Проверки и исправления
Пользовательские автоматические исправления
Также в дополнение к стандартным вы можете реализовать своё собственное автоматическое исправление и включить его в список AUTOFIX_LIST
.
Автоматические исправления — это очень мощный инструмент, но они могут повредить перевод; будьте осторожны при их написании.
Например, следующее автоматическое исправление заменит каждое появление строки foo
в переводе на строку bar
:
#
# Copyright © 2012–2022 Michal Čihař <michal@cihar.com>
#
# This file is part of Weblate <https://weblate.org/>
#
# This program is free software: you can redistribute it and/or modify
# it under the terms of the GNU General Public License as published by
# the Free Software Foundation, either version 3 of the License, or
# (at your option) any later version.
#
# This program is distributed in the hope that it will be useful,
# but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
# MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
# GNU General Public License for more details.
#
# You should have received a copy of the GNU General Public License
# along with this program. If not, see <https://www.gnu.org/licenses/>.
#
from django.utils.translation import gettext_lazy as _
from weblate.trans.autofixes.base import AutoFix
class ReplaceFooWithBar(AutoFix):
"""Replace foo with bar."""
name = _("Foobar")
def fix_single_target(self, target, source, unit):
if "foo" in target:
return target.replace("foo", "bar"), True
return target, False
Для установки пользовательских проверок необходимо в списке AUTOFIX_LIST
указать полный путь к классу Python, смотрите раздел Пользовательские проверки качества, надстройки и автоматические исправления.
Настройка поведения с помощью флагов
Вы можете тонко настроить поведение Weblate с помощью флагов. Это можно сделать на уровне исходной строки (см. Дополнительная информация об исходных строках) или в Настройки компонента (Флаги перевода). Некоторые форматы файлов также позволяют указывать флаги непосредственно в формате (смотрите Поддерживаемые форматы файлов).
Флаги разделяются запятыми, параметры флагов разделяются двоеточием. Для включения в строку пробела или специальных символов вы можете использовать кавычки. Например:
placeholders:"special:value":"other value", regex:.*
Можно использовать как двойные, так и одинарные кавычки — специальные символы экранируются с помощью обратной косой черты:
placeholders:"quoted \"string\"":'single \'quoted\''
Вот список принимаемых в настоящее время флагов:
rst-text
Рассматривать текст как документ reStructuredText, влияет на проверку Перевод без изменения.
dos-eol
Использовать маркеры конца строки DOS вместо маркеров Unix (комбинацию символов
\r\n
вместо символа\n
).read-only
Строка доступна только для чтения и не должна редактироваться в Weblate, смотрите проверку Строки только для чтения.
priority:N
Приоритет строки. Строки с более высоким приоритетом предлагаются на перевод первыми. По умолчанию приоритет равен 100, чем выше приоритет строки, тем раньше она будет предложена для перевода.
max-length:N
Ограничить максимальную длину строки N символами, смотрите проверку Максимальная длина перевода.
xml-text
Рассматривать текст как документ XML, влияет на проверки Синтаксис XML и XML-разметка.
font-family:ШРИФТ
Определяет семейство шрифтов для проверок отрисовки текста, смотрите раздел Управление шрифтами.
font-weight:НАСЫЩЕННОСТЬ
Определяет насыщенность шрифта (свойство
font-weight
) для проверок отрисовки текста, смотрите раздел Управление шрифтами.font-size:РАЗМЕР
Определяет размер шрифта (свойство
font-size
) для проверок отрисовки текста, смотрите раздел Управление шрифтами.font-spacing:ШИРИНА
Определяет ширину межбуквенных интервалов (свойство
letter-spacing
) для проверок отрисовки текста, смотрите раздел Управление шрифтами.icu-flags:ФЛАГИ
Определите флаги для настройки поведения проверки качества ICU MessageFormat.
icu-tag-prefix:ПРЕФИКС
Установите необходимый префикс для XML-тегов для проверки качества ICU MessageFormat.
placeholders:СТРОКА:СТРОКА2:...
Ожидаемые в переводе строки-заполнители, смотрите проверку Символы-заполнители.
replacements:С:НА:С2:НА2...
