Weblate 2.x 系列¶
Weblate 2.20¶
發佈於 2018 年 04 月 04 日。
改進了 subversion 儲存庫克隆的速度。
變更了儲存庫鎖定來使用第三方庫。
為下載只需要動作的字串新增了支援。
新增了立刻在幾種語言中搜尋的支援。
新附加元件來組態 gettext 輸出換行。
新附加元件來組態 JSON 格式。
為使用 RFC 6750 相容的 Bearer 認證新增了 API 中認證的支援。
未使用機器翻譯服務自動翻譯新增了支援。
為白板消息中的 HTML 標記新增了支援。
為大量更改字串的狀態新增了支援。
現在至少需要 2.3.0 版本的Translate-toolkit,較老的版本不再支援。
Added built-in translation memory.
為面板新增了組件概況和每個組件列表概況的頁面。
為 DeepL 機器翻譯服務新增了支援。
機器翻譯結果現在快取在 Weblate 內。
新增支援重新排序已送交的改變。
Weblate 2.19.1¶
發佈於 2018 年 02 月 20 日。
修復了從 2.18 升級的合併問題。
改進了文件上傳 API 驗證。
Weblate 2.19¶
發佈於 2018 年 02 月 15 日。
修復了跨一些文件格式的導入。
在審查日誌中顯示使用者友好的瀏覽器資訊。
為文件新增了 TMX 導出程序。
裝入翻譯文件的各種性能改進。
新增了選項在 Weblate 中禁止存取管理,有利於 Django。
改進了大字串的詞彙表查詢速度。
與 django_auth_ldap 1.3.0 相容。
組態錯誤現在被儲存並被持久地報告。
在空白字元自動修復中 Honor 忽略標記。
改進了一些 Subversion 設定的相容性。
Improved built-in machine translation service.
對 SAP Translation Hub 服務新增了支援。
為 Microsoft Terminology 服務新增了支援。
刪除了對通知電子郵件中的廣告的支援。
改進了語言層次的翻譯過程報告。
改進了不同複數形式的支援。
新增了對不使用 stdlayout 的 Subversion 儲存庫的支援。
新增附加元件能自訂翻譯流程。
Weblate 2.18¶
發佈於 2017 年 12 月 15 日。
擴展了貢獻者的統計資料。
改進了特殊字元可視鍵盤的組態。
為 DTD 文件格式新增了支援。
更改了鍵盤快捷鍵,較少地於瀏覽器/系統的快捷鍵衝突。
改進了對 XLIFF 文件中的同意標記的支援。
新增了對 gettext PO 文件中不換行的長字串的支援。
新增了按鈕為目前翻譯複製永久連結。
去掉了對 Django 1.10 的支援,而新增了對 Django 2.0 的支援。
刪除了當翻譯時對翻譯的鎖定。
對於為單語言翻譯新增新的字串新增了支援。
對專門複核人員的翻譯流程新增了支援。
Weblate 2.17.1¶
發佈於 2017 年 10 月 13 日。
修復了在一些特定情況下執行測試套件的問題。
區域設定更新。
Weblate 2.17¶
發佈於 2017 年 10 月 13 日。
現在 Weblate 預設進行 Git 淺克隆。
改進了更新大的翻譯文件時的性能。
為阻擋註冊的某個電子郵件地址新增了支援。
使用者現在可以刪除自己的註釋。
為搜尋和取代功能新增了預覽步驟。
搜尋和上傳表格時客戶端一側設定的持久性。
擴充了搜尋能力。
每個項目的更細粒度的 ACL 組態。
BASE_DIR 的預設值已經更改。
新增了兩步帳戶刪除,來防止意外刪除。
現在可以編輯項目存取控制設定。
新增了使用 Akismet 建議的可選垃圾郵件保護。
Weblate 2.16¶
發佈於 2017 年 08 月 11 日。
更重新能改進。
為嵌套 JSON 格式新增了支援。
為 WebExtension JSON 格式新增了支援。
修復了 git 導出認證。
改進了某些情況下的 CSV 導入。
改進了其它翻譯 widget 的外觀。
對於表格中的文本長度現在強制進行最大長度檢測。
每個組件進行 commit_pending 時間組態。
各種使用者界面清理。
修復了元件/專案/網站範圍的翻譯搜尋。
Weblate 2.15¶
發佈於 2017 年 06 月 30 日。
在其它翻譯中顯示了更多相關的翻譯。
