Serie 2.x de Weblate¶
Weblate 2.20¶
Publicada el 4 de abril de 2018.
Velocidad mejorada de clonación de repositorios de subversion.
Se cambió el bloqueo del repositorio para usar una biblioteca de terceros.
Se agregó soporte para descargar solo cadenas que necesitan acción.
Se permite efectuar búsquedas en varios idiomas a la vez.
Nuevo complemento para configurar el ajuste de salida de gettext.
Nuevo complemento para configurar el formato JSON.
Se agregó soporte para autenticación en API usando autenticación de portador compatible con RFC 6750.
Se agregó soporte para traducción automática utilizando servicios de traducción automática.
Se admite código HTML en los mensajes de la pizarra.
Se agregó soporte para el cambio masivo de estado de las cadenas.
Translate-toolkit requiere ahora al menos la versión 2.3.0, las anteriores ya no son compatibles.
Añadida memoria de traducción integrada.
Resumen de los componentes añadidos al panel de control y las páginas de descripción de la lista de componentes.
Añadido soporte para servicio de traducción de máquina DeepL.
Los resultados de la traducción automática ahora se almacenan en caché dentro de Weblate.
Se añadió la funcionalidad de reordenar los cambios consignados.
Weblate 2.19.1¶
Publicada el 20 de febrero de 2018.
Número fijo de migración en actualización desde 2.18.
Improved file upload API validation.
Weblate 2.19¶
Publicada el 15 de febrero de 2018.
Se corrigieron las importaciones en algunos formatos de archivo.
Muestra información del navegador amigable para humanos en el registro de auditoría.
Añadido exportador TMX para archivos.
Varias mejoras de rendimiento para cargar archivos de traducción.
Se agregó la opción para deshabilitar la administración de acceso en Weblate a favor de Django one.
Velocidad de búsqueda del glosario mejorada para cadenas grandes.
Compatibilidad con django_auth_ldap 1.3.0.
Los errores de configuración ahora se almacenan y se informan de forma persistente.
Respete ignorar las banderas en el autofijador de espacios en blanco.
Compatibilidad mejorada con algunas configuraciones de Subversion.
Improved built-in machine translation service.
Added support for SAP Translation Hub service.
Added support for Microsoft Terminology service.
Removed support for advertisement in notification e-mails.
Improved translation progress reporting at language level.
Soporte mejorado para diferentes fórmulas plurales.
Se agregó soporte para repositorios de Subversion que no usan stdlayout.
Added add-ons to customize translation workflows.
Weblate 2.18¶
Publicada el 15 de diciembre de 2017.
Estadísticas de colaboradores ampliadas.
Mejora de la configuración del teclado virtual de caracteres especiales.
Añadido soporte para formato de archivo DTD.
Se cambiaron los atajos de teclado para que sea menos probable que colisionen con los del navegador/sistema.
Soporte mejorado para bandera aprobada en archivos XLIFF.
Se agregó soporte para no envolver cadenas largas en archivos gettext PO.
Botón agregado para copiar el enlace permanente de la traducción actual.
Eliminó el soporte para Django 1.10 y agregó soporte para Django 2.0.
Eliminado el bloqueo de traducciones durante la traducción.
Se agregó soporte para agregar nuevas cadenas a traducciones monolingües.
Se agregó soporte para flujos de trabajo de traducción con revisores dedicados.
Weblate 2.17.1¶
Publicada el 13 de octubre de 2017.
Se corrigió la ejecución de testsuite en algunas situaciones específicas.
Las localizaciones de las actualizaciones.
Weblate 2.17¶
Publicada el 13 de octubre de 2017.
Weblate por defecto hace clones Git superficiales ahora.
Improved performance when updating large translation files.
Added support for blocking certain e-mails from registration.
Users can now delete their own comments.
Added preview step to search and replace feature.
Client side persistence of settings in search and upload forms.
Capacidades de búsqueda ampliadas.
Configuración de ACL más precisa por proyecto.
