Eklentiler¶
Eklentiler, çeviri iş akışını özelleştirmesi ve kendiliğinden yapılması için yöntemler sağlar. Yöneticiler, her bir çeviri bileşenine Yönetim ↓ Eklentiler menüsünden eklentiler ekleyip yönetebilir. Eklentiler Yönetim arayüzü bölümünden de site genelinde kurulabilir.
İpucu
Eklentileri API, DEFAULT_ADDONS
ya da :wladmin:`install_addon kullanarak da yapılandırabilirsiniz.
Events that trigger add-ons¶
Add-on installation¶
Triggered when add-on is being installed.
Component update¶
Triggered whenever a change happens in a component such as:
Strings are changed in the repository.
A string is added.
A new translation is added.
Daily¶
Triggered daily, but add-ons usually split the daily load between components depending on BACKGROUND_TASKS
.
Repository post-add¶
Triggered just after the new translation is added and committed.
Repository post-commit¶
Triggered just after the changes are committed.
Repository post-push¶
Triggered just after the repository is pushed upstream.
Repository post-update¶
Triggered whenever new changes are pulled from the upstream repository.
Repository pre-commit¶
Triggered just before the changes are committed.
Repository pre-push¶
Triggered just before the repository is pushed upstream.
Repository pre-update¶
Triggered just before the repository update is attempted.
Storage post-load¶
Triggered when file is parsed by Weblate.
Unit post-save¶
Triggered just after the string is saved.
Unit pre-create¶
Triggered just after the newly created string is saved.
Hazır eklentiler¶
Kendiliğinden çeviri¶
- Eklenti kimliği:
weblate.autotranslate.autotranslate
- Yapılandırma:
mode
Kendiliğinden çeviri kipi
Kullanılabilecek seçenekler:
suggest
– Öneri olarak eklertranslate
– Çeviri olarak eklerfuzzy
– “Düzenlenmesi gerekli” olarak eklerfilter_type
Arama süzgeci
Lütfen tüm dizgeleri çevirdiğinizde var olan tüm çevirileri yok sayılacağını unutmayın.
Kullanılabilecek seçenekler:
all
– Tüm dizgelernottranslated
– Çevrilmemiş dizgelertodo
– Tamamlanmamış dizgelerfuzzy
– Düzenlenecek olarak imlenmiş dizgelercheck:inconsistent
– Denetim hatası: Tutarsızcheck:translated
– Failing check: Has been translatedauto_source
Kendiliğinden yapılmış çevirilerin kaynağı
Kullanılabilecek seçenekler:
others
– Diğer çeviri bileşenlerimt
– Makine çevirisicomponent
Bileşen
Kaynak olarak kullanılacak bir bileşenin kısaltmasını yazın. Geçerli projedeki tüm bileşenlerin kullanılması için boş bırakın.
engines
Makine çevirisi hizmetleri
threshold
Skor eşiği
- Tetikleyiciler:
Makine çevirisini ya da diğer bileşenleri kullanarak dizgeleri kendiliğinden çevirir.
JavaScript yerelleştirme CDN¶
Added in version 4.2.
- Eklenti kimliği:
weblate.cdn.cdnjs
- Yapılandırma:
threshold
Çeviri eşiği
Çevirilerin katılacağı eşik değeri.
css_selector
CSS seçici
Yerelleştirilebilir ögeleri algılamak için CSS seçici.
cookie_name
Dil tanımlama bilgisinin adı
Dil seçiminin kaydedildiği tanımlama bilgisinin adı.
files
Dizgeleri HTML dosyalarından ayıklama
Geçerli depoda ya da uzak adreslerde çevrilebilir dizgeler için işlenecek dosya adlarının listesi.
- Tetikleyiciler:
Add-on installation, Daily, Repository post-commit, Repository post-update
JavaScript ya da HTML yerelleştirmesinde kullanılmak üzere içerik dağıtım ağına çevirileri yayınlar.
Statik HTML sayfalarını yerelleştirmek veya JavaScript kodunda yerelleştirmeyi yüklemek için kullanılabilir.
Bileşeniniz için, bunları yerelleştirmek amacıyla HTML sayfalarına ekleyebileceğiniz benzersiz bir adres oluşturur. Ayrıntılı bilgi almak için: Weblate içerik aktarım ağını kullanarak HTML ve JavaScript çevirmek.
