Control de acceso¶
Weblate comes with a fine-grained privilege system to assign user permissions for the whole instance with predefined roles, or by assigning one or more groups of permissions to users for everything, or individual projects, components, glossaries, and so on.
Control de acceso al proyecto¶
Nota
Los proyectos con el plan gratuito Libre en Hosted Weblate son siempre Public. Puede cambiar al plan de pago si desea restringir el acceso a tu proyecto.
Limit user access to individual projects by selecting a different Control de acceso setting. The available options are:
- Público
Visible para todo el mundo.
Cualquier usuario autenticado puede contribuir.
El repositorio VCS podría quedar expuesto a cualquiera.
Elige esta opción para proyectos de código abierto o cuando tu instancia de Weblate sea privada o esté bloqueada
- Protegido
Visible para todo el mundo.
Solo determinados usuarios pueden contribuir.
Solo determinados usuarios pueden acceder al repositorio VCS.
Elige esta opción para ganar visibilidad, pero manteniendo el control sobre quién puede contribuir.
- Privado
Visible solo por usuarios seleccionados.
Solo determinados usuarios pueden contribuir.
Solo determinados usuarios pueden acceder al repositorio VCS.
Elija esta opción para proyectos que no deban exponerse públicamente en absoluto.
- Personalizado
Visible solo por usuarios seleccionados.
Solo determinados usuarios pueden contribuir.
Solo determinados usuarios pueden acceder al repositorio VCS.
No está disponible en Hosted Weblate.
Tendrás que configurar todos los permisos utilizando Control de acceso a todo el sitio.
Elije esta opción en tu propia instancia de Weblate si deseas definir el acceso de una forma específica y finamente personalizable.
Access control can be changed in the Access tab of the configuration (Manage ↓ Settings) of each respective project.
The default can also be changed by setting DEFAULT_ACCESS_CONTROL.
Nota
Even Private project statistics are counted into the site-wide statistics and language summary. This does not reveal project names or any other info.
Nota
Instance administraotrs can modify the default permission sets available to users in Public, Protected, and Private projects by using custom settings.
Ver también
Gestionar el control de acceso por proyecto¶
Para proyectos Públicos, Protegidos y Privados:
Granting users Manage project access (see Lista de privilegios) allows them to assign other users in Public`, Protected and Private (but not Custom) projects via adding them to teams.
These are the default teams provided with Weblate; teams can be added or modified by users with sufficient privileges:
- Administración
All available permissions for the project.
- Review
Approve translations in a review.
Available only if review workflow is on.
Para proyectos protegidos y privados únicamente:
- Traducir
Translate the project and upload translations made offline.
- Orígenes
Edit source strings (if allowed in the project settings) and source-string info.
- Idiomas
Manage translated languages (add or remove translations).
- Glosario
Manage glossary (add, remove, and upload entries).
- Memoria
Manage translation memory.
- Capturas de pantalla
Manage screenshots (add, remove, and associate them to source strings).
- Traducción automática
Puede usar traducción automática.
- Sistema de control de versiones
Manage VCS and access the exported repository.
- Facturación
Access billing info and settings (see Facturación).
These features are available on the Access control page in the project’s menu Manage ↓ Users.
Consejo
You can limit teams to languages or components, and assign them designated access roles (see Lista de privilegios).
Administradores del equipo¶
Added in version 4.15.
Cada equipo puede tener un/a administrador/a, que puede añadir o eliminar usuarios/as dentro del mismo equipo. Esto es útil en caso de que quieras tener equipos auto-gobernados.
Invitando a nuevos usuarios¶
Al agregar usuarios ya registrados se les enviará una invitación para confirmar. Mediante REGISTRATION_OPEN el administrador también puede invitar a nuevos usuarios utilizando sus e-mails. Los usuarios invitados deben completar el proceso de registro para obtener acceso al proyecto.
No es necesario ser administrador del sitio para hacerlo, bastaría con un permiso de gestión de acceso en el apartado del proyecto (por ejemplo, un administrador al equipo Administration).