Se ha cambiado el valor predeterminado de BASE_DIR.
Se agregó la eliminación de la cuenta en dos pasos para evitar la eliminación accidental.
La configuración del control de acceso del proyecto ahora es editable.
Se agregó protección opcional contra spam para sugerencias usando Akismet.
Weblate 2.16¶
Publicada el 11 de agosto de 2017.
Various performance improvements.
Se agregó soporte para formato JSON anidado.
Se agregó soporte para el formato JSON de WebExtension.
Se corrigió la autenticación del exportador de git.
Importación CSV mejorada en determinadas situaciones.
Aspecto mejorado del widget de otras traducciones.
La longitud máxima chequeada ahora refuerza la longitud del texto en el formulario.
Hacer que la antigüedad de commit_pending sea configurable por componente.
Varias enmiendas de la interfaz de usuario.
Búsqueda fija de traducciones en todo el componente/proyecto/sitio.
Weblate 2.15¶
Publicada el 30 de junio de 2017.
Mostrar más traducciones relacionadas en otras traducciones.
Agregar la opción para ver las traducciones de la cadena actual a otros idiomas.
De forma predeterminada, usar 4 formas plurales para el lituano.
Carga fija para archivos monolingües de diferente formato.
Mensajes de error mejorados sobre autenticación fallida.
Mantenga el estado de la página al eliminar palabra del glosario.
Se agregó un enlace directo para editar la traducción del idioma secundario.
Se agregó verificación de calidad del formato Perl.
Se agregó soporte para rechazar contraseñas reutilizadas.
Barra de herramientas ampliada para editar idiomas RTL.
Weblate 2.14.1¶
Publicada el 24 de mayo de 2017.
Corregido posible error al paginar los resultados de búsqueda.
Fixed migrations from older versions in some corner cases.
Se solucionó un potencial ataque CSRF al efectuar operaciones de monitorización de proyectos.
The password reset no longer authenticates user.
Fixed possible CAPTCHA bypass on forgotten password.
Weblate 2.14¶
Publicada el 17 de mayo de 2017.
Add glossary entries using AJAX.
The logout now uses POST to avoid CSRF.
The API key token reset now uses POST to avoid CSRF.
Weblate sets Content-Security-Policy by default.
La URL del editor local se valida para evitar self-XSS.
La contraseña ahora se valida contra fallas comunes de forma predeterminada.
Notificar a los usuarios sobre actividades importantes con su cuenta, como el cambio de contraseña.
Las exportaciones CSV ahora escapan a posibles fórmulas.
Varias mejoras menores en la seguridad.
Los intentos de autenticación ahora tienen una velocidad limitada.
El contenido de sugerencias se almacena en el historial.
Almacene la actividad importante de la cuenta en el registro de auditoría.
Solicitar confirmación de contraseña al eliminar una cuenta o agregar nuevas asociaciones.
Mostrar la hora en que se ha hecho la sugerencia.
Hay un nuevo control de calidad para el punto y coma final.
Asegurarse de que la búsqueda de enlaces que puedan ser compartidos.
Se incluyó información de la cadena de origen y capturas de pantalla en la API.
Permitir sobrescribir traducciones a través de la carga de API.
Weblate 2.13.1¶
Publicada el 12 de abril de 2017.
Se corrigió la lista de proyectos administrados en el perfil.
Solucionado el problema de migración por el que faltaban algunos permisos.
Lista fija del formato de archivo actual en la descarga de la traducción.
Devuelve HTTP 404 cuando intenta acceder al proyecto donde el usuario carece de privilegios.
Weblate 2.13¶
Publicada el 12 de abril de 2017.
Fixed quality checks on translation templates.
Se añadió una comprobación de calidad que se desencadena al perder traducciones.
Se añadió una opción para ver las sugerencias pendientes de un usuario.
Se añadió una opción para crear listas de componentes automáticamente.
Es posible configurar el cuadro de mando que ven de manera predeterminada los usuarios no autenticados.
