Kendiliğinden önerileri yapılandırmak#
4.13 sürümünde değişti: Weblate 4.13 sürümünden önce, hizmetler Yapılandırma içinden yapılandırılıyordu.
Çeşitli makine çevirisi ve çeviri belleği hizmetlerinin desteği hazırdır. Her hizmet, yönetici tarafından tüm site için ya da projeye özel olarak açılabilir (Yönetim arayüzü içinden Kendiliğinden öneriler bölümünden):
Not
Hizmetlerin kendi kullanım koşulları olduğundan, bunları istediğiniz gibi kullanmanıza izin verildiğinden emin olun.
Hizmetler, Bileşen yapılandırması konumunda yapılandırılmış kaynak dilden çeviri yapar. Ayrıntılı bilgi almak için: :ref:`component-source_language’.
Ayrıca bakınız
Alibaba#
5.3 sürümünde geldi.
- Hizmet kimliği:
alibaba
- Yapılandırma:
key
Erişim anahtarı kimliği
secret
Erişim anahtarı parolası
region
Bölge kimliği
Alibaba Translate, metin çevirisine yönelik bir sinirsel makine çeviri hizmetidir ve 214 kadar dil çiftini destekler.
Ayrıca bakınız
Amagama#
- Hizmet kimliği:
amagama
- Yapılandırma:
Bu eklentinin yapılandırması yok.
Virtaal geliştiricileri tarafından işletilen özel tmserver kurulumu.
Ayrıca bakınız
Apertium APy#
- Hizmet kimliği:
apertium-apy
- Yapılandırma:
url
API adresi
Sınırlı bir dil kümesine çeviri sağlayan bir özgür yazılım makine çevirisi platformu.
Apertium kullanmak için kendi Apertium-APy sunucunuzu işletmeniz önerilir.
Ayrıca bakınız
Amazon Translate#
- Hizmet kimliği:
aws
- Yapılandırma:
key
Erişim anahtarı kimliği
secret
API gizli anahtarı
region
Bölge adı
Amazon Translate, desteklenen çok sayıda dilde İngilizce’ye ve İngilizce’den metin çevirme için kullanılabilecek bir nöral makine çevirisi hizmetidir.
Ayrıca bakınız
Baidu#
- Hizmet kimliği:
baidu
- Yapılandırma:
key
İstemci kimliği
secret
İstemci parolası
Baidu tarafından sunulan makine çevirisi hizmeti.
Bu hizmet bir API kullanır ve bunu kullanmak için Baidu üzerinden bir kimlik ve API anahtarı edinmeniz gerekir.
Ayrıca bakınız
DeepL#
- Hizmet kimliği:
deepl
- Yapılandırma:
url
API adresi
key
API anahtarı
formality
Resmilik
Dil resmi olup olmadığı belirtilmemişse, belirtilen resmilik kullanılır
DeepL, birkaç dil için iyi makine çevirisi sağlayan ücretli bir hizmettir. DeepL API aboneliği satın almanız gerekir veya eski DeepL Pro (klasik) tarifesini kullanabilirsiniz.
DeepL hizmetiyle kullanılacak API adresi. Bu bilgi yazıldığında, API v1 yanında ücretsiz ve ücretli API v2 sürümleri bulunuyordu.
https://api.deepl.com/v2/
(Weblate içinde varsayılan)Ücretli olarak API kullanımı içindir ve abonelik yöntemi uygulanır.
https://api-free.deepl.com/v2/
Ücretsiz olarak API kullanımı içindir ve abonelik yöntemi uygulanır.
https://api.deepl.com/v1/
CAT araçları içindir ve kullanıcı başına abonelik yöntemi uygulanır.
Weblate daha önce, DeepL tarafından bir CAT aracı olarak sınıflandırılmıştı. Bu nedenle API v1 kullanması gerekiyordu. Ancak şimdi API v2 kullanması gerekiyor. Bu nedenle, v2 varsayılan değerdir ve var olan bir CAT aboneliğiniz varsa ve Weblate tarafından bunun kullanılmasını istiyorsanız bu değeri v1 olarak değiştirebilirsiniz.
Hangisini kullanacağınızı öğrenmenin en kolay yolu, tarayıcınızda aşağıdakine benzer bir adres açmaktır:
https://api.deepl.com/v2/translate?text=Hello&target_lang=TR&auth_key=XXX
XXX yerine kimlik doğrulama anahtarınızı (auth_key) yazın. “Bonjour” içeren bir JSON nesnesi alırsanız adresiniz doğrudur. Yoksa, diğer üçünü deneyin.