Consejo
Si el usuario invitado pierde la validación de la invitación deberá crearse una nueva invitación.
El mismo tipo de invitaciones están disponibles en todo el sitio desde la management interface en la pestaña :Users.
Distinto en la versión 5.0: Weblate ahora no crea automáticamente cuentas ni añade usuarios a los equipos. Esto sólo se hace tras la confirmación del usuario.
Bloquear a los usuarios¶
Added in version 4.7.
If users misbehave in your project, you can block them from contributing. With the relevant permissions blocked, users can still see the project, but won’t be able to contribute.
Gestión de permisos por proyecto¶
You can set your projects to Protected or Private (see Control de acceso al proyecto), and manage users access per-project.
Por defecto, esto evita que Weblate conceda el acceso proporcionado por Users y Viewers default teams debido a la propia configuración de estos equipos. Esto no impide que se concedan permisos a esos proyectos en todo el sitio modificando los grupos por defecto, creando uno nuevo o creando configuraciones personalizadas adicionales para componentes individuales como se describe en Control de acceso a todo el sitio más abajo.
Uno de los principales beneficios de administrar permisos a través de la interfaz de usuario de Weblate es que puedes delegarlo a otros usuarios sin darles el privilegio de superusuario. Para ello, agréguelos al equipo de Administración del proyecto.
Control de acceso a todo el sitio¶
Nota
Esta función no está disponible en Hosted Weblate.
The permission system is based on roles defining a set of permissions, and teams linking roles to users and translations, read Usuarios, roles, equipos y permisos for more details.
Las funciones más potentes del sistema de control de acceso Weblate se pueden configurar en la interfaz de gestión. Puede usarlo para administrar permisos para cualquier proyecto. No necesariamente tienes que cambiar el control de acceso a Custom para usarlo. Sin embargo, debe tener privilegios de superusuario para utilizarlo.
Si no está interesado en los detalles de implementación y solo desea crear una configuración lo suficientemente simple basada en los valores predeterminados, o no tiene acceso a todo el sitio a toda la instalación de Weblate (como en Weblate alojado), consulte la sección Gestionar el control de acceso por proyecto.
Gestión de permisos para todo el sitio¶
Para gestionar los permisos de toda una instancia a la vez, añade usuarios a los equipos apropiados default teams:
Users (esto se hace por defecto mediante la automatic team assignment).
Reviewers (si estás utilizando review workflow con revisores dedicados).
Managers (si quieres delegar la mayor parte de las operaciones de gestión a otra persona).
Deberías mantener todos los proyectos configurados como Public (ver Control de acceso al proyecto), de lo contrario los permisos de todo el sitio proporcionados por la pertenencia a los equipos Users y Reviewers no tendrán ningún efecto.
También puedes conceder algunos permisos adicionales de tu elección a los equipos por defecto. Por ejemplo, puedes querer dar un permiso para gestionar las capturas de pantalla a todos los Users.
También puedes definir nuevos equipos personalizados. Si quieres seguir gestionando tus permisos en todo el sitio para estos equipos, elige un valor apropiado para Project selection (e.g. All projects o All public projects).
Permisos personalizados para idiomas, componentes o proyectos¶
Puedes crear tus propios grupos dedicados para gestionar los permisos de distintos objetos como idiomas, componentes y proyectos. Aunque estos grupos sólo pueden conceder privilegios adicionales, no puedes revocar ningún permiso concedido por los grupos de todo el sitio o por proyecto añadiendo otro grupo personalizado.
Ejemplo:
Restricting translation to Czech to a selected set of translators, (while keeping translations to other languages public):
Remove the permission to translate Czech from all users. In the default configuration this can be done by altering the Users default team.
Grupo Usuarios¶ Selección de idioma
Como se ha definido
Idiomas
Todos menos checo
Añadir un grupo exclusivo para los traductores de checo.
Grupo Traductores al checo¶ Roles
Usuarios avanzados
Selección del proyecto
Todos los proyectos públicos
Selección de idioma
Como se ha definido
Idiomas
Checo
Añada a este equipo los usuarios a los que desea otorgar permisos.
