Configuring automatic suggestions#
Ndryshuar në versionin 4.13: Prior to Weblate 4.13, the services were configured in the Formësim.
The support for several machine translation and translation memory services is built-in. Each service can be turned on by the administrator for whole site or at the project settings:
Shënim
They come subject to their terms of use, so ensure you are allowed to use them how you want.
The services translate from the source language as configured at Component configuration, see Gjuhë burimi.
Shihni edhe
Amagama#
- Service ID:
amagama- Formësim:
This service has no configuration.
Special installation of tmserver run by the authors of Virtaal.
Shihni edhe
Apertium APy#
- Service ID:
apertium-apy- Formësim:
urlURL API
A libre software machine translation platform providing translations to a limited set of languages.
The recommended way to use Apertium is to run your own Apertium-APy server.
Shihni edhe
AWS#
Të reja në versionin 3.1.
- Service ID:
aws- Formësim:
keyID kyçi hyrjesh
secretKyç të fshehte API
regionEmër rajoni
Amazon Translate is a neural machine translation service for translating text to and from English across a breadth of supported languages.
Shihni edhe
Baidu#
Të reja në versionin 3.2.
- Service ID:
baidu- Formësim:
keyID klienti
secretE fshehtë klienti
Machine translation service provided by Baidu.
This service uses an API and you need to obtain an ID and API key from Baidu to use it.
Shihni edhe
DeepL#
- Service ID:
deepl- Formësim:
urlURL API
keyKyç API
DeepL is paid service providing good machine translation for a few languages. You need to purchase DeepL API subscription or you can use legacy DeepL Pro (classic) plan.
API URL to use with the DeepL service. At the time of writing, there is the v1 API as well as a free and a paid version of the v2 API.
https://api.deepl.com/v2/(default in Weblate)Is meant for API usage on the paid plan, and the subscription is usage-based.
https://api-free.deepl.com/v2/Is meant for API usage on the free plan, and the subscription is usage-based.
https://api.deepl.com/v1/Is meant for CAT tools and is usable with a per-user subscription.
Previously Weblate was classified as a CAT tool by DeepL, so it was supposed to use the v1 API, but now is supposed to use the v2 API. Therefore it defaults to v2, and you can change it to v1 in case you have an existing CAT subscription and want Weblate to use that.
The easiest way to find out which one to use is to open an URL like the following in your browser:
https://api.deepl.com/v2/translate?text=Hello&target_lang=FR&auth_key=XXX
Replace the XXX with your auth_key. If you receive a JSON object which contains «Bonjour», you have the correct URL; if not, try the other three.
Weblate supports DeepL formality, it will choose matching one based on the
language (for example, there is de@formal and de@informal).
Shihni edhe
Glosbe#
- Service ID:
glosbe- Formësim:
This service has no configuration.
Free dictionary and translation memory for almost every living language.
The API is gratis to use, but usage of the translations is subject to the license of the used data source. There is a limit of calls that may be done from one IP in a set period of time, to prevent abuse.
Shihni edhe
Google Translate#
- Service ID:
google-translate- Formësim:
keyKyç API
Machine translation service provided by Google.
This service uses the Google Translation API, and you need to obtain an API key and turn on billing in the Google API console.
Shihni edhe
Google Translate API v3#
- Service ID:
google-translate-api-v3- Formësim:
credentialsHollësi llogarie shërbimi Google Translate
projectProjekt Google Translate
locationVendndodhje për Google Translate
Machine translation service provided by Google Cloud services.
LibreTranslate#
Të reja në versionin 4.7.1.
- Service ID:
libretranslate- Formësim:
urlURL API
keyKyç API
LibreTranslate is a free and open-source service for machine translations. The public instance requires an API key, but LibreTranslate can be self-hosted and there are several mirrors available to use the API for free.
https://libretranslate.com/(official public instance)Requires an API key to use outside of the website.
Microsoft Terminology#
- Service ID:
microsoft-terminology- Formësim:
This service has no configuration.
The Microsoft Terminology Service API allows you to programmatically access the terminology, definitions and user interface (UI) strings available in the Language Portal through a web service.
Shihni edhe
Microsoft Translator#
- Service ID:
microsoft-translator- Formësim:
keyKyç API
base_urlURL bazë aplikacioni
Available choices:
api.cognitive.microsofttranslator.com– Global (non-regional)api-apc.cognitive.microsofttranslator.com– Asia Pacificapi-eur.cognitive.microsofttranslator.com– Europeapi-nam.cognitive.microsofttranslator.com– North Americaapi.translator.azure.cn– Chinaapi.cognitive.microsofttranslator.us– Azure US Government cloudendpoint_urlURL shërbimi mirëfilltësimi
Shërbime rajonalë ose disa njëherësh mund të specifikohen duke përdorur fushën e rajoneve më poshtë.