新增了選項來查看目前字串到其它語言的翻譯。
對立陶宛語預設使用 4 種複數形式。
修復了不同格式單語言文件的上傳。
改進了認證失敗的錯誤消息。
當從詞彙表刪除單詞時保持頁面狀態。
新增了直接連結來編輯第二語言翻譯。
新增了 Perl 格式品質檢查。
為了拒絕再次使用的密碼新增了支援。
為編輯 RTL 語言擴展了工具條。
Weblate 2.14.1¶
發佈於 2017 年 05 月 24 日。
修復了將搜尋結果分頁時可能的錯誤。
修復了一些極端情況下從較老的版本合併的問題。
修復了項目有人或無人監守時可能的 CSRF。
密碼重置不再認證使用者。
修復了忘記密碼是可能的略過 CAPTCHA。
Weblate 2.14¶
發佈於 2017 年 05 月 17 日。
使用 AJAX 新增詞彙表條目。
登出現在使用 POST 來避免 CSRF。
API 金鑰令牌重置現在使用 POST 來避免 CSRF。
Weblate 預設設定 Content-Security-Policy。
驗證本地編輯器 URL 來避免 self-XSS。
現在預設相對於一般缺陷來驗證密碼。
向使用者通知他們帳戶的重要動作,如密碼變更。
CSV 導出現在會避免可能的公式。
安全上的各種小改進。
現在限制了認證嘗試的次數。
建議的內容儲存在歷史中。
在審計日誌中儲存重要的帳戶行為。
當刪除帳戶或新增新的團體時,詢問密碼確認。
當做出建議時顯示時間。
新的品質檢查來追蹤分號。
確保搜尋連結可以被分享。
在 API 中包括了源字串資訊和螢幕截圖。
允許通過 API 上傳覆蓋翻譯。
Weblate 2.13.1¶
發佈於 2017 年 04 月 12 日。
修復了個人資料中管理的項目的列表。
修復了在一些許可遺失的情況下的合併問題。
修復了翻譯下載中目前文件的列表。
當使用者沒有特權而嘗試存取項目時返回 HTTP 404。
Weblate 2.13¶
發佈於 2017 年 04 月 12 日。
修復了翻譯模板的品質檢查。
新增了品質檢查,在遺失翻譯時觸發。
新增選項來查看使用者待定的建議。
新增選項來自動建立組件列表。
未認證使用者可以組態的預設面板。
新增選項來隨機瀏覽 25 個字串於審查。
歷史現在指示字串的更改。
新增新的翻譯時更好的錯誤報告。
在項目中新增了每種語言的搜尋。
Group(群組)ACLs 現在可以限制為某個權限。
The per project ACLs are now implemented using Group ACL.
新增了更精細顆粒的特權控制。
各種小的 UI 改進。
Weblate 2.12¶
發佈於 2017 年 03 月 03 日。
改進了群組的管理界面。
為 Yandex Translate API 新增了支援。
改進了網站範圍的搜尋速度。
新增了項目和組件範圍的搜尋。
新增了項目和組件範圍的搜尋與替換。
改進了將不一致翻譯待定。
在本地編輯器中新增了開源文件的支援。
為組態帶有特殊字元的虛擬鍵盤新增了支援。
改進了帶有 OCR 支援的螢幕截圖管理來匹配源字串。
預設送交消息現在包括翻譯資訊和 URL。
為 Joomla 翻譯格式新增了支援。
改進了重要的跨文件格式的可靠性。
Weblate 2.11¶
發佈於 2017 年 01 月 31 日。
在語言頁麵包括了具體語言資訊。
Mercurial 後端改進。
新增了選項來製定翻譯組件優先性。
更一致地使用 Group ACLs,即使具有較少使用的許可。
為鉤子腳本新增了 WL_BRANCH 變量。
改進了開發者文件。
與 Git 導出器附加元件中多個 Git 版本的更佳相容性。
包括每個項目的和組件的統計資料。
新增語言代碼映射,來更好地支援 Microsoft Translate API。
將全文清理移動為後台工作,使去除翻譯更快速。
修復了具有單個複數形式的語言的複數源顯示。
改進了 import_project 中的錯誤處理。
更重新能改進。
Weblate 2.10.1¶
發佈於 2017年 01 月20 日。
不洩露密碼重置表格上存在帳戶(CVE-2017-5537)。
Weblate 2.10¶
發佈於 2016 年 12 月 15 日。
新增品質檢查,來檢查是否複數被翻譯出來。
對帶有身分認證的儲存庫修復了 GitHub 掛勾。
新增了可選的 Git 匯出器模組。