Not
Bu eklenti için, Weblate sunucusunda ek yapılandırma gerekir. LOCALIZE_CDN_PATH
, oluşturulan dosyaların nereye yazılacağını (bir dosya sisteminde) ayarlar ve LOCALIZE_CDN_URL
, bunların nereden sunulacağını (adres) belirler. Dosyalar Weblate tarafından sunulmaz ve dışarıdan ayarlanması gerekir (genellikle bir CDN içerik dağıtımı ağı hizmeti kullanılarak).
Bu eklenti Hosted Weblate üzerinde yapılandırılmıştır ve dosyaları https://weblate-cdn.com/
adresinden sunar.
Boş dizgeleri silme¶
Added in version 4.4.
- Eklenti kimliği:
weblate.cleanup.blank
- Yapılandırma:
Bu eklentinin yapılandırması yok.
- Tetikleyiciler:
Add-on installation, Repository post-commit, Repository post-update
Çeviri dosyalarından çevirisi olmayan dizgeleri kaldırır.
Çeviri dosyalarında boş dizgelerin görünmemesi için bunu kullanın (yerelleştirme kitaplığınızın kaynak dizgeyi kullanmak yerine boş dizgeler görüntülemesi gibi durumlarda).
Çeviri dosyalarını temizleme¶
- Eklenti kimliği:
weblate.cleanup.generic
- Yapılandırma:
Bu eklentinin yapılandırması yok.
- Tetikleyiciler:
Add-on installation, Repository post-update, Repository pre-commit
Tüm çeviri dosyalarını tek dilli temel dosyayla eşleşecek şekilde günceller. Bu işlem çoğu dosya biçiminde temel dosyada artık bulunmayan eski çeviri anahtarlarını kaldırır.
Çeviri dizgelerinin yanı sıra ek içerik barındıran biçimler için (HTML dosyaları, Windows RC dosyaları veya OpenDocument biçimi gibi) bu işlem çeviri dosyasını temel dosyayla eşitler.
Eksik dilleri ekleme¶
- Eklenti kimliği:
weblate.consistency.languages
- Yapılandırma:
Bu eklentinin yapılandırması yok.
- Tetikleyiciler:
Proje içindeki tüm bileşenler için tutarlı bir dil kümesinin kullanılmasını sağlar.
Eksik diller her 24 saatte bir ve Weblate üzerine yeni diller eklendiğinde denetlenir.
Diğerlerinden farklı olarak, bu eklenti tüm projeyi etkiler.
İpucu
Yeni eklenen dizgeler Kendiliğinden çeviri ile kendiliğinden çevrilir.
Bileşen keşfi¶
- Eklenti kimliği:
weblate.discovery.discovery
- Yapılandırma:
match
Çeviri dosyalarıyla eşleştirilecek kurallı ifade
file_format
Dosya biçimi
name_template
Bileşen adını özelleştirme
base_file_template
Tek dil temel dosya adını tanımlama
İki dilli çeviri dosyaları için boş bırakın.
new_base_template
Yeni çeviriler için temel dosyayı tanımlama
Yeni çevirileri oluşturmak için kullanılan dosyanın adı. Gettext için .pot dosyası olarak seçin.
intermediate_template
Ara dil dosyası
Ara çeviri dosyasının adı. Çoğu durumda bu dosya geliştiriciler tarafından sunulan bir çeviri dosyasıdır ve gerçek kaynak dizgeler oluşturulurken kullanılır.
language_regex
Dil süzgeci
Dosya maskesi taranırken çeviri dosyalarını süzmek için kullanılan kurallı ifade.
copy_addons
Ana bileşendeki eklentileri yeni oluşturulanlara kopyalama
remove
Var olmayan dosyalar için bileşenleri kaldırma
confirm
Yukarıdaki eşleşmelerin doğru göründüğünü onaylıyorum
- Tetikleyiciler:
Sürüm denetim sistemindeki dosya değişikliklerine göre proje bileşenlerini kendiliğinden ekler ya da siler.
Eşleştirme, karmaşık yapılandırmayı etkinleştiren kurallı ifadeler kullanılarak yapılır. Ancak bunu yapmak için bazı bilgiler gerekir. Yaygın kullanım örnekleri eklenti yardımı bölümünde bulunabilir.
Çeviri dosyalarını eşleştirmek için kurallı ifadede, bileşen ve dili eşleştirmek için iki adlandırılmış grup bulunmalıdır. Kurallı ifadedeki tüm adlandırılmış gruplar, kalıp alanlarında değişken olarak kullanılabilir.