Weblate, DeepL resmilik düzeyini destekler ve dile göre eşleşen birini seçer (örneğin, “de@formal” ve “de@informal” seçenekleri vardır).
Hizmet otomatik olarak Sözlük kullanır. Ayrıntılı bilgi almak için: Kendiliğinden önerilerde sözlükleri kullanmak.
Ayrıca bakınız
Glosbe#
- Hizmet kimliği:
glosbe
- Yapılandırma:
Bu eklentinin yapılandırması yok.
Hemen hemen yaşayan her dil için ücretsiz sözlük ve çeviri belleği.
API kullanımı ücretsizdir. Ancak çevirilerin kullanımı, kullanılan veri kaynağının lisansına bağlıdır. Kötüye kullanımı önlemek için bir IP adresinden belirli bir süre içinde yapılabilecek çağrılar sınırlıdır.
Ayrıca bakınız
Google Cloud Translation Basic#
- Hizmet kimliği:
google-translate
- Yapılandırma:
key
API anahtarı
Google Cloud hizmetleri tarafından sunulan makine çevirisi hizmeti.
Bu hizmet, Google Çeviri API v2 uygulamasını kullanır. Bir API anahtarı edinmeli ve Google API konsolundan faturalamayı açmalısınız.
Ayrıca bakınız
Google Cloud Translation Advanced#
- Hizmet kimliği:
google-translate-api-v3
- Yapılandırma:
credentials
Google Çeviri hizmeti hesap bilgileri
Hizmet hesabı için bir JSON anahtarı yazın.
project
Google Çeviri projesi
Google Cloud projenizin sayısal ya da alfasayısal kimliğini yazın.
location
Google Çeviri konumu
Google Cloud projesi için kullanılan ya da size en yakın Google Cloud Translation bölgesini seçin.
Google Cloud hizmetleri tarafından sunulan makine çevirisi hizmeti.
Bu hizmet bir Translation API v3 uygulamasını kullanır ve Yandex üzerinden bir API anahtarı edinmeniz gerekir.
Bu hizmeti kullanabilmek için öncelikle aşağıdaki adımları uygulamanız gerekmektedir:
IBM Watson Language Translator#
4.16 sürümünde geldi.
- Hizmet kimliği:
ibm
- Yapılandırma:
url
API adresi
key
API anahtarı
Uyarı
Bu hizmet üreticisi tarafından kullanımdan kaldırıldı ve 10 Aralık 2024 tarihinde durdurulacak.
IBM Watson Language Translator, metni bir dilden diğerine çevirir. Hizmet, etki alanına özgü birden çok model sunar.
Ayrıca bakınız
LibreTranslate#
4.7.1 sürümünde geldi.
- Hizmet kimliği:
libretranslate
- Yapılandırma:
url
API adresi
key
API anahtarı
LibreTranslate, ücretsiz ve açık kaynaklı bir makine çevirisi hizmetidir. Herkese açık kopya için bir API anahtarı gerekir. Ancak LibreTranslate hizmetini kendiniz barındırabilirsiniz ve API uygulamasını ücretsiz olarak kullanabileceğini birkaç yansı bulunur.
https://libretranslate.com/
(resmi herkese açık kopya)Site dışında kullanmak için bir API anahtarı gerekir.
Ayrıca bakınız
Azure AI Translator#
- Hizmet kimliği:
microsoft-translator
- Yapılandırma:
key
API anahtarı
base_url
Uygulama temel adresi
Kullanılabilecek seçenekler:
api.cognitive.microsofttranslator.com
– Küresel (bölgesiz)api-apc.cognitive.microsofttranslator.com
– Asya Pasifikapi-eur.cognitive.microsofttranslator.com
– Avrupaapi-nam.cognitive.microsofttranslator.com
– Kuzey Amerikaapi.translator.azure.cn
– Çinapi.cognitive.microsofttranslator.us
– Azure ABD hükümeti bulutuendpoint_url
Kimlik doğrulama hizmeti adresi
Bölgesel ya da çoklu hizmet, aşağıdaki bölge alanı kullanılarak belirtilebilir.