Management permissions this way is powerful, but can be quite a tedious job. You can only delegate it to other users by granting them Superuser status.
Usuarios, roles, equipos y permisos¶
Los modelos de autenticación consisten de varios objetos:
- Permiso
Individual permission defined by Weblate. Permissions cannot be assigned to users, only through assignment of roles.
- Rol
A role defines a set of permissions (and can be reused in several places).
- Usuario
A user can belong to several teams.
- Grupo
Groups connect roles and users with authentication objects (projects, languages, components, and component lists).
Nota
Un grupo puede no tener roles asignados, en ese caso se asume el acceso a navegar por el proyecto por parte de cualquiera (ver debajo).
Project-browsing access¶
Un usuario tiene que ser miembro de un grupo vinculado al proyecto, o a cualquier componente dentro de ese proyecto. Tener la membresía es suficiente, no se necesitan permisos específicos para navegar por el proyecto (esto se utiliza en el grupo por defecto Observadores, ver default-groups).
Component-browsing access¶
Granting browsing access to a user in one project gives it access to any component with derived browsing permissions. With Acceso restringido on, access to components (or component lists) are granted explicitly.
Ámbito de los equipos¶
El alcance del permiso asignado por los roles en los equipos se aplica mediante las siguientes reglas:
Si el equipo especifica cualquier Component list, todos los permisos otorgados a los miembros de ese equipo se conceden para todos los componentes de las listas de componentes adjuntas al equipo, y se concede un acceso sin permisos adicionales para todos los proyectos en los que estén estos componentes. Components y Projects se ignoran.
El uso de grandes listas de componentes puede afectar al rendimiento, por lo que es mejor dar acceso a través de proyectos.
Si el equpo especifica cualquier Components, todos los permisos otorgados a los miembros de ese equipo se conceden para todos los componentes adscritos al equipo, y se concede un acceso sin permisos adicionales para todos los proyectos en los que están estos componentes. Projects se ignora.
De lo contrario, si el equipo especifica cualquier Proyects, ya sea enumerándolos directamente o teniendo Projects selection fijado en un valor como All public projects, todos esos permisos se aplican a todos los proyectos, lo que efectivamente otorga los mismos permisos para acceder a todos los proyectos unrestricted components.
Las restricciones impuestas por la Languages de un equipo se aplican por separado, cuando se verifica si un usuario tiene acceso a realizar determinadas acciones. En concreto, se aplica sólo a las acciones directamente relacionadas con el proceso de traducción en sí, como revisar, guardar traducciones, añadir sugerencias, etc.
Consejo
Para automatizar la inclusión de todos los idiomas o proyectos, usa Language selection o Project selection.
Ejemplo:
A project
foowith the components:foo/barandfoo/baz, with reviewing and management rights, in the following team:
Grupo Administradores-Revisores del español¶ Roles
Revisar cadenas, Gestionar repositorio
Componentes
foobar
Idiomas
Español
Members of that team will have these permissions (assuming the default role settings):
Acceso general (navegación) a todo el proyecto
fooincluyendo los dos componentes que lo componen:foo/baryfoo/baz.Revisar las cadenas en la traducción al español de
foo/bar(no en otra parte).Gestionar VCS para todo el repositorio
foo/bar, por ejemplo, commit los cambios pendientes realizados por los traductores para todos los idiomas.
Asignación automática de los equipos¶
Al editar Equipo, puede especificar Asignaciones automáticas, que es una lista de expresiones regulares utilizadas para asignar automáticamente los usuarios recién creados a un equipo basándose en sus direcciones de correo electrónico. Esta asignación solo se realiza al crear la cuenta.
El caso de uso más común para esta función es asignar todos los usuarios nuevos a un equipo predeterminado. Este comportamiento se utiliza para los equipos por defecto Usuarios y Invitados (ver Lista de los equipos). Utilice la expresión regular ^.*$ para que coincida con todos los usuarios.