Django kalıbındaki markup kodlarını tüm dosya adı alanlarında kullanabilirsiniz. Örneğin:
{{ component }}
Bileşenin dosya adıyla eşleşir
{{ component|title }}
İlk harfi büyük bileşenin dosya adıyla eşleşir
{{ path }}: {{ component }}
Kurallı ifadedeki özel grup ile eşleşir
Kaydet üzerine tıkladığınızda, yapılandırmanın gereksinimlerinize uyup uymadığını denetleyebileceğiniz biçimde eşleşen bileşenlerin ön izlemesi sunulur:
Bileşen keşfi örnekleri¶
Her dil için ayrı klasör¶
Her dil için bileşenlerin çeviri dosyalarını içeren ayrı bir klasör kullanılır.
- Kurallı ifade:
(?P<language>[^/.]*)/(?P<component>[^/]*)\.po
- Eşleşen dosyalar:
cs/application.po
cs/website.po
de/application.po
de/website.po
Gettext yerelleri yerleşimi¶
Gettext PO dosyalarını kaydetmek için alışılmış yapı.
- Kurallı ifade:
locale/(?P<language>[^/.]*)/LC_MESSAGES/(?P<component>[^/]*)\.po
- Eşleşen dosyalar:
locale/cs/LC_MESSAGES/application.po
locale/cs/LC_MESSAGES/website.po
locale/de/LC_MESSAGES/application.po
locale/de/LC_MESSAGES/website.po
Karmaşık dosya adları¶
Dosya adında hem bileşen hem de dil adını kullanmak.
- Kurallı ifade:
src/locale/(?P<component>[^/]*)\.(?P<language>[^/.]*)\.po
- Eşleşen dosyalar:
src/locale/application.cs.po
src/locale/website.cs.po
src/locale/application.de.po
src/locale/website.de.po
Yinelenen dil kodu¶
Yol ve dosya adında dili kullanmak.
- Kurallı ifade:
locale/(?P<language>[^/.]*)/(?P<component>[^/]*)/(?P=language)\.po
- Eşleşen dosyalar:
locale/cs/application/cs.po
locale/cs/website/cs.po
locale/de/application/de.po
locale/de/website/de.po
Ayrılmış Android dizgeleri¶
Android kaynak dizgeleri, birkaç dosyaya ayrılmış.
- Kurallı ifade:
res/values-(?P<language>[^/.]*)/strings-(?P<component>[^/]*)\.xml
- Eşleşen dosyalar:
res/values-cs/strings-about.xml
res/values-cs/strings-help.xml
res/values-de/strings-about.xml
res/values-de/strings-help.xml
Birkaç yolu eşleştirmek¶
Java öznitelikleri çevirileri ile birkaç modüllü Maven projesi.
- Kurallı ifade:
(?P<originalHierarchy>.+/)(?P<component>[^/]*)/src/main/resources/ApplicationResources_(?P<language>[^/.]*)\.properties
- Bileşen adı:
{{ originalHierarchy }}: {{ component }}
- Eşleşen dosyalar:
parent/module1/submodule/src/main/resources/ApplicationResources_fr.properties
parent/module1/submodule/src/main/resources/ApplicationResource_es.properties
parent/module2/src/main/resources/ApplicationResource_de.properties
parent/module2/src/main/resources/ApplicationResource_ro.properties
İpucu
Bileşen bulma eklentisi İç Weblate adresleri kullanır. Sürüm denetimi sistemi kurulumunu birden çok bileşen arasında paylaşmanın kullanışlı bir yoludur. Bağlı bileşenler, ilgili her bir bileşenin Kaynak kod deposu alanına (Yönetim ↓ Ayarlar ↓ Sürüm denetimi sistemi) weblate://project/main-component
doldurularak kurulan ana bileşenin yerel deposunu kullanır. Böylece yapılandırma ve sistem kaynakları açısından da zaman kazanılır.
Ayrıca bakınız
Toplu düzenleme¶
- Eklenti kimliği:
weblate.flags.bulk
- Yapılandırma:
q
Sorgu
state
Ayarlanacak durum
Kullanılabilecek seçenekler:
-1
– Değiştirilmesin10
– Düzenlenmesi gerekli20
– Çevrilmiş30
– Onaylanmışadd_flags
Eklenecek çeviri imleri
remove_flags
Kaldırılacak çeviri imleri
add_labels
Eklenecek etiketler
remove_labels
Kaldırılacak etiketler
- Tetikleyiciler:
Dizgelerin imlerini, etiketlerini veya durumlarını toplu düzenleyin.
