Serie 3.x de Weblate¶
Weblate 3.11.3¶
Publicada el 11 de marzo de 2020.
Se corrigió la búsqueda de campos con una determinada prioridad.
Se corrigió la consulta predefinida para cadenas añadidas recientemente.
Se solucionó la duplicación de resultados en la búsqueda.
Se reparó la representación gráfica de las notificaciones en Gmail.
Se corrigió la reversión de cambios desde el historial.
Se añadieron enlaces a sucesos en las notificaciones de resumen.
Se corrigió la dirección de correo en la confirmación de eliminación de cuenta.
Se permite la autenticación con Slack en contenedores Docker.
Se evita enviar notificaciones para idiomas a los que no se ha suscrito.
Se incluyen las colas de Celery en la vista de conjunto del rendimiento.
Fixed documentation links for add-ons.
Reducción de falsos negativos para la verificación de traducción sin cambios.
Se incrementó la dependencia a blanqueo para dirección CVE 2020-6802.
Corregido listado de cambios de nivel de proyecto en el historial.
Se corrigió la invalidación de estadísticas en algunos casos de esquina.
Se solucionó la búsqueda de determinados estados de cadenas.
La cadena de formato mejorada verifica el comportamiento del porcentaje faltante.
Se reparó la autenticación a través de determinados proveedores de terceros.
Weblate 3.11.2¶
Publicada el 22 de febrero de 2020.
Se corrigió la representación gráfica de las sugerencias.
Se corrigió un problema por el cual algunas cadenas incorrectamente informaban que no contenían ninguna palabra.
Weblate 3.11.1¶
Publicada el 20 de febrero de 2020.
Se documentaron modificaciones a la configuración de Celery.
Se mejoró la validación de nombres de archivo al crear componentes.
Se corrigieron las versiones mínimas de algunas dependencias.
Se reparó la adición de grupos con algunas versiones de Django.
Corregido el envío manual al repositorio ascendente.
Se mejoró el relacionamiento del glosario.
Weblate 3.11¶
Publicada el 17 de febrero de 2020.
Permitir el uso de URL push de VCS durante la creación de componentes a través de API.
La verificación del ancho renderizado ahora muestra la imagen con el renderizado.
Se repararon los enlaces en los mensajes de notificación por correo electrónico.
Se mejoró el aspecto de los mensajes de correo de texto sencillo.
Se muestran permanentemente las comprobaciones ignoradas para permitir activarlas nuevamente.
Se muestran las claves cercanas en las traducciones monolingües.
Se permite agrupar las formas de las cadenas.
Se recomienda actualizar Weblate en las comprobaciones del sistema.
Proporcione un análisis más detallado de la alerta de idioma duplicado.
Se detalló la información sobre licencias en las páginas de proyecto.
Automatically unshallow local copies if needed.
Se arregló la descarga de cadenas pendientes de intervención.
New alert to warn about using the same file mask twice.
Improve XML placeables extraction.
The
SINGLE_PROJECTcan now enforce redirection to chosen project.Se añadió una opción para marcar comentarios como resueltos.
Added bulk editing of flags.
Added support for Etiquetas de cadena.
Added bulk edit add-on.
Added option for Forzar comprobaciones.
Se incrementó la validez predeterminada de los enlaces de confirmación.
Se mejoró la integración con Matomo.
Fixed Se había traducido to correctly handle source string change.
Configuración de actualizaciones automáticas extendidas por
AUTO_UPDATE.Los complementos de LINGUAS ahora sincronizan completamente las traducciones en Weblate.
Weblate 3.10.3¶
Publicada el 18 de abril de 2020.
Compatibilidad con translate-toolkit 2.5.0.
Weblate 3.10.2¶
Publicada el 18 de abril de 2020.
Se añadió un indicador de bloqueo para los proyectos.
Se arregló un defecto en el CSS que provocaba parpadeos en determinados navegadores web.
Se repararon las búsquedas en sistemas con configuraciones regionales distintas del inglés.