支援 Microsoft Cognitive Services Translator API。
簡化了項目和組件使用者界面。
新增了自動修復來去除控製字元。
為專案新增了每種語言的概覽。
為 CSV 導出新增了支援。
為統計資料新增了 CSV 下載。
新增了矩陣檢視,以快速概覽所有翻譯。
為更改和字串新增了基本 API。
為 Apertium APy 伺服器新增了支援,用於機器翻譯。
Weblate 2.9¶
發佈於 2016 年 11 月 04 日。
擴展了 createadmin 管理命令的參數。
擴展了 import_json,而能夠處理現有組件。
為 YAML 文件新增了支援。
專案所有者現在可以組態翻譯組件和項目細節。
使用 「Watched」(關注的) 而不是 「Subscribed」 (訂閱的)項目。
可以從專案頁面直接關注專案。
新增多語言狀態 widget。
如果沒有顯示源的話,將第二語言高亮。
將建議刪除記錄在歷史中。
改進個人資料中語言選取的 UX。
修復了顯示組件的白板資訊。
儲存後保持偏好標籤被選擇。
更突出地顯示源字串註釋。
從 Git 儲存庫自動安裝 Gettext PO 合併驅動。
新增搜尋和替換特性。
為上傳可視內容(螢幕截圖)用於翻譯新增了支援。
Weblate 2.8¶
發佈於 2016 年 08 月 31 日。
文件改進。
翻譯。
Updated bundled JavaScript libraries.
新增了 list_translators 管理命令。
不再支援 Django 1.8。
修復了與 Django 1.10 的相容性。
新增了 Subversion 支援。
從 XML 合法性檢查中分出不匹配的 XML 標籤。
修復了 API 來接受 HIDE_REPO_CREDENTIALS 設定。
在禪模式中顯示源更改。
Alt+PageUp/PageDown/Home/End 現在也在纏模式中工作良好。
新增提示來顯示更改的準確時間。
新增選項從翻譯頁面中選擇篩選程序和搜尋。
新增了翻譯刪除的 UI。
改進了插入代碼塊時的行為。
修復了禪模式的自動鎖定問題。
Weblate 2.7¶
發佈於 2016 年 07 月 10 日。
去除了 Google web translation 機器翻譯。
改進了 新增翻譯時的送交消息。
修復了希伯來語的 Google Translate API。
與 Mercurial 3.8 的相容性。
新增了 import_json 管理命令。
糾正了列出翻譯的順序。
顯示全部建議文本,而只是差別。
擴充 API(具體的儲存庫狀態、統計資料、……)。
測試套件不再需要網路存取來測試儲存庫。
Weblate 2.6¶
發佈於 2016 年 04 月 28 日。
修復了語言篩選程序的驗證組件。
改進了對 XLIFF 文件的支援。
修復了非英語源的機器翻譯。
新增了 REST API。
Django 1.10 的相容性。
為白板纖細新增了分類。
Weblate 2.5¶
發佈於 2016 年 03 月 10 日。
修復了專案所有者的自動翻譯。
改進了送交和推送操作的性能。
新的管理命令,從命令行新增建議。
為文件上傳時的合併註釋新增了支援。
為 C printf 格式的一些 GNU 後綴新增了支援。
文件改進。
為產生翻譯者信用新增了支援。
為產生貢獻者統計資料新增了支援。
網站範圍的搜尋可以只在一種語言中搜尋。
改進了亞美尼亞語的品質檢查。
為開始沒有現有翻譯的翻譯組件新增支援。
支援在 Qt TS 中新增新的翻譯。
改進了翻譯 PHP 文件的支援。
品質檢查的性能提高。
Fixed site wide search for failing checks.
新增選型來指定源語言。
改進了對 XLIFF 文件的支援。
擴展了 import_project 選項的列表。
改進了白板消息的目標。
支援跨項目的自動翻譯。
最佳化全文搜尋索引。
為自動翻譯新增了管理命令。
新增了代碼塊高亮。
為代碼塊、檢查和機器翻譯新增了鍵盤快捷方式。
改進了翻譯鎖定。
為 AngularJS 插值新增了品質檢查。
新增了廣泛的基於群組的 ACLs。
闡明了需要編輯的字串的術語(以前被稱為 fuzzy,即模糊)。
Clarified terminology on strings needing action and untranslated strings.