Örnekler:
Arama sorgusu |
|
---|---|
Eklenecek etiketler |
son |
Arama sorgusu |
|
---|---|
Eklenecek çeviri imleri |
|
Arama sorgusu |
|
---|---|
Eklenecek çeviri imleri |
|
Değiştirilmemiş çevirileri “Düzenlenmesi gerekli” olarak imleme¶
- Eklenti kimliği:
weblate.flags.same_edit
- Yapılandırma:
Bu eklentinin yapılandırması yok.
- Tetikleyiciler:
Sürüm denetimi sisteminden yeni bir çevrilebilir dizge içe aktarıldığında ve bir kaynak dizgeyle eşleştiğinde, Weblate üzerinde düzenlenmesi gerekli olarak imlenir. Özellikle çevrilmemiş dizgeler için kaynak dizgeleri içeren dosya biçimleri için kullanışlıdır.
İpucu
Ayrıca, Çeviri imleri için strict-same
imini ekleyerek Çeviri değiştirilmemiş denetimini sıkılaştırmak isteyebilirsiniz.
Ayrıca bakınız
Yeni kaynak dizgeleri “Düzenlenmesi gerekli” olarak imleme¶
- Eklenti kimliği:
weblate.flags.source_edit
- Yapılandırma:
Bu eklentinin yapılandırması yok.
- Tetikleyiciler:
Sürüm denetimi sisteminden yeni bir kaynak dizge içe her aktarıldığında, Weblate üzerinde düzenlenmesi gerekli olarak imlenir. Böylece geliştiriciler tarafından yazılan kaynak dizgeleri kolayca süzebilir ve düzenleyebilirsiniz.
Ayrıca bakınız
Yeni çevirileri “Düzenlenmesi gerekli” olarak imleme¶
- Eklenti kimliği:
weblate.flags.target_edit
- Yapılandırma:
Bu eklentinin yapılandırması yok.
- Tetikleyiciler:
Sürüm denetimi sisteminden yeni bir çevrilebilir dizge içeri her aktarıldığında, Weblate üzerinde düzenlenmesi gerekli olarak imlenir. Böylece geliştiricilerin oluşturduğu çevirileri kolayca süzebilir ve düzenleyebilirsiniz.
Ayrıca bakınız
Salt okunur dizgeleri kaynak ile doldurma¶
Added in version 4.18.
- Eklenti kimliği:
weblate.generate.fill_read_only
- Yapılandırma:
Bu eklentinin yapılandırması yok.
- Tetikleyiciler:
Salt okunur dizgelerin çevirilerini kaynak dizgeler ile doldurur.
İstatistik oluşturma¶
- Eklenti kimliği:
weblate.generate.generate
- Yapılandırma:
filename
Oluşturulacak dosyanın adı
template
Oluşturulacak dosyanın içeriği
- Tetikleyiciler:
Çeviri durumu ile ilgili ayrıntılı bilgiler içeren bir dosya oluşturur.
Hem dosya adında hem de içerikte bir Django kalıbı kullanabilirsiniz. Markup ile ilgili ayrıntılı bilgi almak için Kalıp kodlaması bölümüne bakabilirsiniz.
Örneğin, her çeviri için bir özet dosyası oluşturma:
- Oluşturulacak dosyanın adı
locale/{{ language_code }}.json
- İçerik
{ "language": "{{ language_code }}", "strings": "{{ stats.all }}", "translated": "{{ stats.translated }}", "last_changed": "{{ stats.last_changed }}", "last_author": "{{ stats.last_author }}", }
Ayrıca bakınız
Çeviriyi kaynak dizgeyle önceden doldurma¶
Added in version 4.11.
- Eklenti kimliği:
weblate.generate.prefill
- Yapılandırma:
Bu eklentinin yapılandırması yok.
- Tetikleyiciler:
Çeviri dizgelerini kaynak dizgeler ile doldurur.
Bileşendeki tüm çevrilmemiş dizgeler kaynak dizgeyle doldurulur ve düzenlenmesi gerekli olarak imlenir. Çeviri dosyalarında boş dizge kabul edilmediğinde bunu kullanın.
Sözde yerel oluşturma¶
Added in version 4.5.