Se mejoró la coincidencia de repositorios para los enlaces GitHub y Bitbucket.
Se corrigió la migración de datos en algunas instalaciones con Python 2.7.
Permitir la configuración de la clonación superficial de Git.
Se mejoró el procesamiento en segundo plano de las notificaciones.
Se corrigió el envío de formularios rotos al volver a navegar en el navegador web.
New add-on to configure YAML formatting.
Corregida la comprobación de los mismos plurales para que no se activen en idiomas de forma plural única.
Se arregló la búsqueda por expresiones regulares en algunos campos.
Weblate 3.10.1¶
Publicada el 9 de enero de 2020.
Se amplió la API con la creación de traducciones.
Corregidos varios casos de esquina en migraciones de datos.
Compatibilidad con Django 3.0.
Se mejoró el desempeño de la limpieza de datos.
Se permite personalizar el archivo security.txt.
Improved breadcrumbs in changelog.
Traducciones mejoradas listadas en el cuadro de mando.
Improved HTTP responses for webhooks.
Added support for GitLab merge requests in Docker container.
Weblate 3.10¶
Publicada el 20 de diciembre de 2019.
Se perfeccionó la interfaz de usuario de la aplicación.
Se añadió una comprobación de espacios dobles.
Se arregló la creación de idiomas nuevos.
Avoid sending auditlog notifications to deleted e-mails.
Added support for read-only strings.
Se permite el uso de Markdown en los comentarios.
Allow placing translation instruction text in project info.
Se añadió el botón «Copiar en el portapapeles» para los idiomas secundarios.
Se mejoró la compatibilidad con Mercurial.
Se mejoró el desempeño al recuperar repositorios Git.
Se añadió una opción de búsqueda de cadenas por antigüedad.
Se muestra el idioma de origen para todas las traducciones.
Se muestra el contexto de las cadenas cercanas.
Se agregó soporte para notificaciones sobre operaciones de repositorio.
Listados de traducción mejorados.
Capacidades de búsqueda ampliadas.
Se agregó soporte para cadenas de traducción automática marcadas para edición.
Evite enviar notificaciones duplicadas para alertas de componentes vinculados.
Mejorar el mensaje de solicitud de fusión predeterminado.
Indicar mejor el estado de la cadena en modo Zen.
Se agregó soporte para más idiomas en Yandex Translate.
Se mejoró la apariencia de los mensajes de notificación por correo.
Proporcionar opciones para la licencia de traducción.
Weblate 3.9.1¶
Publicada el 28 de octubre de 2019.
Eliminar algunos archivos innecesarios de copias de seguridad.
Se corrigió un posible bloqueo en los informes.
Solucionado el error de migración cruzada de bases de datos.
Se agregó soporte para forzar el envío de repositorios Git.
Riesgo reducido de invalidación del token de registro.
Se corrigió la eliminación de la cuenta que afectaba al limitador de tarifas.
Se agregó búsqueda basada en prioridad.
Se corrigió un posible bloqueo al agregar cadenas al archivo JSON.
La verificación y reparación segura de HTML ahora respeta el marcado de la cadena de origen.
Evite enviar notificaciones a usuarios invitados y eliminados.
Arreglar la conexión SSL a redis en Celery en el contenedor Docker.
Weblate 3.9¶
Publicada el 15 de octubre de 2019.
Se incluyen metadatos de Weblate en los archivos descargados.
Se mejoró la IU de las comprobaciones fallidas.
Indique las cadenas faltantes en las comprobaciones de formato.
Separate check for French punctuation spacing.
Add support for fixing some of quality checks errors.
Add separate permission to create new projects.
Extend stats for char counts.
Improve support for Java style language codes.
Se añadió una nueva comprobación genérica para sustitutivos.
Ahora se es compatible con los sustitutivos en archivos JSON para WebExtensions.
Added support for flat XML format.
Extended API with project, component and translation removal and creation.
