimite cereri de actualizare a traducerilor.
Vezi și
GITHUB_TOKEN¶
Nou în versiunea 4.3.
Token de acces personal GitHub utilizat pentru a efectua apeluri API pentru a trimite cereri de extragere pentru actualizări de traduceri.
GOOGLE_ANALYTICS_ID¶
ID-ul Google Analytics pentru a activa monitorizarea Weblate cu ajutorul Google Analytics.
HIDE_REPO_CREDENTIALS¶
Ascundeți acreditările de depozit din interfața web. În cazul în care aveți un URL de depozit cu utilizator și parolă, Weblate îl va ascunde atunci când informațiile aferente sunt afișate utilizatorilor.
De exemplu, în loc de https://user:password@git.example.com/repo.git
, va apărea doar https://git.example.com/repo.git
. În mod similar, încearcă să curețe și mesajele de eroare VCS.
Notă
Acest lucru este activat în mod implicit.
HIDE_VERSION¶
Nou în versiunea 4.3.1.
Ascunde informațiile despre versiune de utilizatorii neautentificați. De asemenea, toate legăturile de documentație indică ultima versiune în loc de documentația care corespunde versiunii instalate în prezent.
Ascunderea versiunii este o practică de securitate recomandată în unele corporații, dar aceasta nu împiedică atacatorul să afle versiunea prin sondarea comportamentului.
Notă
Acest lucru este dezactivat în mod implicit.
IP_BEHIND_REVERSE_PROXY¶
Nou în versiunea 2.14.
Indică dacă Weblate rulează în spatele unui proxy invers.
Dacă este setat la True
, Weblate obține adresa IP dintr-un antet definit de IP_PROXY_HEADER
.
Atenționare
Asigurați-vă că utilizați într-adevăr un proxy invers și că acesta setează acest antet, altfel utilizatorii vor putea falsifica adresa IP.
Notă
Acest lucru nu este activat în mod implicit.
IP_PROXY_HEADER¶
Nou în versiunea 2.14.
Indică antetul din care Weblate ar trebui să obțină adresa IP atunci când IP_BEHIND_REVERSE_PROXY
este activat.
Valoarea implicită este HTTP_X_FORWARDED_FOR
.
Vezi și
Running behind reverse proxy, :ref:``rate-limit`, SECURE_PROXY_SSL_HEADER
, IP_BEHIND_REVERSE_PROXY
, IP_PROXY_OFFSET
IP_PROXY_OFFSET¶
Nou în versiunea 2.14.
Indică ce parte din IP_PROXY_HEADER
este utilizată ca adresă IP a clientului.
În funcție de configurația dvs., acest antet poate fi format din mai multe adrese IP (de exemplu X-Forwarded-For: a, b, client-ip
) și puteți configura aici care adresă din antet este utilizată ca adresă IP a clientului.
Atenționare
Această setare afectează securitatea instalației dvs. și ar trebui să o configurați pentru a utiliza numai proxy-uri de încredere pentru a determina adresa IP.
Valoarea implicită este 0.
LEGAL_URL¶
Nou în versiunea 3.5.
URL-ul unde instanța Weblate își afișează documentele legale.
Sugestie
Utile dacă vă găzduiți documentele juridice în afara Weblate pentru a le încorpora în Weblate, vă rugăm să verificați Legal pentru detalii.
Exemplu:
LEGAL_URL = "https://weblate.org/terms/"
Vezi și
LICENSE_EXTRA¶
Licențe suplimentare de inclus în opțiunile de licență.
Notă
Fiecare definiție a licenței trebuie să fie un tandem format din numele scurt, numele lung și o adresă URL.
De exemplu:
LICENSE_EXTRA = [
(
"AGPL-3.0",
"GNU Affero General Public License v3.0",
"https://www.gnu.org/licenses/agpl-3.0-standalone.html",
),
]
LICENSE_FILTER¶
Schimbat în versiunea 4.3: Setarea acestei valori la o valoare goală dezactivează acum alerta de licență.
Filtrați lista de licențe care trebuie afișate. Aceasta dezactivează, de asemenea, alerta de licență atunci când este setată la gol.
Notă
Acest filtru utilizează denumirile scurte ale licențelor.