- Eklenti kimliği:
weblate.generate.pseudolocale
- Yapılandırma:
source
Kaynak dizgeler
target
Hedef çeviri
Bu çevirideki tüm dizgelerin üzerine yazılacak
prefix
Sabit dizge ön eki
var_prefix
Değişken dizge ön eki
suffix
Sabit dizge son eki
var_suffix
Değişken dizge son eki
var_multiplier
Değişken bölüm çarpanı
Kaynak dizgenin uzunluğuna bağlı olarak değişken bölümün kaç kez yineleneceği.
include_readonly
Salt okunur dizgeleri katma
- Tetikleyiciler:
Kaynak dizgelere kendiliğinden ön ek ve son ek ekleyerek çeviri oluşturur.
Sözde yereller, yerelleştirme için hazırlanmamış dizgeleri bulmaya yarar. Böylece, uygulamayı sözde yerel dilde çalıştırırken değiştirilmemiş dizgelerin bulunmasını kolaylaştırmak için tüm çevrilebilir kaynak dizgeleri değiştirilir.
Yerelleştirilmiş karşılıkları yerleşime uymayabilecek dizgeler de bulunabilir.
Değişken bölümlerin kullanılması, yerelleştirmeden sonra kullanıcı arabirimine sığmayabilecek dizgelerin bulunmasını sağlar. Metin kaynak dizge uzunluğuna göre genişletilir. Değişken bölümler, metnin uzunluğunun çarpanla çarpılmasıyla yinelenir. Örneğin, değişken son eki _
olan Merhaba dünya
ve değişken çarpanı 1 olduğunda Merhaba dünya___________
olur. Son ek kaynak dizgedeki her karakter için bir kez yinelenir.
Dizgeler şu model kullanılarak oluşturulacak:
Sabit dizge ön eki Değişken dizge ön eki Kaynak dizge Değişken dizge son eki Sabit dizge son eki
İpucu
Deneme için gerçek dilleri kullanabilirsiniz. Bunun yanında Weblate üzerinde en_XA ve ar_XB gibi bu iş için ayrılmış sahte ayarlar vardır.
İpucu
Bu eklentiyi, var olan bir dilin ya da benzer bir dilin yeni bir yerel ayarına çeviri başlatmak için kullanabilirsiniz. Çeviriyi bileşene ekledikten sonra, eklentiyi izleyin. Örnek: fr diliniz varsa ve fr_CA çevirisini başlatmak istiyorsanız, kaynak olarak fr, hedef olarak fr_CA ayarlayın ve ön ek ile son eki boş bırakın.
Kopyalamadan sonra yapılan çevirilerin Weblate tarafından değiştirilmesini önlemek için yeni çeviriyi doldurduktan sonra eklentiyi kaldırın.
Katılımcıları yorum bölümünde görüntüleme¶
- Eklenti kimliği:
weblate.gettext.authors
- Yapılandırma:
Bu eklentinin yapılandırması yok.
- Tetikleyiciler:
PO dosyası üst bilgilerinin yorum bölümü, katılımcı adlarını ve katkı yıllarını içerecek biçimde güncellenir.
PO dosya üst bilgileri şöyle görünür:
# Michal Čihař <michal@weblate.org>, 2012, 2018, 2019, 2020.
# Pavel Borecki <pavel@example.com>, 2018, 2019.
# Filip Hron <filip@example.com>, 2018, 2019.
# anonymous <noreply@weblate.org>, 2019.
“configure” dosyasındaki ALL_LINGUAS değişkeni güncelleme¶
- Eklenti kimliği:
weblate.gettext.configure
- Yapılandırma:
Bu eklentinin yapılandırması yok.
- Tetikleyiciler:
Yeni bir çeviri eklendiğinde configure
, configure.in
ya da herhangi bir configure.ac
dosyasında ALL_LINGUAS değişkeni güncellenir.
Gettext çıktısını özelleştirme¶
- Eklenti kimliği:
weblate.gettext.customize
- Yapılandırma:
width
Uzun satırları kaydırma
Varsayılan olarak gettext satırları 77 karakterden sonra ve yeni satır karakterlerinde kaydırır. –no-wrap parametresi kullanıldığında kaydırma yalnızca yeni satır karakterlerinde yapılır.
Kullanılabilecek seçenekler:
77
– Satırlar, 77 karakterden sonra ve yeni satır karakterlerinde kaydırılır (xgettext varsayılanı)65535
– Satırlar yalnızca yeni satırlar karakterlerinde kaydırılır (‘xgettext –no-wrap’ gibi)-1
– Satırlar kaydırılmaz- Tetikleyiciler:
Gettext çıktısında satır kaydırma gibi davranışların özelleştirilmesini sağlar.