Otro caso de uso para esta opción podría ser dar algunos privilegios adicionales a los empleados de su empresa por defecto. Suponiendo que todos ellos utilicen direcciones de correo electrónico corporativas en su dominio, esto se puede lograr con una expresión como ^.*@mycompany.com.
Nota
La asignación automática de los equipos a Usuarios y Visores se recrea siempre al actualizar de una versión de Weblate a otra. Si desea desactivarla, establezca la expresión regular en ^$ (que no coincidirá con nada).
Nota
Por el momento, no hay forma de añadir usuarios existentes a un equipo a través de la interfaz de usuario. Para ello, puede recurrir a la REST API.
Equipos y funciones predeterminadas¶
Tras la instalación, se crea un conjunto de equipos por defecto (véase Lista de los equipos).
Estas funciones y equipos se crean en el momento de la instalación. Las funciones incorporadas se mantienen siempre actualizados por la migración de la base de datos al actualizar. En realidad no puedes cambiarlos, por favor define una nueva función si quieres definir tu propio conjunto de permisos.
Lista de privilegios¶
Alcance |
Permiso |
Roles integrados |
|---|---|---|
Facturación (vea Facturación) |
Ver datos de facturación |
Administración, Facturación |
Cambios |
Descargar cambios |
Administración |
Comentarios |
Enviar comentario |
Administración, Editar fuente, Poder usuario, Revisar cadenas, Traducir |
Eliminar comentario |
Administración |
|
Resolver el comentario |
Administración, Revisar cadenas |
|
Componente |
Editar configuración de los componentes |
Administración |
Bloquear componente, impidiendo traducciones |
Administración, Administrar repositorio |
|
Glosario |
Añadir palabra al glosario |
Administración, Administrar glosario, Usuario avanzado |
Add glossary terminology |
Administración, Administrar glosario, Usuario avanzado |
|
Editar palabra del glosario |
Administración, Administrar glosario, Usuario avanzado |
|
Eliminar palabra del glosario |
Administración, Administrar glosario, Usuario avanzado |
|
Cargar entradas de glosario |
Administración, Administrar glosario, Usuario avanzado |
|
Sugerencias automáticas |
Utilizar sugerencias automáticas |
Administración, Editar fuente, Poder usuario, Revisar cadenas, Traducir |
Memoria de traducción |
Editar la memoria de traducción |
Administración, Gestionar la memoria de traducción |
Eliminar memoria de traducción |
Administración, Gestionar la memoria de traducción |
|
Proyectos |
Editar configuración del proyecto |
Administración |
Gestionar acceso al proyecto |
Administración |
|
Informes |
Descargar informes |
Administración |
Capturas de pantalla |
Añadir captura de pantalla |
Administración, Gestionar capturas de pantalla |
Editar captura de pantalla |
Administración, Gestionar capturas de pantalla |
|
Eliminar captura de pantalla |
Administración, Gestionar capturas de pantalla |
|
Cadenas de origen |
Editar información adicional de cadena |
Administración, Editar fuente |
Cadenas |
Añadir nueva cadena |
Administración |
Quitar una cadena |
Administración |
|
Descartar comprobación fallida |
Administración, Editar fuente, Poder usuario, Revisar cadenas, Traducir |
|
Editar cadenas |
Administración, Editar fuente, Poder usuario, Revisar cadenas, Traducir |
|
Revisar cadenas |
Administración, Revisar cadenas |
|
Editar cadena cuando son obligatorias las sugerencias |
Administración, Revisar cadenas |
|
Editar cadenas de origen |
Administración, Editar fuente, Usuario avanzado |
|
Sugerencias |
Aceptar sugerencia |
Administración, Editar fuente, Poder usuario, Revisar cadenas, Traducir |
Añadir sugerencia |
Administración, Editar fuente, Añadir sugerencia, Usuario avanzado, Revisar cadenas, Traducir |
|
Eliminar sugerencia |
Administración, :guilabel:`Usuario avanzado ` |
|
Votar sugerencia |
Administración, Editar fuente, Poder usuario, Revisar cadenas, Traducir |
|
Traducciones |
Añadir idioma para traducción |
Administración, Usuario avanzado `, :guilabel:`Gestionar idiomas |