Kullanılabilecek seçenekler:
api.cognitive.microsoft.com
– Genelapi.cognitive.azure.cn
– Çinapi.cognitive.microsoft.us
– Azure ABD hükümeti buluturegion
Kimlik doğrulama hizmeti bölgesi
Microsoft tarafından Azure portalında Cognitive Services altında sunulan makine çevirisi hizmeti.
Weblate, Translator API V3 kullanır.
Hizmet otomatik olarak Sözlük kullanır. Ayrıntılı bilgi almak için: Kendiliğinden önerilerde sözlükleri kullanmak.
Translator Text API V2#
Translator API V2 ile kullandığınız anahtar, API 3 ile de kullanılabilir.
Translator Text API V3#
Azure portalında bir hesap açmanız ve oradan alacağınız anahtarı kullanmanız gerekir. Yeni Azure anahtarlarıyla, region
seçeneği için hizmetinizin yerel ayarını belirtmeniz gerekir.
İpucu
Azure Çin için lütfen Azure Portal üzerindeki uç noktanızı kullanın.
ModernMT#
4.2 sürümünde geldi.
- Hizmet kimliği:
modernmt
- Yapılandırma:
url
API adresi
key
API anahtarı
Ayrıca bakınız
MyMemory#
- Hizmet kimliği:
mymemory
- Yapılandırma:
email
İletişim e-posta adresi
username
Kullanıcı adı
key
API anahtarı
Makine çevirisi ile çok büyük bir çeviri belleği.
Ücretsiz, anonim kullanım şu anda günde 100 istek ya da email
içine bir iletişim e-posta adresi yazdığınızda günde 1.000 istek ile sınırlıdır. Ayrıca onlara yazarak daha fazlasını da isteyebilirsiniz.
Ayrıca bakınız
Netease Sight#
- Hizmet kimliği:
netease-sight
- Yapılandırma:
key
İstemci kimliği
secret
İstemci parolası
NetEase tarafından sunulan makine çevirisi hizmeti.
Bu hizmet bir API kullanır ve bir NetEase anahtarı ile parolası edinmeniz gerekir.
Ayrıca bakınız
OpenAI#
5.3 sürümünde geldi.
- Hizmet kimliği:
openai
- Yapılandırma:
key
API anahtarı
model
OpenAI modeli
Kullanılabilecek seçenekler:
auto
– Otomatik seçimgpt-4-1106-preview
– GPT-4 Turbogpt-4
– GPT-4gpt-3.5-turbo
– GPT-3.5 Turbopersona
Çevirmen kişiliği
Çevirinin doğruluğunu artırmak için çevirmenin kişiliğini tanımlayın. Örneğin: “Sen bir sincap yetiştiricisisin.”
style
Çevirmen tarzı
Çeviri tarzını açıklayın. Örneğin: “Resmi olmayan bir dil kullanın.”
OpenAI kullanarak çeviri yapar.
OpenAI API, farklı yetenekleri ve fiyatları olan çeşitli modeller sunar. Otomatik seçim var olan en iyi modeli seçer ancak gereksinimlerinize uygun başka bir model seçmek isteyebilirsiniz.
Çeviriler üzerinde daha fazla ince ayar yapmak için kişilik ve tarz alanlarını kullanın. Bunlar OpenAI isteminde kullanılır ve çevirilerin tarzını değiştirmenizi sağlar.
Hizmet otomatik olarak Sözlük kullanır. Ayrıntılı bilgi almak için: Kendiliğinden önerilerde sözlükleri kullanmak.
Ayrıca bakınız
SAP Translation Hub#
- Hizmet kimliği:
sap-translation-hub
- Yapılandırma:
url
API adresi
key
API anahtarı
username
SAP kullanıcı adı
password
SAP parolası
enable_mt
Makine çevirisi kullanılsın
domain
Çeviri etki alanı
Bir çeviri etki alanının kimliği. Örnek: BC. Bir etki alanı belirtmezseniz, yöntem kullanılabilir tüm etki alanlarındaki çevirileri arar.
SAP tarafından sunulan makine çevirisi hizmeti.
Bu hizmeti kullanmak için bir SAP hesabınızın (ve SAP Cloud Platform üzerinde kullanıma alınmış SAP Translation Hub) olması gerekir.
Veri tabanı terimine ek olarak, makine çevirisi hizmetlerinin de kullanılıp kullanılmayacağını yapılandırabilirsiniz.