Şu seçenekleri sunar:
Satırlar 77 karakter ve yeni satır karakterlerinde kaydırılır
Satırları yalnızca yeni satır karakterlerinde kaydırılır
Satırlar kaydırılmaz
Not
Varsayılan olarak gettext satırları 77 karakterde ve yeni satır karakterlerinde kaydırır. --no-wrap
parametresi kullanıldığında kaydırma yalnızca yeni satır karakterlerinde yapılır.
LINGUAS dosyasını güncelleme¶
- Eklenti kimliği:
weblate.gettext.linguas
- Yapılandırma:
Bu eklentinin yapılandırması yok.
- Tetikleyiciler:
Yeni bir çeviri eklendiğinde LINGUAS dosyası güncellenir.
MO dosyaları üretme¶
- Eklenti kimliği:
weblate.gettext.mo
- Yapılandırma:
path
Oluşturulan MO dosyasının yolu
Belirtilmemişse, PO dosyasının konumu kullanılır.
fuzzy
Düzenlenmesi gereken dizgeler katılsın
Düzenlenmesi gereken (belirsiz) dizgeler genellikle çeviri olarak kullanılmaya hazır değildir.
- Tetikleyiciler:
PO dosyası her değiştirildiğinde MO dosyası kendiliğinden oluşturulur.
Oluşturulan MO dosyasının konumu özelleştirilebilir ve bunun için Kalıp kodlaması alanı kullanılır.
Not
Bir çeviri silinirse, PO dosyası depodan silinir, ancak bu eklenti tarafından oluşturulmuş MO dosyası silinmez. MO dosyası yukarı akıştan el ile kaldırılmalıdır.
PO dosyalarını POT ile eşleştirerek güncelleme (msgmerge)¶
- Eklenti kimliği:
weblate.gettext.msgmerge
- Yapılandırma:
previous
Çevrilmiş dizgelerin önceki msgid değerleri saklansın
no_location
Çevrilmiş dizgelerin konumları kaldırılsın
fuzzy
Belirsiz eşleşme kullanılsın
- Tetikleyiciler:
Tüm PO dosyalarını (Dosya maskesi ile yapılandırıldığı gibi) msgmerge komutunu kullanarak POT dosyasıyla eşleşecek şekilde (Yeni çeviriler kalıbı ile yapılandırıldığı gibi) günceller.
Most msgmerge command-line options can be set up through the add-on configuration.
Git işlemelerini bir araya toplar¶
- Eklenti kimliği:
weblate.git.squash
- Yapılandırma:
squash
İşlemeleri bir araya toplama
Kullanılabilecek seçenekler:
all
– Tüm işlemeler bir arada yapılırlanguage
– Her dilin işlemeleri ayrı yapılırfile
– Her dosyanın işlemeleri ayrı yapılırauthor
– Her katkıda bulunanın işlemeleri ayrı yapılırappend_trailers
Bir araya toplanmış işlemelerin iletisine art bilgiler eklensin
‘Co-authored-by: …’ gibi bir işleme iletisinin başka bir serbest biçim bölümünün sonunda, art bilgi satırları RFC 822 e-posta üst bilgilerine benzeyen satırlardır.
commit_message
İşleme iletisi
Bu işleme iletisi, bir araya toplanmış işleme iletilerinden gelen birleşik işleme iletileri yerine kullanılır.
- Tetikleyiciler:
Değişiklikleri yollamadan önce Git işlemelerini bir araya toplar.
Git işlemeleri, değişiklikler itilmeden önce aşağıdaki kiplerden biri kullanılarak bir araya toplanabilir:
Tüm işlemeler bir arada
Dile göre
Dosyaya göre
Katkıda bulunana göre
Özgün işleme iletileri korunur. Ancak Katkıda bulunana göre olarak seçilmediği ya da işleme iletisi eklenecek şekilde özelleştirilmediği sürece katkıda bulunan bilgisi eksik kalır.
Özgün işleme iletileri, isteğe bağlı olarak özel bir işleme iletisiyle değiştirilebilir.
Art bilgiler (Co-authored-by: …
gibi işleme satırları) isteğe bağlı olarak özgün işleme iletilerinden kaldırılabilir ve bir araya toplanmış işleme iletisinin sonuna eklenebilir. Bu aynı zamanda her çevirmen için özel bir ``Co-authored-by:` bilgisi oluşturur.