Se añadió una opción para examinar 25 cadenas al azar para su revisión.
El historial ahora incluye los cambios a las cadenas.
Better error reporting when adding new translation.
Added per language search within project.
Group ACLs can now be limited to certain permissions.
The per project ACLs are now implemented using Group ACL.
Added more fine grained privileges control.
Various minor UI improvements.
Weblate 2.12¶
Publicada el 3 de marzo de 2017.
Interfaz de administración mejorada para grupos.
Se agregó soporte para la API de traducción de Yandex.
Velocidad mejorada de búsqueda en todo el sitio.
Se agregó búsqueda amplia de proyectos y componentes.
Se agregó búsqueda y reemplazo de todo el proyecto y componente.
Representación mejorada de traducciones inconsistentes.
Se agregó soporte para abrir archivos fuente en el editor local.
Añadido soporte para configurar el teclado visual con caracteres especiales.
Gestión mejorada de capturas de pantalla con soporte OCR para cadenas de origen coincidentes.
El mensaje de confirmación predeterminado ahora incluye información de traducción y URL.
Añadido soporte para el formato de traducción de Joomla.
Improved reliability of import across file formats.
Weblate 2.11¶
Publicada el 31 de enero de 2017.
Include language detailed information on language page.
Mercurial backend improvements.
Added option to specify translation component priority.
More consistent usage of Group ACL even with less used permissions.
Added WL_BRANCH variable to hook scripts.
Improved developer documentation.
Better compatibility with various Git versions in Git exporter add-on.
Included per project and component stats.
Added language code mapping for better support of Microsoft Translate API.
Moved fulltext cleanup to background job to make translation removal faster.
Fixed displaying of plural source for languages with single plural form.
Improved error handling in import_project.
Various performance improvements.
Weblate 2.10.1¶
Publicada el 20 de enero de 2017.
Do not leak account existence on password reset form (CVE 2017-5537).
Weblate 2.10¶
Publicada el 15 de diciembre de 2016.
Added quality check to check whether plurals are translated differently.
Fixed GitHub hooks for repositories with authentication.
Added optional Git exporter module.
Support for Microsoft Cognitive Services Translator API.
Simplified project and component user interface.
Añadida corrección automática para eliminar caracteres de control.
Added per language overview to project.
Added support for CSV export.
Added CSV download for stats.
Added matrix view for quick overview of all translations.
Added basic API for changes and strings.
Added support for Apertium APy server for machine translations.
Weblate 2.9¶
Publicada el 4 de noviembre de 2016.
Extended parameters for createadmin management command.
Extended import_json to be able to handle with existing components.
Se admiten los archivos YAML.
Los propietarios de los proyectos ahora pueden configurar los componentes de traducción y los detalles del proyecto.
Ahora se habla de «monitorizar» proyectos, no de «suscribirse» a estos.
Es posible monitorizar proyectos directamente desde la página del proyecto.
Added multi language status widget.
Highlight secondary language if not showing source.
Se registra la eliminación de sugerencias en el historial.
Improved UX of languages selection in profile.
Se arregló la visualización de los mensajes de pizarra en los componentes.
Keep preferences tab selected after saving.
Show source string comment more prominently.
Automatically install Gettext PO merge driver for Git repositories.
Added search and replace feature.
Added support for uploading visual context (screenshots) for translations.
Weblate 2.8¶
Publicada el 31 de agosto de 2016.
Mejoras en la documentación.
Traducciones.
Bibliotecas JavaScript incluidas actualizadas.
Se agregó el comando de administración list_translators.
Django 1.8 ya no es compatible.
Corregida la compatibilidad con Django 1.10.
Añadido soporte para Subversion.
Comprobación de validez XML separada de etiquetas XML que no coinciden.
API fija para respetar la configuración de HIDE_REPO_CREDENTIALS.
Muestra el cambio de fuente en el modo Zen.
Alt+PageUp/PageDown/Home/End now works in Zen mode as well.
Add tooltip showing exact time of changes.
Add option to select filters and search from translation page.