De exemplu:
LICENSE_FILTER = {"AGPL-3.0", "GPL-3.0-or-later"}
Următoarele dezactivează alerta de licență:
LICENSE_FILTER = set()
Vezi și
LICENSE_REQUIRED¶
Definește dacă atributul license din Component configuration este necesar.
Notă
Acest lucru este dezactivat în mod implicit.
LIMIT_TRANSLATION_LENGTH_BY_SOURCE_LENGTH¶
Dacă lungimea unei anumite traduceri trebuie limitată. Restricția este lungimea șirului sursă * 10 caractere.
Sugestie
Setați această opțiune la False
pentru a permite traduceri mai lungi (până la 10.000 de caractere), indiferent de lungimea șirului sursă.
Notă
Valoarea implicită este True
.
LOCALIZE_CDN_URL și LOCALIZE_CDN_PATH¶
Aceste setări configurează addon-ul CDN de localizare JavaScript. LOCALIZE_CDN_URL
definește URL-ul rădăcină unde este disponibil CDN-ul de localizare și LOCALIZE_CDN_PATH
definește calea unde Weblate ar trebui să stocheze fișierele generate care vor fi servite la LOCALIZE_CDN_URL
.
Sugestie
Pe Hosted Weblate, acesta folosește https://weblate-cdn.com/
.
Vezi și
LOGIN_REQUIRED_URLS¶
O listă de URL-uri la care doriți să solicitați conectarea. (În afară de regulile standard integrate în Weblate).
Sugestie
Acest lucru vă permite să protejați cu parolă o întreagă instalație folosind:
LOGIN_REQUIRED_URLS = (r"/(.*)$",)
REST_FRAMEWORK["DEFAULT_PERMISSION_CLASSES"] = [
"rest_framework.permissions.IsAuthenticated"
]
Sugestie
Este de dorit să se blocheze și accesul la API, așa cum se arată în exemplul de mai sus.
Vezi și
LOGIN_REQUIRED_URLS_EXCEPTIONS¶
Lista de excepții pentru LOGIN_REQUIRED_URLS
. Dacă nu este specificat, utilizatorilor li se permite să acceseze pagina de conectare.
Unele dintre excepțiile pe care ați putea dori să le includeți:
LOGIN_REQUIRED_URLS_EXCEPTIONS = (
r"/accounts/(.*)$", # Required for sign in
r"/static/(.*)$", # Required for development mode
r"/widgets/(.*)$", # Allowing public access to widgets
r"/data/(.*)$", # Allowing public access to data exports
r"/hooks/(.*)$", # Allowing public access to notification hooks
r"/api/(.*)$", # Allowing access to API
r"/js/i18n/$", # JavaScript localization
)
MATOMO_SITE_ID¶
ID-ul unui site din Matomo (fostul Piwik) pe care doriți să îl urmăriți.
Notă
Această integrare nu este compatibilă cu Matomo Tag Manager.
Vezi și
MATOMO_URL¶
URL-ul complet (inclusiv bara oblică finală) al unei instalații Matomo (fostă Piwik) pe care doriți să o utilizați pentru a urmări utilizarea Weblate. Vă rugăm să consultați <https://matomo.org/> pentru mai multe detalii.
Sugestie
Această integrare nu este compatibilă cu Matomo Tag Manager.
De exemplu:
MATOMO_SITE_ID = 1
MATOMO_URL = "https://example.matomo.cloud/"
Vezi și
MT_SERVICES¶
Schimbat în versiunea 3.0: Setarea a fost redenumită din MACHINE_TRANSLATION_SERVICES
în MT_SERVICES
pentru a fi în concordanță cu alte setări de traducere automată.
Lista de servicii de traducere automată care pot fi utilizate.
Notă
Multe dintre servicii au nevoie de o configurație suplimentară, cum ar fi cheile API, vă rugăm să verificați documentația lor Traducere automată pentru mai multe detalii.
Sugestie
When using Docker container, this configuration is automatically generated based on provided API keys, see Machine translation settings.
