Serie 2.x de Weblate

Weblate 2.20

Publicada el 4 de abril de 2018.

  • Velocidad mejorada de clonación de repositorios de subversion.

  • Se cambió el bloqueo del repositorio para usar una biblioteca de terceros.

  • Se agregó soporte para descargar solo cadenas que necesitan acción.

  • Se permite efectuar búsquedas en varios idiomas a la vez.

  • Nuevo complemento para configurar el ajuste de salida de gettext.

  • Nuevo complemento para configurar el formato JSON.

  • Se agregó soporte para autenticación en API usando autenticación de portador compatible con RFC 6750.

  • Se agregó soporte para traducción automática utilizando servicios de traducción automática.

  • Se admite código HTML en los mensajes de la pizarra.

  • Se agregó soporte para el cambio masivo de estado de las cadenas.

  • Translate-toolkit requiere ahora al menos la versión 2.3.0, las anteriores ya no son compatibles.

  • Añadida memoria de traducción integrada.

  • Resumen de los componentes añadidos al panel de control y las páginas de descripción de la lista de componentes.

  • Añadido soporte para servicio de traducción de máquina DeepL.

  • Los resultados de la traducción automática ahora se almacenan en caché dentro de Weblate.

  • Se añadió la funcionalidad de reordenar los cambios consignados.

Weblate 2.19.1

Publicada el 20 de febrero de 2018.

  • Número fijo de migración en actualización desde 2.18.

  • Improved file upload API validation.

Weblate 2.19

Publicada el 15 de febrero de 2018.

  • Se corrigieron las importaciones en algunos formatos de archivo.

  • Muestra información del navegador amigable para humanos en el registro de auditoría.

  • Añadido exportador TMX para archivos.

  • Varias mejoras de rendimiento para cargar archivos de traducción.

  • Se agregó la opción para deshabilitar la administración de acceso en Weblate a favor de Django one.

  • Velocidad de búsqueda del glosario mejorada para cadenas grandes.

  • Compatibilidad con django_auth_ldap 1.3.0.

  • Los errores de configuración ahora se almacenan y se informan de forma persistente.

  • Respete ignorar las banderas en el autofijador de espacios en blanco.

  • Compatibilidad mejorada con algunas configuraciones de Subversion.

  • Improved built-in machine translation service.

  • Added support for SAP Translation Hub service.

  • Added support for Microsoft Terminology service.

  • Removed support for advertisement in notification e-mails.

  • Improved translation progress reporting at language level.

  • Soporte mejorado para diferentes fórmulas plurales.

  • Se agregó soporte para repositorios de Subversion que no usan stdlayout.

  • Added add-ons to customize translation workflows.

Weblate 2.18

Publicada el 15 de diciembre de 2017.

  • Estadísticas de colaboradores ampliadas.

  • Mejora de la configuración del teclado virtual de caracteres especiales.

  • Añadido soporte para formato de archivo DTD.

  • Se cambiaron los atajos de teclado para que sea menos probable que colisionen con los del navegador/sistema.

  • Soporte mejorado para bandera aprobada en archivos XLIFF.

  • Se agregó soporte para no envolver cadenas largas en archivos gettext PO.

  • Botón agregado para copiar el enlace permanente de la traducción actual.

  • Eliminó el soporte para Django 1.10 y agregó soporte para Django 2.0.

  • Eliminado el bloqueo de traducciones durante la traducción.

  • Se agregó soporte para agregar nuevas cadenas a traducciones monolingües.

  • Se agregó soporte para flujos de trabajo de traducción con revisores dedicados.

Weblate 2.17.1

Publicada el 13 de octubre de 2017.

  • Se corrigió la ejecución de testsuite en algunas situaciones específicas.

  • Las localizaciones de las actualizaciones.

Weblate 2.17

Publicada el 13 de octubre de 2017.

  • Weblate por defecto hace clones Git superficiales ahora.

  • Improved performance when updating large translation files.

  • Added support for blocking certain e-mails from registration.

  • Users can now delete their own comments.

  • Added preview step to search and replace feature.

  • Client side persistence of settings in search and upload forms.

  • Capacidades de búsqueda ampliadas.

  • Configuración de ACL más precisa por proyecto.

  • Se ha cambiado el valor predeterminado de BASE_DIR.