Added UI for translation removal.
Improved behavior when inserting placeables.
Se corrigieron problemas de bloqueo automático en el modo Zen.
Weblate 2.7¶
Publicada el 10 de julio de 2016.
Se eliminó la traducción automática de Google web translate.
Mensaje de confirmación mejorado al agregar traducción.
Fixed Google Translate API for Hebrew language.
Compatibilidad con Mercurial 3.8.
Se agregó el comando de administración import_json.
Orden correcto de las traducciones enumeradas.
Muestra el texto completo de la sugerencia, no solo una diferencia.
Extender API (estado detallado del repositorio, estadísticas, …).
Testsuite no longer requires network access to test repositories.
Weblate 2.6¶
Publicada el 28 de abril de 2016.
Fixed validation of components with language filter.
Improved support for XLIFF files.
Traducción automática fija para fuentes que no están en inglés.
Añadida API REST.
Compatibilidad con Django 1.10.
Se añadieron categorías a los mensajes de pizarra.
Weblate 2.5¶
Publicada el 10 de marzo de 2016.
Traducción automática fija para propietarios de proyectos.
Rendimiento mejorado de las operaciones de confirmación y envío.
Nuevo comando de administración para agregar sugerencias desde la línea de comandos.
Añadido soporte para la fusión de los comentarios en el archivo de carga.
Se agregó soporte para algunas extensiones GNU al formato C printf.
Mejoras en la documentación.
Se agregó soporte para generar créditos de traductor.
Se agregó soporte para generar estadísticas de colaboradores.
La búsqueda en todo el sitio puede buscar solo en un idioma.
Mejorar los controles de calidad del armenio.
Soporte para iniciar componentes de traducción sin traducciones existentes.
Soporte para agregar nuevas traducciones en Qt TS.
Soporte mejorado para traducir archivos PHP.
Mejoras de rendimiento para las comprobaciones de calidad.
Se arregló la búsqueda en todo el sitio de comprobaciones fallidas.
Se añadió una opción para especificar el idioma de origen.
Improved support for XLIFF files.
Se amplió la lista de opciones disponibles para import_project.
Orientación mejorada para mensajes de pizarra.
Es posible efectuar traducciones automáticas en diversos proyectos a la vez.
Se optimizó la indización de la búsqueda de texto completo.
Se añadió una orden de gestión para traducciones automáticas.
Añadido resaltado de colocables.
Añade accesos directos de teclado para colocables, los cheques y las traducciones de la máquina.
Bloqueo de traducción mejorado.
Added quality check for AngularJS interpolation.
Added extensive group based ACLs.
Clarified terminology on strings needing edit (formerly fuzzy).
Clarified terminology on strings needing action and untranslated strings.
Se admite Python 3.
Ya no se admite Django 1.7.
Se eliminó la dependencia de msginit para crear nuevos archivos gettext PO.
Se agregaron vistas de tablero configurables.
Notificaciones mejoradas sobre errores de análisis.
Añadida opción para importar componentes con nombre duplicado a import_project.
Soporte mejorado para traducir archivos PHP.
Añadido XLIFF de exportación para el diccionario.
Se agregó exportación de PO XLIFF y gettext para todas las traducciones.
Mejoras en la documentación.
Se agregó soporte para asignaciones grupales automáticas configurables.
Se mejoró la adición de nuevas traducciones.
Weblate 2.4¶
Publicada el 20 de septiembre de 2015.
Soporte mejorado para archivos PHP.
Ability to add ACL to anonymous user.
Improved configurability of import_project command.
Added CSV dump of history.
Evite errores de copia/pega con caracteres de espacio en blanco.
Added support for Bitbucket webhooks.
Control más estricto de las cadenas difusas en la carga de la traducción.
Han cambiado varias URL, es posible que deba actualizar sus marcadores.
Los scripts de enlace se ejecutan con la raíz de VCS como directorio actual.
Gancho de secuencias de comandos se ejecutan con las variables de entorno que describe la componente de la corriente.