MT_SERVICES = (
"weblate.machinery.apertium.ApertiumAPYTranslation",
"weblate.machinery.deepl.DeepLTranslation",
"weblate.machinery.glosbe.GlosbeTranslation",
"weblate.machinery.google.GoogleTranslation",
"weblate.machinery.libretranslate.LibreTranslateTranslation",
"weblate.machinery.microsoft.MicrosoftCognitiveTranslation",
"weblate.machinery.microsoftterminology.MicrosoftTerminologyService",
"weblate.machinery.mymemory.MyMemoryTranslation",
"weblate.machinery.tmserver.AmagamaTranslation",
"weblate.machinery.tmserver.TMServerTranslation",
"weblate.machinery.yandex.YandexTranslation",
"weblate.machinery.weblatetm.WeblateTranslation",
"weblate.machinery.saptranslationhub.SAPTranslationHub",
"weblate.memory.machine.WeblateMemory",
)
Vezi și
MT_APERTIUM_APY¶
URL of the Apertium-APy server, https://wiki.apertium.org/wiki/Apertium-apy
Vezi și
MT_BAIDU_ID¶
ID-ul de client pentru Baidu Zhiyun API, vă puteți înregistra la https://api.fanyi.baidu.com/api/trans/product/index
MT_BAIDU_SECRET¶
Client secret pentru Baidu Zhiyun API, vă puteți înregistra la https://api.fanyi.baidu.com/api/trans/product/index
MT_DEEPL_API_URL¶
Schimbat în versiunea 4.7: The full API URL is now configured to allow using the free plan. Before, it was only possible to
configure the API version using MT_DEEPL_API_VERSION
.
API URL to use with the DeepL service. At the time of writing, there is the v1 API as well as a free and a paid version of the v2 API.
https://api.deepl.com/v2/
(default in Weblate)Is meant for API usage on the paid plan, and the subscription is usage-based.
https://api-free.deepl.com/v2/
Is meant for API usage on the free plan, and the subscription is usage-based.
https://api.deepl.com/v1/
Is meant for CAT tools and is usable with a per-user subscription.
Anterior, Weblate a fost clasificat ca un instrument CAT de către DeepL, așa că trebuia să utilizeze API v1, dar acum trebuie să utilizeze API v2. Prin urmare, este implicit v2 și puteți să o schimbați la v1 în cazul în care aveți un abonament CAT existent și doriți ca Weblate să îl folosească.
The easiest way to find out which one to use is to open an URL like the following in your browser:
https://api.deepl.com/v2/translate?text=Hello&target_lang=FR&auth_key=XXX
Replace the XXX with your auth_key. If you receive a JSON object which contains „Bonjour”, you have the correct URL; if not, try the other three.
Vezi și
MT_DEEPL_KEY¶
Cheia API pentru DeepL API, vă puteți înregistra la https://www.deepl.com/pro.html
Vezi și
MT_LIBRETRANSLATE_API_URL¶
Nou în versiunea 4.7.1.
API URL for the LibreTranslate instance to use.
https://libretranslate.com/
(official public instance)Requires an API key to use outside of the website.
Mirrors are documented on the LibreTranslate GitHub repository, some of which can be used without authentication:
https://github.com/LibreTranslate/LibreTranslate#user-content-mirrors
MT_LIBRETRANSLATE_KEY¶
Nou în versiunea 4.7.1.
API key for the LibreTranslate instance specified in MT_LIBRETRANSLATE_API_URL.
MT_GOOGLE_KEY¶
Cheie API pentru Google Translate API v2, vă puteți înregistra la https://cloud.google.com/translate/docs
MT_GOOGLE_CREDENTIALS¶
Fișier de credențiale API v3 JSON obținut în consola Google cloud. Vă rugăm să furnizați o cale completă a sistemului de operare. Datele de acreditare sunt pentru fiecare cont de serviciu afiliat la un anumit proiect. Vă rugăm să consultați https://cloud.google.com/docs/authentication/getting-started pentru mai multe detalii.
MT_GOOGLE_PROJECT¶
ID-ul proiectului Google Cloud API v3 cu serviciul de traducere activat și facturarea activată. Vă rugăm să verificați https://cloud.google.com/appengine/docs/standard/nodejs/building-app/creating-project pentru mai multe detalii
MT_GOOGLE_LOCATION¶
API v3 Google Cloud App Engine poate fi specifică unei locații. Schimbați în consecință dacă soluția de rezervă implicită global
nu funcționează pentru dvs.
Vă rugăm să consultați https://cloud.google.com/appengine/docs/locations pentru mai multe detalii
MT_MICROSOFT_BASE_URL¶
Domeniul URL-ului de bază al regiunii, așa cum este definit în secțiunea „URL-uri de bază”.