  • Se agregó la eliminación de la cuenta en dos pasos para evitar la eliminación accidental.

  • La configuración del control de acceso del proyecto ahora es editable.

  • Se agregó protección opcional contra spam para sugerencias usando Akismet.

Weblate 2.16

Publicada el 11 de agosto de 2017.

  • Various performance improvements.

  • Se agregó soporte para formato JSON anidado.

  • Se agregó soporte para el formato JSON de WebExtension.

  • Se corrigió la autenticación del exportador de git.

  • Importación CSV mejorada en determinadas situaciones.

  • Aspecto mejorado del widget de otras traducciones.

  • La longitud máxima chequeada ahora refuerza la longitud del texto en el formulario.

  • Hacer que la antigüedad de commit_pending sea configurable por componente.

  • Varias enmiendas de la interfaz de usuario.

  • Búsqueda fija de traducciones en todo el componente/proyecto/sitio.

Weblate 2.15

Publicada el 30 de junio de 2017.

  • Mostrar más traducciones relacionadas en otras traducciones.

  • Agregar la opción para ver las traducciones de la cadena actual a otros idiomas.

  • De forma predeterminada, usar 4 formas plurales para el lituano.

  • Carga fija para archivos monolingües de diferente formato.

  • Mensajes de error mejorados sobre autenticación fallida.

  • Mantenga el estado de la página al eliminar palabra del glosario.

  • Se agregó un enlace directo para editar la traducción del idioma secundario.

  • Se agregó verificación de calidad del formato Perl.

  • Se agregó soporte para rechazar contraseñas reutilizadas.

  • Barra de herramientas ampliada para editar idiomas RTL.

Weblate 2.14.1

Publicada el 24 de mayo de 2017.

  • Corregido posible error al paginar los resultados de búsqueda.

  • Fixed migrations from older versions in some corner cases.

  • Se solucionó un potencial ataque CSRF al efectuar operaciones de monitorización de proyectos.

  • The password reset no longer authenticates user.

  • Fixed possible CAPTCHA bypass on forgotten password.

Weblate 2.14

Publicada el 17 de mayo de 2017.

  • Add glossary entries using AJAX.

  • The logout now uses POST to avoid CSRF.

  • The API key token reset now uses POST to avoid CSRF.

  • Weblate sets Content-Security-Policy by default.

  • La URL del editor local se valida para evitar self-XSS.

  • La contraseña ahora se valida contra fallas comunes de forma predeterminada.

  • Notificar a los usuarios sobre actividades importantes con su cuenta, como el cambio de contraseña.

  • Las exportaciones CSV ahora escapan a posibles fórmulas.

  • Varias mejoras menores en la seguridad.

  • Los intentos de autenticación ahora tienen una velocidad limitada.

  • El contenido de sugerencias se almacena en el historial.

  • Almacene la actividad importante de la cuenta en el registro de auditoría.

  • Solicitar confirmación de contraseña al eliminar una cuenta o agregar nuevas asociaciones.

  • Mostrar la hora en que se ha hecho la sugerencia.

  • Hay un nuevo control de calidad para el punto y coma final.

  • Asegurarse de que la búsqueda de enlaces que puedan ser compartidos.

  • Se incluyó información de la cadena de origen y capturas de pantalla en la API.

  • Permitir sobrescribir traducciones a través de la carga de API.

Weblate 2.13.1

Publicada el 12 de abril de 2017.

  • Se corrigió la lista de proyectos administrados en el perfil.

  • Solucionado el problema de migración por el que faltaban algunos permisos.

  • Lista fija del formato de archivo actual en la descarga de la traducción.

  • Devuelve HTTP 404 cuando intenta acceder al proyecto donde el usuario carece de privilegios.

Weblate 2.13

Publicada el 12 de abril de 2017.

  • Fixed quality checks on translation templates.

  • Se añadió una comprobación de calidad que se desencadena al perder traducciones.

  • Se añadió una opción para ver las sugerencias pendientes de un usuario.

  • Se añadió una opción para crear listas de componentes automáticamente.

  • Es posible configurar el cuadro de mando que ven de manera predeterminada los usuarios no autenticados.

  • Se añadió una opción para examinar 25 cadenas al azar para su revisión.

  • El historial ahora incluye los cambios a las cadenas.