JSON çıktısını özelleştirme¶
- Eklenti kimliği:
weblate.json.customize
- Yapılandırma:
sort_keys
JSON anahtarlarını sıralama
indent
JSON girintisi
style
JSON girintisinin biçemi
Kullanılabilecek seçenekler:
spaces
– Boşluklartabs
– Sekmeler- Tetikleyiciler:
JSON çıktısındaki girinti ya da sıralama gibi davranışların ayarlanmasını sağlar.
Java özellikleri dosyasını biçimlendirme¶
- Eklenti kimliği:
weblate.properties.sort
- Yapılandırma:
case_sensitive
Büyük/küçük harfe duyarlı anahtar sıralaması kullanılsın
- Tetikleyiciler:
Java özellikleri dosyasını biçimlendirir ve sıralar.
Yeni satır karakterlerini Unix karakterleri olarak değiştirir.
Unicode kaçınma dizilerini büyük harfle biçimlendirir (varsa).
Boş satırları ve yorumları siler.
Dizgeleri anahtarlara göre sıralar.
Yinelenen dizgeleri kaldırır.
Eski yorumları kaldırma¶
- Eklenti kimliği:
weblate.removal.comments
- Yapılandırma:
age
Tutulacak gün sayısı
- Tetikleyiciler:
Yorumların kaldırılması için bir zaman dilimi ayarlayabilirsiniz.
Bu özellik, güncelliğini yitirmiş olabilecek eski yorumları kaldırmak için yararlı olabilir. Bir yorumun eski olması önemini yitirdiği anlamına gelmediğinden dikkatli kullanın.
Eski önerileri kaldırma¶
- Eklenti kimliği:
weblate.removal.suggestions
- Yapılandırma:
age
Tutulacak gün sayısı
votes
Oy verme eşiği
Kaldırma eşiği. Oylama kapalıyken bu alanın herhangi bir etkisi yoktur.
- Tetikleyiciler:
Önerilerin kaldırılması için bir zaman dilimi ayarlayabilirsiniz.
Belirli bir zaman diliminde yeterince olumlu oy almayan önerilerin kaldırılması için öneri oylamayla (ayrıntılı bilgi almak için: Akran değerlendirmesi) bağlantılı olarak çok yararlı olabilir.
RESX dosyalarını güncelleme¶
- Eklenti kimliği:
weblate.resx.update
- Yapılandırma:
Bu eklentinin yapılandırması yok.
- Tetikleyiciler:
Tüm çeviri dosyalarını tek dilli temel dosya ile eşleşecek biçimde günceller. Kullanılmayan dizgeler kaldırılır ve yeni dizgeler kaynak dizgenin kopyaları olarak eklenir.
İpucu
Yalnızca eski çeviri anahtarlarını kaldırmak istiyorsanız Çeviri dosyalarını temizleme kullanın.
XML çıktısını özelleştirme¶
Added in version 4.15.
- Eklenti kimliği:
weblate.xml.customize
- Yapılandırma:
closing_tags
Boş XML kod imlerine kapanış kod imini ekler
- Tetikleyiciler:
XML çıktısında kod imlerini kapatma gibi davranışların ayarlanmasını sağlar.
YAML çıktısını özelleştirme¶
- Eklenti kimliği:
weblate.yaml.customize
- Yapılandırma:
indent
YAML girintisi
width
Uzun satırları kaydırma
Kullanılabilecek seçenekler:
80
– Satırlar 80 karakterde kaydırılır100
– Satırları 100 karakterde kaydırılır120
– Satırlar 120 karakterde kaydırılır180
– Satırlar 180 karakterde kaydırılur65535
– Satırlar kaydırılmazline_break
Satır sonları
Kullanılabilecek seçenekler:
dos
– DOS (\r\n)unix
– UNIX (\n)mac
– MAC (\r)- Tetikleyiciler:
YAML çıktısında satır uzunluğu ve yeni satır gibi davranışların ayarlanmasını sağlar.
Eklenti listesini özelleştirme¶
Eklenti listesi WEBLATE_ADDONS
tarafından yapılandırılır. Başka bir eklenti eklemek için, bu seçeneğe mutlak sınıf adını eklemeniz yeterlidir.
Eklenti yazma¶
Kendi eklentilerinizi de yazabilir, eklenti üst verilerini tanımlamak için weblate.addons.base.BaseAddon
alt sınıfını oluşturabilir ve ardından işlemi yapmak için bir geri çağırma ekleyebilirsiniz.
