Markdown 文件¶
Added in version 5.0.
备注
我们正在开发对这种格式的支持。某些功能也许上不可用,且不同版本间的行为也不一样。欢迎从测试得来的反馈。
从 Markdown 文件中提取可翻译内容并供翻译。对于含 JSX 语法的 Markdown 文件,使用 MDX 文件。
Markdown 单元自动获得 md-text 、 auto-safe-html 和 strict-same 标记。这使不安全 HTML 勾选对纯文本、标准 HTML 和自定义元素生效,同时避免对 MDX 或类 JSX 部件等非 HTML 尖括号语法的 HTML 清理。对已知包含 HTML 和应当始终被净化的字符串使用显式 safe-html 标记,包括 SVG 或 MathML 片段。
备注
和其他多数格式不同,翻译文件的更改不会被导入到 Weblate,因为无法可靠地完成这一任务。翻译真实性源自 Weblate 而不是已翻译的文件。
参见
示例文件:
# Ahoj světe!
Orangutan has five bananas.
Try Weblate at [weblate.org](https://demo.weblate.org/)!
*Thank you for using Weblate.*
文件扩展名 |
|
|---|---|
Linguality ⓘ |
单语言 |
支持复数 ⓘ |
|
支持描述 ⓘ |
|
支持解释 ⓘ |
|
支持上下文 ⓘ |
|
支持位置 ⓘ |
|
支持标记 ⓘ |
|
API 标识符 |
|
支持只读字符串 ⓘ |
|
检查此格式添加的标记 ⓘ |
|
Weblate 配置¶
典型的 Weblate 部件配置 |
|
|---|---|
文件掩码 |
|
单语言译文模版语言文件 |
|
新语种的翻译模版 |
|
文件格式 |
Markdown 文件 |
文件格式参数 |
|
处理重复的字符串¶
Weblate 默认将字符串的每次出现视为不同的翻译单元来提供基于行的上下文。在 Markdown 表格中这可能有问题,因为调整行顺序会改变上下文,导致译文丢失。
整合相同字符串到单一翻译单元,在 文件格式参数 中启用 Deduplicate identical strings.
备注
启用此选项为已合并单元禁用基于行的上下文,确保即使行或部分在文档内移动译文也保持稳定。
翻译前言值¶
By default, YAML front matter is extracted as a single translatable block. Enable Translate front matter values in 文件格式参数 to parse YAML front matter and translate only scalar string values while preserving keys, structure, comments, and formatting when possible. The same setting is available for MDX 文件 files.