Память переводов#
Weblate поставляется со встроенной памятью переводов, состоящей из:
Вручную импортированная память переводов (смотрите раздел Пользовательский интерфейс).
Автоматически сохранённые переводы, выполненные в Weblate’е (зависят от областей действия памяти переводов).
Автоматически импортированные прошлые переводы.
Содержимое памяти переводов может быть применено одним из двух способов:
Manually: in the Автоматические советы view while translating.
Automatically: by translating strings using Автоматический перевод, or the Автоматический перевод add-on.
Советы по установке см. в Память переводов Weblate, которая включена по умолчанию.
Области памяти переводов#
Области памяти переводов обеспечивают конфиденциальность для различных проектов и пользователей. Также возможен обмен переводами.
Импортированная память переводов#
Импорт произвольных данных памяти переводов с помощью команды import_memory
делает содержимое памяти доступным для всех пользователей и проектов.
Память переводов на пользователя#
Автоматически сохраняет все переводы пользователя в персональной памяти переводов соответствующего пользователя.
Память переводов для каждого проекта#
Все переводы в рамках проекта автоматически сохраняются в памяти переводов проекта, доступной только для этого проекта.
Managing the Translation Memory#
Пользовательский интерфейс#
Персональное управление памятью переводов доступно, если щелкнуть аватар пользователя в правом верхнем углу пользовательского интерфейса и выбрать «Память переводов» в раскрывающемся меню. Записи, приписываемые пользователю, перечислены в областях — общее количество для каждого соответствующего проекта, компонента или языка, в который они внесены, с возможностью их загрузки (в формате JSON или TMX) или удаления.
В базовом пользовательском интерфейсе вы можете управлять памятью переводов для каждого пользователя и для каждого проекта. Его можно использовать для загрузки, очистки или импорта памяти переводов.
There are multiple options to download the translation memory of the whole instance.
Подсказка
Translation memories in JSON can be imported into Weblate, the TMX format is provided for interoperability with other tools.
См.также
Вы можете искать переводы в созданном для этого представлении.
Интерфейс администратора#
Существует общеплатформенный интерфейс для управления памятью переводов.
Добавлено в версии 4.12.
Он имеет те же параметры, что и пользовательский интерфейс, но также позволяет восстанавливать часть или всю память переводов. Все старые записи можно удалить и воссоздать из компонента или проекта, выбрав «Администрирование» среди различных вкладок в верхней части экрана, а затем «Память переводов».
Интерфейс управления#
Несколько команд управления могут управлять содержимым памяти переводов. Они работают со всей памятью переводов, без фильтрации по областям действия (если это не требуется параметрами):
dump_memory
Экспортирует память переводов в виде JSON’а
import_memory
Импортирует файлы TMX или JSON в память переводов
Добавлено в версии 4.14.
The Weblate API covers the translation memory. This allows automated manipulation for different purposes, or based on events in the translation cycle.