Added support for Gitea and Gitee webhooks.
Added new custom regex based check.
Allow to configure contributing to shared translation memory.
Se agregó descarga ZIP para más archivos de traducción.
Hacer que el análisis de maxwidth y font cumpla con el estándar XLIFF.
Se agregaron nuevas comprobaciones y correcciones para el marcado HTML seguro para traducir aplicaciones web.
Agregar alerta de componente en la configuración no admitida.
Se agregó un complemento de traducción automática a las traducciones de bootstrap.
Ampliar la traducción automática para agregar sugerencias.
Mostrar parámetros adicionales en la descripción general.
Sentry ahora es compatible con modern Sentry SDK en lugar de Raven.
Se modificó la configuración de ejemplo para que se ajustara mejor al entorno de producción.
Se agregaron copias de seguridad automatizadas usando BorgBackup.
Split cleanup add-on for RESX to avoid unwanted file updates.
Added advanced search capabilities.
Allow users to download their own reports.
Added localization guide to help configuring components.
Added support for GitLab merge requests.
Improved display of repository status.
Perform automated translation in the background.
Weblate 3.8¶
Publicada el 15 de agosto de 2019.
Added support for simplified creating of similar components.
Added support for parsing translation flags from the XML based file formats.
Registre excepciones en el registro de Celery.
Mejore el rendimiento de los complementos con ámbito de repositorio.
Se mejoró la apariencia de los mensajes de notificación por correo.
Se arregló el comportamiento del restablecimiento de contraseñas.
Se mejoró el rendimiento en la mayoría de las páginas de traducción.
Fija el listado de idiomas que no conoce a Weblate.
Agregar soporte para clonar complementos a los componentes descubiertos.
Agregar soporte para reemplazar el contenido del archivo con cargado.
Agregar soporte para traducir contenido que no esté basado en VCS.
Se agregó una imagen de widget OpenGraph para usar en las redes sociales.
Añadido soporte para capturas de pantalla animadas.
Manejo mejorado de archivos XLIFF monolingües.
Evitar enviar múltiples notificaciones para un solo evento.
Add support for filtering changes.
Extended predefined periods for reporting.
Added webhook support for Azure Repos.
New opt-in notifications on pending suggestions or untranslated strings.
Add one click unsubscribe link to notification e-mails.
Fixed false positives with Has been translated check.
New management interface for admins.
String priority can now be specified using flags.
Added language management views.
Add checks for Qt library and Ruby format strings.
Added configuration to better fit single project installations.
Notify about new string on source string change on monolingual translations.
Added separate view for translation memory with search capability.
Weblate 3.7.1¶
Publicada el 28 de junio de 2019.
Puesta al día de la documentación.
Fixed some requirements constraints.
Se actualizó la base de datos de idiomas.
Actualización de las regionalizaciones.
Diversas modificaciones a la interfaz de usuario.
Improved handling of unsupported but discovered translation files.
More verbosely report missing file format requirements.
Weblate 3.7¶
Publicada el 21 de junio de 2019.
Added separate Celery queue for notifications.
Use consistent look with application for API browsing.
Include approved stats in the reports.
Report progress when updating translation component.
Allow to abort running background component update.
Extend template language for filename manipulations.
Use templates for editor link and repository browser URL.
Indicar la longitud máxima y el recuento actual de caracteres al editar la traducción.
Improved handling of abbreviations in unchanged translation check.
Refreshed landing page for new contributors.
Add support for configuring msgmerge add-on.
Delay opening SMTP connection when sending notifications.
Improved error logging.
Concede lugar personalizado en adjunto generando MO.
Added add-ons to cleanup old suggestions or comments.
Added option to enable horizontal mode in the Zen editor.
Improved import performance with many linked components.
Fixed examples installation in some cases.
Improved rendering of alerts in changes.
Added new horizontal stats widget.
Improved format strings check on plurals.
Added font management tool.
New check for rendered text dimensions.
