Основи Weblate

Структура проєкту

У Weblate переклади упорядковано за проєктами та складниками. Кожен проєкт може містити декілька складників, які містять переклади окремими мовами. Складник відповідає одному файлу перекладу (наприклад, GNU Gettext або Рядкові ресурси Android). Проєкти призначено для полегшення упорядковування складників у логічні набори (наприклад, для групування усіх перекладів, які використовуються у одній програмі).

На внутрішньому рівні, у кожному проєкті містяться переклади типових рядків, які типово поширюються на усі інші складники перекладу. Це полегшує роботу, усуваючи потребу у нудному повторному перекладі та ручному перенесенні перекладів між версіями. Після вимикання поширення на рівні складника програма усе одно повідомлятиме про помилки, пов’язані із розбіжностями у перекладах складників.