Замены, выполняемые при проверке параметров результирующего текста (например, в проверках Максимальный размер перевода или Максимальная длина перевода). Типовой случай использования этот флага — подстановка конкретных значений вместо заполнителей, чтобы гарантировать, что текст впишется в отведённые ему границы даже при использовании длинных строк, например:
replacements:%s:"Джон Доу"
.variants:ИСТОЧНИК
Добавить отметку, что данная строка является вариантом строки, указанной в качестве источника. Смотрите раздел «Варианты строк».
regex:РЕГУЛЯРНОЕ_ВЫРАЖЕНИЕ
Регулярное выражение для сопоставления с переводом, смотрите раздел Регулярное выражение.
forbidden
Используется для пометки переводов в глоссарии как нежелательных, смотреть раздел Нежелательные переводы.
strict-same
Сделать так, чтобы проверка «Перевод без изменения» не использовал встроенный чёрного список слов, смотреть раздел Перевод без изменения.
check-glossary
Включите проверку качества Не соответствует глоссарию.
angularjs-format
Включите проверку качества Интерполяционная строка AngularJS.
c-format
Включите проверку качества C-формат.
c-sharp-format
Включите проверку качества C#-формат.
es-format
Включите проверку качества Шаблонные литералы ECMAScript.
i18next-interpolation
Включите проверку качества Интерполяция i18next.
icu-message-format
Включите проверку качества ICU MessageFormat.
java-printf-format
Включите проверку качества Java-формат.
java-format
Включите проверку качества Java MessageFormat.
javascript-format
Включите проверку качества JavaScript-формат.
lua-format
Включите проверку качества Lua-формат.
object-pascal-format
Включите проверку качества Формат Object Pascal.
percent-placeholders
Включите проверку качества Символы-заполнители в процентной нотации.
perl-format
Включите проверку качества Perl-формат.
php-format
Включите проверку качества PHP- формат.
python-brace-format
Включите проверку качества Python-формат: фигурные скобки.
python-format
Включите проверку качества Python-формат.
qt-format
Включите проверку качества Qt-формат.
qt-plural-format
Включите проверку качества Формат множественного числа Qt.
ruby-format
Включите проверку качества Ruby-формат.
scheme-format
Включите проверку качества Формат схемы.
vue-format
Включите проверку качества Форматирование Vue I18n.
md-text
Рассматривая текст как документ в формате Markdown, включите проверки качества Ссылки Markdown, Сноски Markdown и Синтаксис Markdown.
case-insensitive
Настройте поведение проверок так, чтобы они были нечувствительны к регистру. В настоящее время влияет только на проверку качества Символы-заполнители.
safe-html
Включите проверку качества Небезопасный HTML-код.
url
Строка должна состоять только из URL-адреса. Включите проверку качества URL-адреса.
ignore-all-checks
Игнорировать проверки качества.
ignore-bbcode
Пропустите проверку качества BBCode-разметка.
ignore-duplicate
Пропустите проверку качества Повторяющиеся слова.
ignore-check-glossary
Пропустите проверку качества Не соответствует глоссарию.
ignore-double-space
Пропустите проверку качества Двойной пробел.
ignore-angularjs-format
Пропустите проверку качества Интерполяционная строка AngularJS.
ignore-c-format
Пропустите проверку качества C-формат.
ignore-c-sharp-format
Пропустите проверку качества C#-формат.
ignore-es-format
Пропустите проверку качества Шаблонные литералы ECMAScript.
ignore-i18next-interpolation
Пропустите проверку качества Интерполяция i18next.
ignore-icu-message-format
Пропустите проверку качества ICU MessageFormat.
ignore-java-format
Пропустите проверку качества Java MessageFormat.
ignore-java-printf-format
Пропустите проверку качества Java-формат.
ignore-javascript-format
Пропустите проверку качества JavaScript-формат.
ignore-lua-format
Пропустите проверку качества Lua-формат.
ignore-object-pascal-format
Пропустите проверку качества Формат Object Pascal.
ignore-percent-placeholders
Пропустите проверку качества Символы-заполнители в процентной нотации.
ignore-perl-format
Пропустите проверку качества Perl-формат.
ignore-php-format
Пропустите проверку качества PHP- формат.
ignore-python-brace-format
Пропустите проверку качества Python-формат: фигурные скобки.
ignore-python-format
Пропустите проверку качества Python-формат.
ignore-qt-format
Пропустите проверку качества Qt-формат.
ignore-qt-plural-format
Пропустите проверку качества Формат множественного числа Qt.