Available choices:
api.cognitive.microsoft.com– Globalapi.cognitive.azure.cn– Chinaapi.cognitive.microsoft.us– Azure US Government cloudregionRajon shërbimi mirëfilltësimi
Machine translation service provided by Microsoft in Azure portal as a one of Cognitive Services.
Weblate implements Translator API V3.
Translator Text API V2#
The key you use with Translator API V2 can be used with API 3.
Translator Text API V3#
You need to register at Azure portal and use the key you obtain there.
With new Azure keys, you also need to set region to locale of your service.
Ndihmëz
For Azure China, please use your endpoint from the Azure Portal.
ModernMT#
Të reja në versionin 4.2.
- Service ID:
modernmt- Formësim:
urlURL API
keyKyç API
Shihni edhe
MyMemory#
- Service ID:
mymemory- Formësim:
emailEmail kontakti
usernameEmër përdoruesi
keyKyç API
Huge translation memory with machine translation.
Free, anonymous usage is currently limited to 100 requests/day, or to 1000
requests/day when you provide a contact e-mail address in email.
You can also ask them for more.
Shihni edhe
Netease Sight#
Të reja në versionin 3.3.
- Service ID:
netease-sight- Formësim:
keyID klienti
secretE fshehtë klienti
Machine translation service provided by NetEase.
This service uses an API, and you need to obtain key and secret from NetEase.
Shihni edhe
SAP Translation Hub#
- Service ID:
sap-translation-hub- Formësim:
urlURL API
keyKyç API
usernameEmër përdoruesi SAP
passwordFjalëkalim SAP
enable_mtAktivizoni përkthim nga makina
domainPërkatësi përkthimi
ID-ja e një përkatësie përkthimesh, për shembull, BC. Nëse nuk specifikoni një përkatësi, metoda kërkon për përkthime në krejt përkatësitë e gatshme.
Machine translation service provided by SAP.
You need to have a SAP account (and the SAP Translation Hub enabled in the SAP Cloud Platform) to use this service.
You can also configure whether to also use machine translation services, in addition to the term database.
Shënim
To access the Sandbox API, you need to set url
and key.
To access the productive API, you need to set url, username and password.
tmserver#
- Service ID:
tmserver- Formësim:
urlURL API
You can run your own translation memory server by using the one bundled with Translate-toolkit and let Weblate talk to it. You can also use it with an amaGama server, which is an enhanced version of tmserver.
First you will want to import some data to the translation memory:
build_tmdb -d /var/lib/tm/db -s en -t cs locale/cs/LC_MESSAGES/django.po
build_tmdb -d /var/lib/tm/db -s en -t de locale/de/LC_MESSAGES/django.po
build_tmdb -d /var/lib/tm/db -s en -t fr locale/fr/LC_MESSAGES/django.po
Start tmserver to listen to your requests:
tmserver -d /var/lib/tm/db
Configure Weblate to talk to it, the default URL is
http://localhost:8888/tmserver/.
Shihni edhe
tmserver Installing amaGama, Amagama, Amagama Translation Memory
IBM Watson Language Translator#
- Service ID:
ibm- Formësim:
urlURL API
keyKyç API
IBM Watson Language Translator translates text from one language to another. The service offers multiple domain-specific models.
Shihni edhe
Weblate#
- Service ID:
weblate- Formësim:
This service has no configuration.
Weblate machine translation service can provide translations for strings that are already translated inside Weblate. It looks for exact matches in the existing strings.
Weblate Translation Memory#
- Service ID:
weblate-translation-memory- Formësim:
This service has no configuration.
Use Kujtesë Përkthimesh as a machine translation service. Any string that has been translated in past (or uploaded to the translation memory) can be translated in this way.
Yandex#
- Service ID:
yandex- Formësim:
keyKyç API
Machine translation service provided by Yandex.
This service uses a Translation API, and you need to obtain an API key from Yandex.
Shihni edhe
Youdao Zhiyun#
Të reja në versionin 3.2.
- Service ID:
youdao-zhiyun- Formësim:
keyID klienti
secretE fshehtë klienti
Machine translation service provided by Youdao.
This service uses an API, and you need to obtain an ID and an API key from Youdao.
Custom machine translation#
You can also implement your own machine translation services using a few lines of
Python code. This example implements machine translation in a fixed list of
languages using dictionary Python module:
# Copyright © Michal Čihař <michal@weblate.org>
#
# SPDX-License-Identifier: GPL-3.0-or-later
"""Machine translation example."""
import dictionary
from weblate.machinery.base import MachineTranslation
class SampleTranslation(MachineTranslation):
"""Sample machine translation interface."""
name = "Sample"
def download_languages(self):
"""Return list of languages your machine translation supports."""
return {"cs"}
def download_translations(
self,
source,
language,
text: str,
unit,
user,
search: bool,
threshold: int = 75,
):
"""Return tuple with translations."""
for t in dictionary.translate(text):
yield {"text": t, "quality": 100, "service": self.name, "source": text}
You can list your own class in WEBLATE_MACHINERY and Weblate
will start using that.