Added support for subtitle formats.
Include overall completion stats for languages.
Added reporting at project and global scope.
Improved user interface when showing translation status.
New Weblate logo and color scheme.
New look of bitmap badges.
Weblate 3.6.1¶
Publicada el 26 de abril de 2019.
Manejo mejorado de archivos XLIFF monolingües.
Fixed digest notifications in some corner cases.
Fixed add-on script error alert.
Fixed generating MO file for monolingual PO files.
Fixed display of uninstalled checks.
Indicate administered projects on project listing.
Allow update to recover from missing VCS repository.
Weblate 3.6¶
Publicada el 20 de abril de 2019.
Add support for downloading user data.
Add-ons are now automatically triggered upon installation.
Improved instructions for resolving merge conflicts.
Cleanup add-on is now compatible with app store metadata translations.
Configurable language code syntax when adding new translations.
Warn about using Python 2 with planned termination of support in April 2020.
Extraer caracteres especiales de la cadena de origen para el teclado visual.
Extended contributor stats to reflect both source and target counts.
Admins and consistency add-ons can now add translations even if disabled for users.
Fixed description of toggle disabling
Language-Teamheader manipulation.Notify users mentioned in comments.
Removed file format autodetection from component setup.
Fixed generating MO file for monolingual PO files.
Added digest notifications.
Added support for muting component notifications.
Se añadieron notificaciones al haber nuevas alertas, mensajes en pizarra o componentes.
Notifications for administered projects can now be configured.
Improved handling of three letter language codes.
Weblate 3.5.1¶
Publicada el 10 de marzo de 2019.
Fixed Celery systemd unit example.
Fixed notifications from HTTP repositories with login.
Fixed race condition in editing source string for monolingual translations.
Include output of failed add-on execution in the logs.
Improved validation of choices for adding new language.
Se permite editar el formato de archivo en la configuración del componente.
Se actualizaron las instrucciones de instalación para preferir Python 3.
Mejoras de rendimiento y coherencia durante la carga de traducciones.
El servicio de terminología de Microsoft se hizo compatible con las versiones actuales de Zeep.
Actualización de las regionalizaciones.
Weblate 3.5¶
Publicada el 3 de marzo de 2019.
Se mejoró el rendimiento de la memoria de traducción incorporada.
Se añadió una interfaz para gestionar la memoria de traducción global.
Improved alerting on bad component state.
Se añadió una interfaz para gestionar los mensajes de pizarra.
Add-on commit message now can be configured.
Reduce number of commits when updating upstream repository.
Fixed possible metadata loss when moving component between projects.
Se perfeccionó la navegación en el modo zen.
Se sumaron varias comprobaciones de calidad nuevas (relativas a Markdown y URL).
Se añadió compatibilidad para archivos de metadatos de tiendas de aplicaciones.
Es posible ahora activar o desactivar las integraciones con GitHub y Gerrit.
Se añadió una comprobación de caracteres «kashida».
Added option to squash commits based on authors.
Se mejoró la compatibilidad con el formato de archivo XLSX.
Compatibilidad con Tesseract 4.0.
Billing add-on now removes projects for unpaid billings after 45 days.
Weblate 3.4¶
Publicada el 22 de enero de 2019.
Se añadió compatibilidad para los sustitutivos de XLIFF.
Celery ahora puede utilizar varias colas de tareas.
Ahora es posible cambiar el nombre y mover proyectos y componentes.
Se incluye el recuento de caracteres en los informes.
Added guided adding of translation components with automatic detection of translation files.
Pueden personalizarse los mensajes de consigna de fusión para Git.
Se añadió una indicación visual de alertas de componente en la navegación.
Se mejoró el rendimiento al cargar los archivos de traducción.
New add-on to squash commits prior to push.
Se mejoró la visualización de los cambios a la traducción.
Changed default merge style to rebase and made that configurable.
Better handle private use subtags in language code.
Se mejoró el rendimiento de las actualizaciones de índice de texto completo.