Agregar una orden de administración para optimizar el índice de texto completo.
Se agregó soporte para informes de errores a Rollbar.
Los proyectos ahora pueden tener varios propietarios.
Los propietarios de proyectos pueden auto gestionar.
Se agregó soporte para
javascript-formatutilizado en gettext PO.Soporte para agregar nuevas traducciones en XLIFF.
Improved file format autodetection.
Extended keyboard shortcuts.
Improved dictionary matching for several languages.
Improved layout of most of pages.
Support for adding words to dictionary while translating.
Added support for filtering languages to be managed by Weblate.
Added support for translating and importing CSV files.
Rewritten handling of static files.
Enlaces directos de inicio de sesión/registro a un servicio de terceros, si ese es el único.
Confirmar los cambios pendientes al eliminar la cuenta.
Añadir el comando de administración para cambiar el nombre del sitio.
Añadir opción para configurar por defecto administrador.
Añadir gancho después de agregar una nueva traducción.
Agregar opción para especificar varios archivos para agregar a la confirmación.
Weblate 2.3¶
Publicada el 22 de mayo de 2015.
Se eliminó el soporte para Django 1.6 y migraciones del Sur.
Soporte para agregar nuevas traducciones al usar archivos de propiedades Java.
Permitir aceptar sugerencias sin editar.
Soporte mejorado para Google OAuth 2.0.
Añadido soporte para archivos M.resx.
Robots predeterminados sintonizados.txt para no permitir un gran rastreo de traducciones.
Flujo de trabajo simplificado para aceptar sugerencias.
Se agregaron propietarios de proyectos que siempre reciben notificaciones importantes.
Permitir deshabilitar la edición de plantillas monolingües.
Vista más detallada del estado del repositorio.
Enlace directo para editar la plantilla al cambiar la traducción.
Permitir agregar más permisos a los propietarios del proyecto.
Allow to show secondary language in Zen mode.
Support for hiding source string in favor of secondary language.
Weblate 2.2¶
Publicada el 19 de febrero de 2015.
Mejoras de rendimiento.
Búsqueda de texto completo en campos de lugar y comentarios.
Nuevos gráficos de actividad basados en SVG/JavaScript.
Soporte para Django 1.8.
Soporte para eliminar comentarios.
Se agregó una insignia SVG propia.
Añadido soporte para Google Analytics.
Manejo mejorado de los nombres de archivo de traducción.
Se agregó soporte para traducciones JSON monolingües.
Registre el bloqueo de componentes en un historial.
Support for editing source (template) language for monolingual translations.
Added basic support for Gerrit.
Weblate 2.1¶
Publicada el 5 de diciembre de 2014.
Added support for Mercurial repositories.
Replaced Glyphicon font by Awesome.
Added icons for social authentication services.
Better consistency of button colors and icons.
Mejoras en la documentación.
Varias correcciones de defectos.
Automatic hiding of columns in translation listing for small screens.
Changed configuration of filesystem paths.
Mejorar el uso de las claves SSH y almacenamiento.
Mejorar el bloqueo de repositorios.
Controles de calidad personalizables por cadena de origen.
Concede ocultar traducciones completadas desde el cuadro de mando.
Weblate 2.0¶
Publicada el 6 de noviembre de 2014.
Nueva interfaz de usuario receptiva usando Bootstrap.
Backend de VCS reescrito.
Mejoras en la documentación.
Se agregó pizarra para mensajes en todo el sitio.
Prioridad de cadenas configurable.
Añadido soporte para formato de archivo JSON.
Corregida la generación de archivos mo en determinados casos.
Added support for GitLab notifications.
Added support for disabling translation suggestions.
Django 1.7 support.
ACL projects now have user management.
Extended search possibilities.
Give more hints to translators about plurals.
Fixed Git repository locking.
Compatibility with older Git versions.
Improved ACL support.
Añadidos botones para las comillas por idioma y otros caracteres especiales.
Soporte para exportar estadísticas como JSONP.