Valoarea implicită este api.cognitive.microsofttranslator.com
pentru Azure Global.
Pentru Azure China, vă rugăm să utilizați api.translator.azure.cn
.
MT_MICROSOFT_COGNITIVE_KEY¶
Cheia de client pentru Microsoft Cognitive Services Translator API.
MT_MICROSOFT_REGION¶
Prefixul regiunii, așa cum este definit în secțiunea „Autentificarea cu o resursă multiserviciu”.
MT_MICROSOFT_ENDPOINT_URL¶
Region endpoint URL domain for access token as defined in the „Authenticating with an access token” section.
Defaults to api.cognitive.microsoft.com
for Azure Global.
For Azure China, please use your endpoint from the Azure Portal.
MT_MODERNMT_URL¶
URL of ModernMT. It defaults to https://api.modernmt.com/
for the cloud
service.
Vezi și
MT_MYMEMORY_EMAIL¶
MyMemory identification e-mail address. It permits 1000 requests per day.
MT_MYMEMORY_KEY¶
MyMemory access key for private translation memory, use it with MT_MYMEMORY_USER
.
MT_MYMEMORY_USER¶
MyMemory user ID for private translation memory, use it with MT_MYMEMORY_KEY
.
MT_NETEASE_KEY¶
App key for NetEase Sight API, you can register at https://sight.youdao.com/
MT_NETEASE_SECRET¶
App secret for the NetEase Sight API, you can register at https://sight.youdao.com/
MT_YANDEX_KEY¶
API key for the Yandex Translate API, you can register at https://yandex.com/dev/translate/
MT_YOUDAO_ID¶
Client ID for the Youdao Zhiyun API, you can register at https://ai.youdao.com/product-fanyi-text.s.
MT_YOUDAO_SECRET¶
Client secret for the Youdao Zhiyun API, you can register at https://ai.youdao.com/product-fanyi-text.s.
MT_SAP_BASE_URL¶
API URL to the SAP Translation Hub service.
MT_SAP_SANDBOX_APIKEY¶
API key for sandbox API usage
MT_SAP_USERNAME¶
Your SAP username
MT_SAP_PASSWORD¶
Your SAP password
MT_SAP_USE_MT¶
Whether to also use machine translation services, in addition to the term database.
Possible values: True
or False
NEARBY_MESSAGES¶
How many strings to show around the currently translated string. This is just a default value, users can adjust this in Profilul utilizatorului.
DEFAULT_PAGE_LIMIT¶
Nou în versiunea 4.7.
Default number of elements to display when pagination is active.
PAGURE_CREDENTIALS¶
Nou în versiunea 4.3.2.
List for credentials for Pagure servers.
Sugestie
Use this in case you want Weblate to interact with more of them, for single
Pagure endpoint stick with PAGURE_USERNAME
and PAGURE_TOKEN
.
PAGURE_CREDENTIALS = {
"pagure.io": {
"username": "weblate",
"token": "your-api-token",
},
"pagure.example.com": {
"username": "weblate",
"token": "another-api-token",
},
}
PAGURE_USERNAME¶
Nou în versiunea 4.3.2.
Pagure username used to send merge requests for translation updates.
Vezi și
PAGURE_TOKEN¶
Nou în versiunea 4.3.2.
Pagure personal access token used to make API calls for translation updates.
Vezi și
PRIVACY_URL¶
Nou în versiunea 4.8.1.
URL where your Weblate instance shows its privacy policy.
Sugestie
Utile dacă vă găzduiți documentele juridice în afara Weblate pentru a le încorpora în Weblate, vă rugăm să verificați Legal pentru detalii.
Exemplu:
PRIVACY_URL = "https://weblate.org/terms/"
Vezi și
RATELIMIT_ATTEMPTS¶
Nou în versiunea 3.2.
Maximum number of authentication attempts before rate limiting is applied.
Defaults to 5.
Vezi și
RATELIMIT_WINDOW¶
Nou în versiunea 3.2.
How long authentication is accepted after rate limiting applies.
An amount of seconds defaulting to 300 (5 minutes).
Vezi și
RATELIMIT_LOCKOUT¶
Nou în versiunea 3.2.
How long authentication is locked after rate limiting applies.
An amount of seconds defaulting to 600 (10 minutes).