Realizar una traducción automática |
Administración, Traducción automática |
|
Eliminar traducción existente |
Administración, Gestionar idiomas |
|
Descargar archivo de traducción |
Administración, Editar código fuente, Acceder a repositorio, Usuario avanzado `, :guilabel:`Revisar cadenas, Traducir, Gestionar idiomas |
|
Añadir varios idiomas para traducción |
Administración, Gestionar idiomas |
|
Cargas |
Definir autor/a de la traducción cargada |
Administración |
Sobrescribir cadenas existentes al subir |
Administración, Editar fuente, Poder usuario, Revisar cadenas, Traducir |
|
Subir las traducciones |
Administración, Editar fuente, Poder usuario, Revisar cadenas, Traducir |
|
Sistema de control de versiones |
Acceso al repositorio interno |
Administración, Acceso al repositorio, Usuario avanzado `, :guilabel:`Gestionar repositorio |
Enviar cambios al repositorio interno |
Administración, Administrar repositorio |
|
Enviar cambios del repositorio interno |
Administración, Administrar repositorio |
|
Deshacer los cambios del repositorio interno |
Administración, Administrar repositorio |
|
Ver la ubicación del repositorio originario |
Administración, Acceso al repositorio, Usuario avanzado `, :guilabel:`Gestionar repositorio |
|
Actualizar el repositorio interno |
Administración, Administrar repositorio |
|
Privilegios en todo el sitio |
Utilizar interfaz de gestión |
|
Añadir proyectos nuevos |
Añadir nuevos proyectos |
|
Añadir definiciones de idioma |
||
Gestionar definiciones de idioma |
||
Dirigir equipos |
||
Administrar usuarios |
||
Gestionar roles |
||
Gestionar anuncios |
||
Gestionar memoria de traducción |
||
Gestionar automatización |
||
Gestionar listas de componentes |
||
Gestionar facturación |
||
Manage site-wide add-ons |
Nota
Site-wide privileges are not granted to any default role. These are powerful and quite close to the Superuser status. Most of them affect all projects in your Weblate installation.
Lista de roles incorporados¶
- Administración
View billing info, Download changes, Post comment, Delete comment, Resolve comment, Edit component settings, Lock component, preventing translations, Add glossary entry, Delete glossary entry, Edit glossary entry, Add glossary terminology, Upload glossary entries, Use automatic suggestions, Delete translation memory, Edit translation memory, Edit project settings, Manage project access, Download reports, Add screenshot, Delete screenshot, Edit screenshot, Edit additional string info, Accept suggestion, Add suggestion, Delete suggestion, Vote on suggestion, Add language for translation, Add several languages for translation, Perform automatic translation, Delete existing translation, Download translation file, Add new string, Dismiss failing check, Remove a string, Edit strings, Edit string when suggestions are enforced, Review strings, Edit source strings, Define author of uploaded translation, Overwrite existing strings with upload, Upload translations, Access the internal repository, Commit changes to the internal repository, Push change from the internal repository, Reset changes in the internal repository, Update the internal repository, View upstream repository location
- Editar fuente
Publicar comentario, Usar sugerencias automáticas, Editar información adicional de la cadena, Aceptar sugerencia, Añadir sugerencia, Votar la sugerencia, Descargar archivo de traducción, Ignorar comprobación fallida, Editar cadenas, Editar cadenas de origen, Sobrescribir cadenas existentes con la carga, Cargar traducciones
- Añadir sugerencia
Añadir sugerencia
- Acceder al repositorio
Descargar archivo de traducción, Acceder al repositorio interno, Ver ubicación del repositorio upstream
- Gestionar glosario
Add glossary entry, Delete glossary entry, Edit glossary entry, Add glossary terminology, Upload glossary entries
- Usuario avanzado
