Weblate comes with a built-in translation memory consisting of:
Manually imported translation memory (see Interfejs użytkownika).
Automatically stored translations performed in Weblate (depending on Translation-memory scopes).
Automatycznie importowane wcześniejsze tłumaczenia.
Content in the translation memory can be applied one of two ways:
Manually, Automatyczne sugestie view while translating.
For installation tips, see Pamięć tłumaczeniowa Weblate, which is turned on by default.
The translation-memory scopes ensure privacy for different projects and users. Sharing of translations is also available.
Importowana pamięć tłumaczeniowa#
Importing arbitrary translation memory data using the
command makes memory content available to all users and projects.
Per-user translation memory#
Stores all user translations automatically in the personal translation memory of each respective user.
Per-project translation memory#
All translations within a project are automatically stored in a project translation memory only available for this project.
Zarządzanie pamięcią tłumaczeniową#
Personal translation memory management is available by clicking the user avatar in the top-right corner of the UI and selecting „Translation memory” from the dropdown menu. Entries attributed to the user are listed in scopes – total, for each respective project, component, or language contributed to, with options to download (as JSON, or TMX) or delete them.
In the basic user interface you can manage per-user and per-project translation memories. It can be used to download, wipe or import translation memory.
There are multiple options for downloading the translation memory of the whole instance.
Translation memory in JSON can be imported into Weblate, the TMX format is provided for interoperability with other tools.
You can search for translations in the view built for this.
There is a platform-wide interface to manage the translation memory.
Nowe w wersji 4.12.
It has the same options as the user interface, but also allows rebuilding parts of or the entire translation memory. All old entries can be flushed and re-created from a component or project by selecting „Administration” from amidst the different tabs at the top of the screen, and then „Translation memory”.
Several management commands can manipulate translation memory content. These operate on the translation memory as a whole, unfiltered by scopes (unless requested by parameters):
Eksportuje pamięć do formatu JSON
Imports TMX or JSON files into the translation memory
Nowe w wersji 4.14.
The Weblate API covers the translation memory. This allows automating manipulation for different purposes, or based on events in the translation cycle.