  • Better error reporting when adding new translation.

  • Added per language search within project.

  • Group ACLs can now be limited to certain permissions.

  • The per project ACLs are now implemented using Group ACL.

  • Added more fine grained privileges control.

  • Various minor UI improvements.

Weblate 2.12

Publicada el 3 de marzo de 2017.

  • Interfaz de administración mejorada para grupos.

  • Se agregó soporte para la API de traducción de Yandex.

  • Velocidad mejorada de búsqueda en todo el sitio.

  • Se agregó búsqueda amplia de proyectos y componentes.

  • Se agregó búsqueda y reemplazo de todo el proyecto y componente.

  • Representación mejorada de traducciones inconsistentes.

  • Se agregó soporte para abrir archivos fuente en el editor local.

  • Añadido soporte para configurar el teclado visual con caracteres especiales.

  • Gestión mejorada de capturas de pantalla con soporte OCR para cadenas de origen coincidentes.

  • El mensaje de confirmación predeterminado ahora incluye información de traducción y URL.

  • Añadido soporte para el formato de traducción de Joomla.

  • Improved reliability of import across file formats.

Weblate 2.11

Publicada el 31 de enero de 2017.

  • Include language detailed information on language page.

  • Mercurial backend improvements.

  • Added option to specify translation component priority.

  • More consistent usage of Group ACL even with less used permissions.

  • Added WL_BRANCH variable to hook scripts.

  • Improved developer documentation.

  • Better compatibility with various Git versions in Git exporter add-on.

  • Included per project and component stats.

  • Added language code mapping for better support of Microsoft Translate API.

  • Moved fulltext cleanup to background job to make translation removal faster.

  • Fixed displaying of plural source for languages with single plural form.

  • Improved error handling in import_project.

  • Various performance improvements.

Weblate 2.10.1

Publicada el 20 de enero de 2017.

  • Do not leak account existence on password reset form (CVE 2017-5537).

Weblate 2.10

Publicada el 15 de diciembre de 2016.

  • Added quality check to check whether plurals are translated differently.

  • Fixed GitHub hooks for repositories with authentication.

  • Added optional Git exporter module.

  • Support for Microsoft Cognitive Services Translator API.

  • Simplified project and component user interface.

  • Añadida corrección automática para eliminar caracteres de control.

  • Added per language overview to project.

  • Added support for CSV export.

  • Added CSV download for stats.

  • Added matrix view for quick overview of all translations.

  • Added basic API for changes and strings.

  • Added support for Apertium APy server for machine translations.

Weblate 2.9

Publicada el 4 de noviembre de 2016.

  • Extended parameters for createadmin management command.

  • Extended import_json to be able to handle with existing components.

  • Se admiten los archivos YAML.

  • Los propietarios de los proyectos ahora pueden configurar los componentes de traducción y los detalles del proyecto.

  • Ahora se habla de «monitorizar» proyectos, no de «suscribirse» a estos.

  • Es posible monitorizar proyectos directamente desde la página del proyecto.

  • Added multi language status widget.

  • Highlight secondary language if not showing source.

  • Se registra la eliminación de sugerencias en el historial.

  • Improved UX of languages selection in profile.

  • Se arregló la visualización de los mensajes de pizarra en los componentes.

  • Keep preferences tab selected after saving.

  • Show source string comment more prominently.

  • Automatically install Gettext PO merge driver for Git repositories.

  • Added search and replace feature.

  • Added support for uploading visual context (screenshots) for translations.

Weblate 2.8

Publicada el 31 de agosto de 2016.

  • Mejoras en la documentación.

  • Traducciones.

  • Bibliotecas JavaScript incluidas actualizadas.

  • Se agregó el comando de administración list_translators.

  • Django 1.8 ya no es compatible.

  • Corregida la compatibilidad con Django 1.10.

  • Añadido soporte para Subversion.

  • Comprobación de validez XML separada de etiquetas XML que no coinciden.

  • API fija para respetar la configuración de HIDE_REPO_CREDENTIALS.

  • Muestra el cambio de fuente en el modo Zen.

  • Alt+PageUp/PageDown/Home/End now works in Zen mode as well.

  • Add tooltip showing exact time of changes.

  • Add option to select filters and search from translation page.

  • Added UI for translation removal.

  • Improved behavior when inserting placeables.