ignore-ruby-format
Пропустите проверку качества Ruby-формат.
ignore-scheme-format
Пропустите проверку качества Формат схемы.
ignore-vue-format
Пропустите проверку качества Форматирование Vue I18n.
ignore-translated
Пропустите проверку качества Уже переведено.
ignore-inconsistent
Пропустите проверку качества Противоречия.
ignore-kashida
Пропустите проверку качества Используется кашида.
ignore-md-link
Пропустите проверку качества Ссылки Markdown.
ignore-md-reflink
Пропустите проверку качества Сноски Markdown.
ignore-md-syntax
Пропустите проверку качества Синтаксис Markdown.
ignore-max-length
Пропустите проверку качества Максимальная длина перевода.
ignore-max-size
Пропустите проверку качества Максимальный размер перевода.
ignore-escaped-newline
Пропустите проверку качества Несовпадающие \n.
ignore-end-colon
Пропустите проверку качества Несовпадающие двоеточия.
ignore-end-ellipsis
Пропустите проверку качества Несовпадающие многоточия.
ignore-end-exclamation
Пропустите проверку качества Несовпадающие восклицательные знаки.
ignore-end-stop
Пропустите проверку качества Несовпадающие точки.
ignore-end-question
Пропустите проверку качества Несовпадающие вопросительные знаки.
ignore-end-semicolon
Пропустите проверку качества Несовпадающие точки с запятой.
ignore-newline-count
Пропустите проверку качества Несовпадающие переводы строк.
ignore-plurals
Пропустите проверку качества Нет форм множественного числа.
ignore-placeholders
Пропустите проверку качества Символы-заполнители.
ignore-punctuation-spacing
Пропустите проверку качества Пробелы и пунктуация.
ignore-regex
Пропустите проверку качества Регулярное выражение.
ignore-same-plurals
Пропустите проверку качества Одинаковые формы множественного числа.
ignore-begin-newline
Пропустите проверку качества Пустая строка в начале.
ignore-begin-space
Пропустите проверку качества Пробелы в начале.
ignore-end-newline
Пропустите проверку качества Пустая строка в конце.
ignore-end-space
Пропустите проверку качества Пробелы в конце.
ignore-same
Пропустите проверку качества Перевод без изменения.
ignore-safe-html
Пропустите проверку качества Небезопасный HTML-код.
ignore-url
Пропустите проверку качества URL-адреса.
ignore-xml-tags
Пропустите проверку качества XML-разметка.
ignore-xml-invalid
Пропустите проверку качества Синтаксис XML.
ignore-zero-width-space
Пропустите проверку качества Пробел нулевой ширины.
ignore-ellipsis
Пропустите проверку качества Многоточие.
ignore-icu-message-format-syntax
Пропустите проверку качества Синтаксис ICU MessageFormat.
ignore-long-untranslated
Пропустите проверку качества Давно не переводилась.
ignore-multiple-failures
Пропустите проверку качества Множество неудачных проверок.
ignore-unnamed-format
Пропустите проверку качества Несколько переменных без названий.
ignore-optional-plural
Пропустите проверку качества Формы единственного числа.
Примечание
В общем случае правило называется ignore-*
для любой проверки, где вместо звёздочки подставляется её идентификатор, так что вы можете использовать такое правило даже для своих собственных проверок.
Эти флаги понимаются как в параметрах компонента, так и в параметрах исходной строки или в самом файле перевода (например, в файле GNU gettext).
Принудительные проверки
Добавлено в версии 3.11.
Вы можете настроить список проверок, которые нельзя проигнорировать, задав в Настройки компонента параметр Принудительные проверки. Все перечисленные проверки не смогут быть отклонены из пользовательского интерфейса, и любая строка, не прошедшая эту проверку, помечается флагом На правку (смотрите раздел Состояния перевода).
Примечание
Turning on check enforcing doesn’t enable it automatically. The check can be turned on by adding the corresponding flag to string or component flags.
Управление шрифтами
Добавлено в версии 3.7.
Подсказка
Загруженные в Weblate шрифты используются исключительно для проверки максимального размера перевода; на пользовательский интерфейс они никак не влияют.
Проверке Максимальный размер перевода, которая вычисляет размер текста в пикселях после его отрисовки требуется, чтобы соответствующий шрифт был загружен в Weblate. Его также необходимо выбрать с помощью флагов перевода (смотреть раздел Настройка поведения с помощью флагов).