Ayrıca bakınız
Eklentiden betikleri çalıştırma¶
Eklentiler, dış betikleri yürütmek için de kullanılabilir. Bu özellik eskiden Weblate ile bütünleşikti. Ancak şimdi betikleri bir eklenti ile sarmalamak için bazı kodlar yazmanız gerekiyor.
# Copyright © Michal Čihař <michal@weblate.org>
#
# SPDX-License-Identifier: GPL-3.0-or-later
"""Example pre commit script."""
from django.utils.translation import gettext_lazy
from weblate.addons.events import AddonEvent
from weblate.addons.scripts import BaseScriptAddon
class ExamplePreAddon(BaseScriptAddon):
# Event used to trigger the script
events: set[AddonEvent] = {
AddonEvent.EVENT_PRE_COMMIT,
}
# Name of the addon, has to be unique
name = "weblate.example.pre"
# Verbose name and long description
verbose = gettext_lazy("Execute script before commit")
description = gettext_lazy("This add-on executes a script.")
# Script to execute
script = "/bin/true"
# File to add in commit (for pre commit event)
# does not have to be set
add_file = "po/{{ language_code }}.po"
Kurulum ile ilgili ayrıntılı bilgi almak için: Özel kalite denetimleri, eklentiler ve kendiliğinden düzeltmeler.
Betik dosyası, belirtilen bileşen için sürüm denetimi sistemi deposunun kök klasörüne ayarlanmış geçerli klasör ile yürütülür.
Ek olarak, şu ortam değişkenleri kullanılabilir:
- WL_VCS¶
Kullanılan sürüm denetimi sistemi.
- WL_REPO¶
Yukarı akış deposu adresi.
- WL_PATH¶
Sürüm denetimi sistemi deposunun mutlak yolu.
- WL_BRANCH¶
Geçerli bileşende yapılandırılmış depo dalı.
- WL_FILEMASK¶
Geçerli bileşen için dosya maskesi.
- WL_TEMPLATE¶
Tek dilli çeviriler için kalıbın dosya adı (boş olabilir).
- WL_NEW_BASE¶
Yeni çeviriler oluşturmak için kullanılan dosyanın adı (boş olabilir).
- WL_FILE_FORMAT¶
Geçerli bileşende kullanılan dosya biçimi.
- WL_LANGUAGE¶
İşlenmekte olan çevirinin dili (bileşen düzeyinde kancalar için kullanılamaz).
- WL_PREVIOUS_HEAD¶
Güncellemeden sonra önceki HEAD (yalnızca güncelleme sonrası kancası çalıştırıldıktan sonra kullanılabilir).
- WL_COMPONENT_SLUG¶
Adresi oluşturmak için kullanılan bileşen kısaltması.
- WL_PROJECT_SLUG¶
Adresi oluşturmak için kullanılan proje kısaltması.
- WL_COMPONENT_NAME¶
Bileşen adı.
- WL_PROJECT_NAME¶
Proje adı.
- WL_COMPONENT_URL¶
Bileşen adresi.
- WL_ENGAGE_URL¶
Proje etkileşim sayfası adresi.
Ayrıca bakınız
Güncelleme sonrası depo işleme¶
Sürüm denetimi sistemi yukarı akış kaynağı değiştiğinde çeviri dosyalarını güncellemek için kullanılabilir. Bunu yapabilmek için lütfen Weblate tarafından yalnızca sürüm denetimi sistemine işlenmiş dosyaların görüldüğünü, bu nedenle değişiklikleri betiğin bir parçası olarak yapmanız gerektiğini unutmayın.
Örneğin Gulp ile bunu şu kodu kullanarak yapabilirsiniz:
#! /bin/sh
gulp --gulpfile gulp-i18n-extract.js
git commit -m 'Update source strings' src/languages/en.lang.json
Depoya işlenmeden önce çevirilerin işlenmesi¶
Bir çevirinin depoya kaydedilmesinden önce kendiliğinden değiştirilmesi için işleme betiğini kullanın.
Geçerli bir çevirinin dosya adından oluşan tek bir parametre olarak aktarılır.
Eklenti işlemleri günlüklerinin kaydedilmesi¶
Eklenti işlem günlüğü, eklentinin çalışmasını izler ve eklenti işlemlerini izlemek için kullanılabilir.
ADDON_ACTIVITY_LOG_EXPIRY
seçeneği yapılandırılarak belirli bir zamandan önceki günlük kayıtları kaldırılabilir.