Extended file upload API to support more parameters.
Weblate 3.3¶
Publicada el 30 de noviembre de 2018.
Added support for component and project removal.
Improved performance for some monolingual translations.
Se añadieron alertas de componente de traducción para destacar los problemas con una traducción.
Expose XLIFF string
resnameas context when available.Added support for XLIFF states.
Added check for non writable files in DATA_DIR.
Improved CSV export for changes.
Weblate 3.2.2¶
Publicada el 20 de octubre de 2018.
Remove no longer needed Babel dependency.
Updated language definitions.
Improve documentation for add-ons, LDAP and Celery.
Fixed enabling new dos-eol and auto-java-messageformat flags.
Fixed running setup.py test from PyPI package.
Improved plurals handling.
Fixed translation upload API failure in some corner cases.
Fixed updating Git configuration in case it was changed manually.
Weblate 3.2.1¶
Publicada el 10 de octubre de 2018.
Document dependency on backports.csv on Python 2.7.
Fix running tests under root.
Improved error handling in gitexport module.
Fixed progress reporting for newly added languages.
Correctly report Celery worker errors to Sentry.
Fixed creating new translations with Qt Linguist.
Fixed occasional fulltext index update failures.
Improved validation when creating new components.
Added support for cleanup of old suggestions.
Weblate 3.2¶
Publicada el 6 de octubre de 2018.
Add install_addon management command for automated add-on installation.
Allow more fine grained Tipo limitante settings.
Added support for export and import of Excel files.
Improve component cleanup in case of multiple component discovery add-ons.
Rewritten Microsoft Terminology machine translation backend.
Weblate now uses Celery to offload some processing.
Improved search capabilities and added regular expression search.
Added support for Youdao Zhiyun API machine translation.
Added support for Baidu API machine translation.
Integrated maintenance and cleanup tasks using Celery.
Improved performance of loading translations by almost 25%.
Removed support for merging headers on upload.
Removed support for custom commit messages.
Configurable editing mode (zen/full).
Added support for error reporting to Sentry.
Added support for automated daily update of repositories.
Added support for creating projects and components by users.
Built-in translation memory now automatically stores translations done.
Users and projects can import their existing translation memories.
Better management of related strings for screenshots.
Added support for checking Java MessageFormat.
See 3.2 milestone on GitHub for detailed list of addressed issues.
Weblate 3.1.1¶
Publicada el 27 de julio de 2018.
Fix testsuite failure on some setups.
Weblate 3.1¶
Publicada el 27 de julio de 2018.
Upgrades from older version than 3.0.1 are not supported.
Allow to override default commit messages from settings.
Improve webhooks compatibility with self hosted environments.
Added support for Amazon Translate.
Compatibility with Django 2.1.
Django system checks are now used to diagnose problems with installation.
Removed support for soon shutdown libravatar service.
Nuevo complemento para marcar las traducciones sin cambios como que necesitan edición.
Añade soporte para ir a lugar específico mientras traduzca.
Downloaded translations can now be customized.
Improved calculation of string similarity in translation memory matches.
Added support by signing Git commits by GnuPG.
Weblate 3.0.1¶
Publicada el 10 de junio de 2018.
Fixed possible migration issue from 2.20.
Actualización de las regionalizaciones.
Removed obsolete hook examples.
Improved caching documentation.
Fixed displaying of admin documentation.
Improved handling of long language names.
Weblate 3.0¶
Publicada el 1 de junio de 2018.
Rewritten access control.
Several code cleanups that lead to moved and renamed modules.
New add-on for automatic component discovery.
The import_project management command has now slightly different parameters.
Added basic support for Windows RC files.
New add-on to store contributor names in PO file headers.
The per component hook scripts are removed, use add-ons instead.
Add support for collecting contributor agreements.
Access control changes are now tracked in history.
New add-on to ensure all components in a project have same translations.
Support for more variables in commit message templates.
Add support for providing additional textual context.