Загрузить шрифты в Weblate и управлять ими можно в пункте Шрифты меню Управлять вашего проекта перевода. Создайте группы шрифтов и используйте их в проверках. Поддерживаются шрифты TrueType и OpenType.
Группы шрифтов позволяют вам определить различные шрифты для разных языков, что обычно необходимо для языков, алфавит которых не использует латиницу:

Группы шрифтов идентифицируются по имени, которое не может содержать пробелы или специальные символы, так что их можно легко использовать в определении проверки:

Семейство и начертание шрифта распознаются автоматически после его загрузки:

Вы можете загрузить в Weblate несколько шрифтов:

Чтобы использовать шрифты в проверке длины строки, передайте проверке соответствующие флаги (смотрите раздел Настройка поведения с помощью флагов). Скорее всего, вам понадобятся следующие из них:
max-size:500
Определяет максимальную ширину в пикселях.
font-family:ubuntu
Определяет используемую группу шрифтов путем указания ее идентификатора.
font-size:22
Определяет размер шрифта в пикселях.
Написание собственных проверок
Хотя в Weblate встроен широкий спектр проверок качества (смотрите раздел Проверки качества), они могут охватывать не всё, что вы хотите проверить. Список выполняемых проверок можно настроить с помощью параметра CHECK_LIST
, кроме того, вы можете добавить собственные проверки.
Создайте подкласс weblate.checks.Check
Установите несколько атрибутов.
Реализуйте либо метод
check
(если вы хотите работать в своём коде с формами множественного числа), либо методcheck_single
(который сам выполняет такую обработку).
Несколько примеров:
Для установки пользовательских проверок необходимо в списке CHECK_LIST
указать полный путь к классу Python, смотрите раздел Пользовательские проверки качества, надстройки и автоматические исправления.
Проверка, что текст перевода не содержит подстроки «foo»
Это довольно простая проверка, которая просто проверяет, не пропущена ли в переводе строка «foo».
#
# Copyright © 2012–2022 Michal Čihař <michal@cihar.com>
#
# This file is part of Weblate <https://weblate.org/>
#
# This program is free software: you can redistribute it and/or modify
# it under the terms of the GNU General Public License as published by
# the Free Software Foundation, either version 3 of the License, or
# (at your option) any later version.
#
# This program is distributed in the hope that it will be useful,
# but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
# MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
# GNU General Public License for more details.
#
# You should have received a copy of the GNU General Public License
# along with this program. If not, see <https://www.gnu.org/licenses/>.
#
"""Simple quality check example."""
from django.utils.translation import gettext_lazy as _
from weblate.checks.base import TargetCheck
class FooCheck(TargetCheck):
# Used as identifier for check, should be unique
# Has to be shorter than 50 characters
check_id = "foo"
# Short name used to display failing check
name = _("Foo check")
# Description for failing check
description = _("Your translation is foo")
# Real check code
def check_single(self, source, target, unit):
return "foo" in target
Проверка того, что в переводе на чешский язык формы множественного числа отличаются друг от друга
Проверка использует информацию о языке, чтобы проверить, что две формы множественного числа в чешском языке не являются одинаковыми.
#
# Copyright © 2012–2022 Michal Čihař <michal@cihar.com>
#
# This file is part of Weblate <https://weblate.org/>
#
# This program is free software: you can redistribute it and/or modify
# it under the terms of the GNU General Public License as published by
# the Free Software Foundation, either version 3 of the License, or
# (at your option) any later version.
#
# This program is distributed in the hope that it will be useful,
# but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
# MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
# GNU General Public License for more details.
#
# You should have received a copy of the GNU General Public License
# along with this program. If not, see <https://www.gnu.org/licenses/>.
#
"""Quality check example for Czech plurals."""
from django.utils.translation import gettext_lazy as _
from weblate.checks.base import TargetCheck
class PluralCzechCheck(TargetCheck):
# Used as identifier for check, should be unique
# Has to be shorter than 50 characters
check_id = "foo"
# Short name used to display failing check
name = _("Foo check")
# Description for failing check
description = _("Your translation is foo")
# Real check code
def check_target_unit(self, sources, targets, unit):
if self.is_language(unit, ("cs",)):
return targets[1] == targets[2]
return False
def check_single(self, source, target, unit):
"""We don't check target strings here."""
return False