Vezi și
REGISTRATION_ALLOW_BACKENDS¶
Nou în versiunea 4.1.
List of authentication backends to allow registration from. This only limits new registrations, users can still authenticate and add authentication using all configured authentication backends.
It is recommended to keep REGISTRATION_OPEN
enabled while limiting
registration backends, otherwise users will be able to register, but Weblate
will not show links to register in the user interface.
Exemplu:
REGISTRATION_ALLOW_BACKENDS = ["azuread-oauth2", "azuread-tenant-oauth2"]
Sugestie
The backend names match names used in URL for authentication.
Vezi și
REGISTRATION_CAPTCHA¶
A value of either True
or False
indicating whether registration of new
accounts is protected by CAPTCHA. This setting is optional, and a default of
True
will be assumed if it is not supplied.
If turned on, a CAPTCHA is added to all pages where a users enters their e-mail address:
New account registration.
Password recovery.
Adding e-mail to an account.
Contact form for users that are not signed in.
REGISTRATION_EMAIL_MATCH¶
Nou în versiunea 2.17.
Allows you to filter which e-mail addresses can register.
Defaults to .*
, which allows any e-mail address to be registered.
You can use it to restrict registration to a single e-mail domain:
REGISTRATION_EMAIL_MATCH = r"^.*@weblate\.org$"
REGISTRATION_OPEN¶
Whether registration of new accounts is currently permitted.
This optional setting can remain the default True
, or changed to False
.
This setting affects built-in authentication by e-mail address or through the
Python Social Auth (you can whitelist certain back-ends using
REGISTRATION_ALLOW_BACKENDS
).
Notă
If using third-party authentication methods such as Autentificare LDAP, it just hides the registration form, but new users might still be able to sign in and create accounts.
REPOSITORY_ALERT_THRESHOLD¶
Nou în versiunea 4.0.2.
Threshold for triggering an alert for outdated repositories, or ones that contain too many changes. Defaults to 25.
Vezi și
REQUIRE_LOGIN¶
Nou în versiunea 4.1.
This enables LOGIN_REQUIRED_URLS
and configures REST framework to
require authentication for all API endpoints.
Notă
This is implemented in the Sample configuration. For Docker, use
WEBLATE_REQUIRE_LOGIN
.
SESSION_COOKIE_AGE_AUTHENTICATED¶
Nou în versiunea 4.3.
Set session expiry for authenticated users. This complements
SESSION_COOKIE_AGE
which is used for unauthenticated users.
Vezi și
SIMPLIFY_LANGUAGES¶
Use simple language codes for default language/country combinations. For
example an fr_FR
translation will use the fr
language code. This is usually
the desired behavior, as it simplifies listing languages for these default
combinations.
Turn this off if you want to different translations for each variant.
SITE_DOMAIN¶
Configures site domain. This is necessary to produce correct absolute links in many scopes (for example activation e-mails, notifications or RSS feeds).
In case Weblate is running on non-standard port, include it here as well.
Examples:
# Production site with domain name
SITE_DOMAIN = "weblate.example.com"
# Local development with IP address and port
SITE_DOMAIN = "127.0.0.1:8000"
Notă
This setting should only contain the domain name. For configuring protocol,
(enabling and enforcing HTTPS) use ENABLE_HTTPS
and for changing
URL, use URL_PREFIX
.
Sugestie
On a Docker container, the site domain is configured through
WEBLATE_ALLOWED_HOSTS
.
SITE_TITLE¶
Site title to be used for the website and sent e-mails.
SPECIAL_CHARS¶
Additional characters to include in the visual keyboard, Visual keyboard.
The default value is:
SPECIAL_CHARS = ("\t", "\n", "\u00a0", "…")
SINGLE_PROJECT¶
Nou în versiunea 3.8.
Redirects users directly to a project or component instead of showing
the dashboard. You can either set it to True
and in this case it only works in
case there is actually only single project in Weblate. Alternatively set
the project slug, and it will redirect unconditionally to this project.
Schimbat în versiunea 3.11: The setting now also accepts a project slug, to force displaying that single project.
Exemplu:
SINGLE_PROJECT = "test"
STATUS_URL¶
The URL where your Weblate instance reports its status.
SUGGESTION_CLEANUP_DAYS¶
Nou în versiunea 3.2.1.