Not
Sandbox API erişimi için url
ve key
değerlerini ayarlamalısınız.
Üretken API erişimi için url
, username
ve password
seçeneklerini ayarlamalısınız.
tmserver#
- Hizmet kimliği:
tmserver
- Yapılandırma:
url
API adresi
Translate-toolkit ile birlikte geleni kullanarak kendi çeviri belleği sunucunuzu işletebilir ve Weblate ile konuşmasına izin verebilirsiniz. Ayrıca, geliştirilmiş bir tmserver sürümü olan bir amaGama sunucusu ile de kullanabilirsiniz.
Önce çeviri belleği içine bazı verileri aktarmak isteyeceksiniz:
build_tmdb -d /var/lib/tm/db -s en -t cs locale/cs/LC_MESSAGES/django.po
build_tmdb -d /var/lib/tm/db -s en -t de locale/de/LC_MESSAGES/django.po
build_tmdb -d /var/lib/tm/db -s en -t fr locale/fr/LC_MESSAGES/django.po
İsteklerinizi dinlemek üzere tmserver uygulamasını başlatın:
tmserver -d /var/lib/tm/db
İletişim kurmak için gereken Weblate yapılandırmasını ayarlayın. Varsayılan adres:
http://localhost:8888/tmserver/
.
Ayrıca bakınız
tmserver, Installing amaGama, Amagama, Amagama Translation Memory
Weblate#
- Hizmet kimliği:
weblate
- Yapılandırma:
Bu eklentinin yapılandırması yok.
Weblate makine çevirisi hizmeti, Weblate içinde zaten çevrilmiş olan dizgeler ile ilgili çevirileri sunabilir. Var olan dizgelerdeki tam eşleşmeleri arar.
Weblate Çeviri Belleği#
- Hizmet kimliği:
weblate-translation-memory
- Yapılandırma:
Bu eklentinin yapılandırması yok.
Makine çevirisi hizmeti olarak Çeviri belleği kullanır. Geçmişte çevrilmiş (ya da çeviri belleğine yüklenmiş) herhangi bir dizge bu şekilde çevrilebilir.
Yandex#
- Hizmet kimliği:
yandex
- Yapılandırma:
key
API anahtarı
Yandex tarafından sunulan makine çevirisi hizmeti.
Bu hizmet bir Translation API uygulaması kullanır ve Yandex üzerinden bir API anahtarı edinmeniz gerekir.
Ayrıca bakınız
Yandex v2#
5.1 sürümünde geldi.
- Hizmet kimliği:
yandex-v2
- Yapılandırma:
key
API anahtarı
Yandex tarafından sunulan makine çevirisi hizmeti.
Bu hizmet bir Translation API uygulaması kullanır ve Yandex Cloud üzerinden bir API anahtarı edinmeniz gerekir.
Ayrıca bakınız
Youdao Zhiyun#
- Hizmet kimliği:
youdao-zhiyun
- Yapılandırma:
key
İstemci kimliği
secret
İstemci parolası
Youdao tarafından sunulan makine çevirisi hizmeti.
Bu hizmet bir API uygulaması kullanır ve Youdao üzerinden bir kimlik ve API anahtarı edinmeniz gerekir.
Ayrıca bakınız
Özel makine çevirisi#
Birkaç satır Python kodu kullanarak kendi makine çevirisi hizmetlerinizi de kullanabilirsiniz. Bu örnek, dictionary
Python modülünü kullanarak sabit bir dil listesinde makine çevirisi yapar:
# Copyright © Michal Čihař <michal@weblate.org>
#
# SPDX-License-Identifier: GPL-3.0-or-later
"""Machine translation example."""
import dictionary # type: ignore[import-not-found]
from weblate.machinery.base import DownloadTranslations, MachineTranslation
class SampleTranslation(MachineTranslation):
"""Sample machine translation interface."""
name = "Sample"
def download_languages(self):
"""Return list of languages your machine translation supports."""
return {"cs"}
def download_translations(
self,
source,
language,
text: str,
unit,
user,
threshold: int = 75,
) -> DownloadTranslations:
"""Return tuple with translations."""
for t in dictionary.translate(text):
yield {"text": t, "quality": 100, "service": self.name, "source": text}
Weblate WEBLATE_MACHINERY
seçeneğinde belirteceğiniz kendi sınıfınızı kullanır.