  • Se corrigieron problemas de bloqueo automático en el modo Zen.

Weblate 2.7

Publicada el 10 de julio de 2016.

  • Se eliminó la traducción automática de Google web translate.

  • Mensaje de confirmación mejorado al agregar traducción.

  • Fixed Google Translate API for Hebrew language.

  • Compatibilidad con Mercurial 3.8.

  • Se agregó el comando de administración import_json.

  • Orden correcto de las traducciones enumeradas.

  • Muestra el texto completo de la sugerencia, no solo una diferencia.

  • Extender API (estado detallado del repositorio, estadísticas, …).

  • Testsuite no longer requires network access to test repositories.

Weblate 2.6

Publicada el 28 de abril de 2016.

  • Fixed validation of components with language filter.

  • Improved support for XLIFF files.

  • Traducción automática fija para fuentes que no están en inglés.

  • Añadida API REST.

  • Compatibilidad con Django 1.10.

  • Se añadieron categorías a los mensajes de pizarra.

Weblate 2.5

Publicada el 10 de marzo de 2016.

  • Traducción automática fija para propietarios de proyectos.

  • Rendimiento mejorado de las operaciones de confirmación y envío.

  • Nuevo comando de administración para agregar sugerencias desde la línea de comandos.

  • Añadido soporte para la fusión de los comentarios en el archivo de carga.

  • Se agregó soporte para algunas extensiones GNU al formato C printf.

  • Mejoras en la documentación.

  • Se agregó soporte para generar créditos de traductor.

  • Se agregó soporte para generar estadísticas de colaboradores.

  • La búsqueda en todo el sitio puede buscar solo en un idioma.

  • Mejorar los controles de calidad del armenio.

  • Soporte para iniciar componentes de traducción sin traducciones existentes.

  • Soporte para agregar nuevas traducciones en Qt TS.

  • Soporte mejorado para traducir archivos PHP.

  • Mejoras de rendimiento para las comprobaciones de calidad.

  • Se arregló la búsqueda en todo el sitio de comprobaciones fallidas.

  • Se añadió una opción para especificar el idioma de origen.

  • Improved support for XLIFF files.

  • Se amplió la lista de opciones disponibles para import_project.

  • Orientación mejorada para mensajes de pizarra.

  • Es posible efectuar traducciones automáticas en diversos proyectos a la vez.

  • Se optimizó la indización de la búsqueda de texto completo.

  • Se añadió una orden de gestión para traducciones automáticas.

  • Añadido resaltado de colocables.

  • Añade accesos directos de teclado para colocables, los cheques y las traducciones de la máquina.

  • Bloqueo de traducción mejorado.

  • Added quality check for AngularJS interpolation.

  • Added extensive group based ACLs.

  • Clarified terminology on strings needing edit (formerly fuzzy).

  • Clarified terminology on strings needing action and untranslated strings.

  • Se admite Python 3.

  • Ya no se admite Django 1.7.

  • Se eliminó la dependencia de msginit para crear nuevos archivos gettext PO.

  • Se agregaron vistas de tablero configurables.

  • Notificaciones mejoradas sobre errores de análisis.

  • Añadida opción para importar componentes con nombre duplicado a import_project.

  • Soporte mejorado para traducir archivos PHP.

  • Añadido XLIFF de exportación para el diccionario.

  • Se agregó exportación de PO XLIFF y gettext para todas las traducciones.

  • Mejoras en la documentación.

  • Se agregó soporte para asignaciones grupales automáticas configurables.

  • Se mejoró la adición de nuevas traducciones.

Weblate 2.4

Publicada el 20 de septiembre de 2015.

  • Soporte mejorado para archivos PHP.

  • Ability to add ACL to anonymous user.

  • Improved configurability of import_project command.

  • Added CSV dump of history.

  • Evite errores de copia/pega con caracteres de espacio en blanco.

  • Added support for Bitbucket webhooks.

  • Control más estricto de las cadenas difusas en la carga de la traducción.

  • Han cambiado varias URL, es posible que deba actualizar sus marcadores.

  • Los scripts de enlace se ejecutan con la raíz de VCS como directorio actual.

  • Gancho de secuencias de comandos se ejecutan con las variables de entorno que describe la componente de la corriente.

  • Agregar una orden de administración para optimizar el índice de texto completo.