支援 Python 3。
去掉了對 Django 1.7 的支援。
去掉了用於新建新的 gettext PO 文件的 msginit 相依性。
新增了可組態的面板視圖。
改進了解析錯誤的通知。
新增了選項將帶有復制名稱的組件導入 import_project。
改進了翻譯 PHP 文件的支援。
新增了字典的 XLIFF 導出。
為所有翻譯新增了 XLIFF 和 gettext PO 導出。
文件改進。
為可組態的自動群組指定新增了支援。
改進了新翻譯的新增。
Weblate 2.4¶
發佈於 2015 年 09 月 20 日。
改進了對 PHP 文件的支援。
為匿名使用者新增 ACL 的能力。
改進了 import_project 命令的組態。
新增了 歷史的 CSV 轉儲。
避免複製/貼上空白字元的錯誤。
為 Bitbucket webhooks 新增了支援。
在翻譯上傳時對模糊字串更嚴格的控制。
幾個 URLs 已經更改,可能必須要更新您的書籤。
鉤子腳本以 VCS root 作為目前目錄執行。
鉤子腳本以描述目前組件的環境變量來執行。
新增了管理命令來優化全文索引。
為滾動條上報告錯誤新增了支援。
項目現在可以有多個所有者。
專案所有者可以管理自己。
為 gettext PO 中使用的
javascript-format
新增了支援。在 XLIFF 中新增新翻譯的支援。
改進了文件格式自動檢測。
擴展了鍵盤快捷鍵。
改進了幾種語言的字典匹配。
改善了多數頁面的組態。
支援在翻譯時將單詞新增入字典。
為篩選語言由 Weblate 管理 新增了支援。
為翻譯並導入 CSV 文件新增了支援。
重寫了靜態文件的處理。
第三放服務的直接登入/註冊連結,如果是唯一一個的話。
帳戶刪除時送交待定的更改。
新增管理命令來更改網站名稱。
新增選項來組態預設送交者。
在新增新翻譯後新增鉤子。
新增選項來指定多個文件來新增送交。
Weblate 2.3¶
發佈於 2015 年 05 月 22 日。
去掉對 Django 1.6 和 South migrations 的支援。
支援使用 Java 屬性文件時新增新翻譯。
允許接受建議而不編輯。
改進了對 Google OAuth 2.0 的支援。
新增了對 Microsoft .resx 文件的支援。
微調了預設的 robots.txt 文件而不允許翻譯特別緩慢地進行。
簡化了接受建議的工作流程。
新增了總是接收重要通知的專案所有者。
允許禁止編輯單語言模板。
更詳細的儲存庫狀態檢視。
更改翻譯時編輯模板的直接連結。
允許為專案所有者新增更多的權限。
允許在禪模式下顯示第二語言。
支援隱藏源字串而有利於第二語言。
Weblate 2.2¶
發佈於 2015 年 02 月 19 日。
性能改進。
在所在地和註釋位置的全文檢索。
New SVG/JavaScript-based activity charts.
支援 Django 1.8。
支援刪除註釋。
新增自己的 SVG 徽章。
為 Google Analytics 新增支援。
改進了翻譯文件名的處理。
為單語言 JSON 翻譯新增了支援。
在歷史中記錄組件鎖定。
支援為單語言翻譯編輯源(模板)語言。
為 Gerrti 新增了基本支援。
Weblate 2.1¶
發佈於 2014 年 12 月 05 日。
新增了對 Mercurial 儲存庫的支援。
由 Awesome 替換了Glyphicon 字體。
新增了社交驗證服務的圖標。
更一致的按鈕顏色和圖標。
文件改進。
各種缺陷修復。
對於小螢幕自動隱藏翻譯列表中的列。
變更了檔案系統路徑的組態。
改進了 SSH 金鑰處理與儲存。
改進了儲存庫鎖定。
每個源字串可客製的品質檢查。
允許從面板上隱藏完成的翻譯。
Weblate 2.0¶
發佈於 2014 年 11 月 06 日。
使用 Bootsctrap 的新的倉儲 UI。
重寫了 VCS 後端。
文件改進。
為網站範圍的消息新增了白板。
可組態的字串優先性。
為 JSON 文件格式新增了支援。
修復了某些情況下產生 mo 文件。
為 GitLab 通知新增了支援。
新增了支援來禁止翻譯建議。
Django 1.7 支援。
ACL 項目現在具有使用者管理。
擴展了搜尋可能性。
為翻譯者給出複數的更多提示。
修復了 Git 倉儲鎖定。
與舊的 Git 版本的相容性。
改進了 ACL 支援。
為每種語言引用和其它特殊字元新增了按鈕。
支援導出統計資料作為 JSONP。