Automatically deletes suggestions after a given number of days.
Defaults to None
, meaning no deletions.
UPDATE_LANGUAGES¶
Nou în versiunea 4.3.2.
Controls whether languages database should be updated when running database
migration and is enabled by default. This setting has no effect on invocation
of setuplang
.
Vezi și
URL_PREFIX¶
This setting allows you to run Weblate under some path (otherwise it relies on being run from the webserver root).
Notă
To use this setting, you also need to configure your server to strip this prefix.
For example with WSGI, this can be achieved by setting WSGIScriptAlias
.
Sugestie
The prefix should start with a /
.
Exemplu:
URL_PREFIX = "/translations"
Notă
This setting does not work with Django’s built-in server, you would have to
adjust urls.py
to contain this prefix.
VCS_BACKENDS¶
Configuration of available VCS backends.
Notă
Weblate tries to use all supported back-ends you have the tools for.
Sugestie
You can limit choices or add custom VCS back-ends by using this.
VCS_BACKENDS = ("weblate.vcs.git.GitRepository",)
VCS_CLONE_DEPTH¶
Nou în versiunea 3.10.2.
Configures how deep cloning of repositories Weblate should do.
Notă
Currently this is only supported in Git. By default Weblate does shallow clones of the repositories to make cloning faster and save disk space. Depending on your usage (for example when using custom Add-ons), you might want to increase the depth or turn off shallow clones completely by setting this to 0.
Sugestie
In case you get fatal: protocol error: expected old/new/ref, got 'shallow
<commit hash>'
error when pushing from Weblate, turn off shallow clones completely by setting:
VCS_CLONE_DEPTH = 0
WEBLATE_ADDONS¶
List of addons available for use. To use them, they have to be enabled for a given translation component. By default this includes all built-in addons, when extending the list you will probably want to keep existing ones enabled, for example:
WEBLATE_ADDONS = (
# Built-in addons
"weblate.addons.gettext.GenerateMoAddon",
"weblate.addons.gettext.UpdateLinguasAddon",
"weblate.addons.gettext.UpdateConfigureAddon",
"weblate.addons.gettext.MsgmergeAddon",
"weblate.addons.gettext.GettextCustomizeAddon",
"weblate.addons.gettext.GettextAuthorComments",
"weblate.addons.cleanup.CleanupAddon",
"weblate.addons.consistency.LangaugeConsistencyAddon",
"weblate.addons.discovery.DiscoveryAddon",
"weblate.addons.flags.SourceEditAddon",
"weblate.addons.flags.TargetEditAddon",
"weblate.addons.flags.SameEditAddon",
"weblate.addons.flags.BulkEditAddon",
"weblate.addons.generate.GenerateFileAddon",
"weblate.addons.json.JSONCustomizeAddon",
"weblate.addons.properties.PropertiesSortAddon",
"weblate.addons.git.GitSquashAddon",
"weblate.addons.removal.RemoveComments",
"weblate.addons.removal.RemoveSuggestions",
"weblate.addons.resx.ResxUpdateAddon",
"weblate.addons.autotranslate.AutoTranslateAddon",
"weblate.addons.yaml.YAMLCustomizeAddon",
"weblate.addons.cdn.CDNJSAddon",
# Add-on you want to include
"weblate.addons.example.ExampleAddon",
)
Notă
Removing the addon from the list does not uninstall it from the components. Weblate will crash in that case. Please uninstall addon from all components prior to removing it from this list.
Vezi și
WEBLATE_EXPORTERS¶
Nou în versiunea 4.2.
List of a available exporters offering downloading translations or glossaries in various file formats.
Vezi și
WEBLATE_FORMATS¶
Nou în versiunea 3.0.
List of file formats available for use.
Notă
The default list already has the common formats.
Vezi și
WEBLATE_GPG_IDENTITY¶
Nou în versiunea 3.1.
Identity used by Weblate to sign Git commits, for example:
WEBLATE_GPG_IDENTITY = "Weblate <weblate@example.com>"
The Weblate GPG keyring is searched for a matching key (home/.gnupg
under
DATA_DIR
). If not found, a key is generated, please check
Signing Git commits with GnuPG for more details.
Vezi și
WEBSITE_REQUIRED¶
Defines whether Website-ul proiectului has to be specified when creating a project. Turned on by default as that suits public server setups.