  • Se agregó soporte para informes de errores a Rollbar.

  • Los proyectos ahora pueden tener varios propietarios.

  • Los propietarios de proyectos pueden auto gestionar.

  • Se agregó soporte para javascript-format utilizado en gettext PO.

  • Soporte para agregar nuevas traducciones en XLIFF.

  • Improved file format autodetection.

  • Extended keyboard shortcuts.

  • Improved dictionary matching for several languages.

  • Improved layout of most of pages.

  • Support for adding words to dictionary while translating.

  • Added support for filtering languages to be managed by Weblate.

  • Added support for translating and importing CSV files.

  • Rewritten handling of static files.

  • Enlaces directos de inicio de sesión/registro a un servicio de terceros, si ese es el único.

  • Confirmar los cambios pendientes al eliminar la cuenta.

  • Añadir el comando de administración para cambiar el nombre del sitio.

  • Añadir opción para configurar por defecto administrador.

  • Añadir gancho después de agregar una nueva traducción.

  • Agregar opción para especificar varios archivos para agregar a la confirmación.

Weblate 2.3

Publicada el 22 de mayo de 2015.

  • Se eliminó el soporte para Django 1.6 y migraciones del Sur.

  • Soporte para agregar nuevas traducciones al usar archivos de propiedades Java.

  • Permitir aceptar sugerencias sin editar.

  • Soporte mejorado para Google OAuth 2.0.

  • Añadido soporte para archivos M.resx.

  • Robots predeterminados sintonizados.txt para no permitir un gran rastreo de traducciones.

  • Flujo de trabajo simplificado para aceptar sugerencias.

  • Se agregaron propietarios de proyectos que siempre reciben notificaciones importantes.

  • Permitir deshabilitar la edición de plantillas monolingües.

  • Vista más detallada del estado del repositorio.

  • Enlace directo para editar la plantilla al cambiar la traducción.

  • Permitir agregar más permisos a los propietarios del proyecto.

  • Allow to show secondary language in Zen mode.

  • Support for hiding source string in favor of secondary language.

Weblate 2.2

Publicada el 19 de febrero de 2015.

  • Mejoras de rendimiento.

  • Búsqueda de texto completo en campos de lugar y comentarios.

  • Nuevos gráficos de actividad basados en SVG/JavaScript.

  • Soporte para Django 1.8.

  • Soporte para eliminar comentarios.

  • Se agregó una insignia SVG propia.

  • Añadido soporte para Google Analytics.

  • Manejo mejorado de los nombres de archivo de traducción.

  • Se agregó soporte para traducciones JSON monolingües.

  • Registre el bloqueo de componentes en un historial.

  • Support for editing source (template) language for monolingual translations.

  • Added basic support for Gerrit.

Weblate 2.1

Publicada el 5 de diciembre de 2014.

  • Added support for Mercurial repositories.

  • Replaced Glyphicon font by Awesome.

  • Added icons for social authentication services.

  • Better consistency of button colors and icons.

  • Mejoras en la documentación.

  • Varias correcciones de defectos.

  • Automatic hiding of columns in translation listing for small screens.

  • Changed configuration of filesystem paths.

  • Mejorar el uso de las claves SSH y almacenamiento.

  • Mejorar el bloqueo de repositorios.

  • Controles de calidad personalizables por cadena de origen.

  • Concede ocultar traducciones completadas desde el cuadro de mando.

Weblate 2.0

Publicada el 6 de noviembre de 2014.

  • Nueva interfaz de usuario receptiva usando Bootstrap.

  • Backend de VCS reescrito.

  • Mejoras en la documentación.

  • Se agregó pizarra para mensajes en todo el sitio.

  • Prioridad de cadenas configurable.

  • Añadido soporte para formato de archivo JSON.

  • Corregida la generación de archivos mo en determinados casos.

  • Added support for GitLab notifications.

  • Added support for disabling translation suggestions.

  • Django 1.7 support.

  • ACL projects now have user management.

  • Extended search possibilities.

  • Give more hints to translators about plurals.

  • Fixed Git repository locking.

  • Compatibility with older Git versions.

  • Improved ACL support.

  • Añadidos botones para las comillas por idioma y otros caracteres especiales.

  • Soporte para exportar estadísticas como JSONP.