Publicar comentario, Añadir entrada de glosario, Eliminar entrada de glosario, Editar entrada de glosario, Subir entradas de glosario, Usar sugerencias automáticas, Aceptar sugerencia, Añadir sugerencia, Eliminar sugerencia, Votar sugerencia, Añadir idioma para traducción, Descargar archivo de traducción, Ignorar comprobación fallida, Editar cadenas, Editar cadenas de origen, Sobrescribir cadenas existentes con carga, Subir traducciones, Acceder a la interfaz interna repositorio, Ver la ubicación del repositorio ascendente
- Revisar cadenas
Publicar comentario, Resolver comentario, Usar sugerencias automáticas, Aceptar sugerencia, Añadir sugerencia, Votar sugerencia, Descargar fichero de traducción, : Desestimar comprobación fallida, Editar cadenas, Editar cadena cuando se apliquen sugerencias, Revisar cadenas, Sobrescribir cadenas existentes al subirlas, Subir traducciones
- Traducir
Publicar comentario, Usar sugerencias automáticas, Aceptar sugerencia, Añadir sugerencia, Votar sugerencia, Descargar fichero de traducción, Desestimar comprobación fallida, Editar cadenas, Sobrescribir cadenas existentes al subirlas, Subir traducciones
- Administrar idiomas
Añadir idioma para traducción, Añadir varios idiomas para traducción, Borrar traducción existente, Descargar archivo de traducción
- Traducción automática
Realizar traducción automática
- Gestionar memoria de la traducción
Borrar memoria de traducción, Editar memoria de traducción
- Gestionar capturas de pantalla
Añadir captura de pantalla, Borrar captura de pantalla, Editar captura de pantalla
- Gestionar repositorio
Bloquear componente, evitando traducciones, Acceder al repositorio interno, Commitir cambios al repositorio interno, Reportar cambios desde el repositorio interno, Reiniciar cambios en el repositorio interno, Actualizar el repositorio interno, Ver ubicación del repositorio upstream
- Facturación
Ver información de la facturación
- Añadir nuevos proyectos
Añadir nuevos proyectos
Lista de los equipos¶
Los siguientes equipos se crean en el momento de la instalación (o tras ejecutar setupgroups) y puede modificarlos libremente. No obstante, la migración volverá a crearlos si los elimina o les cambia el nombre.
- Invitados
Define los permisos que tendrán los usuarios no autenticados.
Este equipo sólo contiene usuarios anónimos (véase
ANONYMOUSER_NAME).Remove roles from this team to limit permissions for non-authenticated users.
Roles por defecto: Añadir sugerencia, Acceder al repositorio
- Lectores
This role ensures the visibility of public projects to all users. By default, all users are members of this team.
Por defecto, asignación automática de grupo hace que, cuando se unen, todas las cuentas nuevas sean miembros de este grupo.
Roles por defecto: ninguno
- Usuario/as
Equipo por defecto para todos los usuarios.
Por defecto, asignación automática de grupo hace que, cuando se unen, todas las cuentas nuevas sean miembros de este grupo.
Roles por defecto: Usuario/a avanzado/a
- Revisores
Grupo de revisores (ver Flujos de trabajo de traducción).
Roles por defecto: Cadenas de revisión
- Supervisores
Grupo para administradores.
Roles por defecto: Administración
- Creadores del proyecto
Added in version 5.1.
Usuarios que pueden crear nuevos proyectos.
Funciones por defecto: Añadir nuevos proyectos
Advertencia
Never remove the predefined Weblate teams and users, as that can lead to unexpected problems! If you have no use for them, simply remove all their privileges instead.
Restricciones de acceso adicionales¶
Si deseas utilizar tu instalación de Weblate de una manera menos pública, es decir, permitir nuevos usuarios sólo por invitación, puedes hacerlo configurando Weblate de tal manera que sólo los usuarios conocidos tengan acceso a él. Para ello, puedes fijar REGISTRATION_OPEN a False para evitar el registro de nuevos usuarios, y fijar REQUIRE_LOGIN a /.* para requerir el inicio de sesión para acceder a todas las páginas del sitio. Esta es básicamente la forma de bloquear tu instalación de Weblate.
Consejo
Puedes usar la función invite-user> para añadir nuevos usuarios.