Control de acceso

Weblate comes with a fine-grained privilege system to assign user permissions for the whole instance with predefined roles, or by assigning one or more groups of permissions to users for everything, or individual projects, components, glossaries, and so on.

Control de acceso al proyecto

Nota

Los proyectos con el plan gratuito Libre en Hosted Weblate son siempre Public. Puede cambiar al plan de pago si desea restringir el acceso a tu proyecto.

Limit user access to individual projects by selecting a different Control de acceso setting. The available options are:

Público

Visible para todo el mundo.

Cualquier usuario autenticado puede contribuir.

El repositorio VCS podría quedar expuesto a cualquiera.

Elige esta opción para proyectos de código abierto o cuando tu instancia de Weblate sea privada o esté bloqueada

Protegido

Visible para todo el mundo.

Solo determinados usuarios pueden contribuir.

Solo determinados usuarios pueden acceder al repositorio VCS.

Elige esta opción para ganar visibilidad, pero manteniendo el control sobre quién puede contribuir.

Privado

Visible solo por usuarios seleccionados.

Solo determinados usuarios pueden contribuir.

Solo determinados usuarios pueden acceder al repositorio VCS.

Elija esta opción para proyectos que no deban exponerse públicamente en absoluto.

Personalizado

Visible solo por usuarios seleccionados.

Solo determinados usuarios pueden contribuir.

Solo determinados usuarios pueden acceder al repositorio VCS.

No está disponible en Hosted Weblate.

Tendrás que configurar todos los permisos utilizando Control de acceso a todo el sitio.

Elije esta opción en tu propia instancia de Weblate si deseas definir el acceso de una forma específica y finamente personalizable.

Access control can be changed in the Access tab of the configuration (ManageSettings) of each respective project.

../_images/project-access.webp

The default can also be changed by setting DEFAULT_ACCESS_CONTROL.

Nota

Even Private project statistics are counted into the site-wide statistics and language summary. This does not reveal project names or any other info.

Nota

Instance administraotrs can modify the default permission sets available to users in Public, Protected, and Private projects by using custom settings.

Ver también

Control de acceso

Gestionar el control de acceso por proyecto

Para proyectos Públicos, Protegidos y Privados:

Granting users Manage project access (see Lista de privilegios) allows them to assign other users in Public`, Protected and Private (but not Custom) projects via adding them to teams.

These are the default teams provided with Weblate; teams can be added or modified by users with sufficient privileges:

Administración

All available permissions for the project.

Review

Approve translations in a review.

Available only if review workflow is on.

Para proyectos protegidos y privados únicamente:

Traducir

Translate the project and upload translations made offline.

Orígenes

Edit source strings (if allowed in the project settings) and source-string info.

Idiomas

Manage translated languages (add or remove translations).

Glosario

Manage glossary (add, remove, and upload entries).

Memoria

Manage translation memory.

Capturas de pantalla

Manage screenshots (add, remove, and associate them to source strings).

Traducción automática

Puede usar traducción automática.

Sistema de control de versiones

Manage VCS and access the exported repository.

Facturación

Access billing info and settings (see Facturación).

../_images/manage-users.webp

These features are available on the Access control page in the project’s menu ManageUsers.

Consejo

You can limit teams to languages or components, and assign them designated access roles (see Lista de privilegios).

Administradores del equipo

Added in version 4.15.

Cada equipo puede tener un/a administrador/a, que puede añadir o eliminar usuarios/as dentro del mismo equipo. Esto es útil en caso de que quieras tener equipos auto-gobernados.

Invitando a nuevos usuarios

Al agregar usuarios ya registrados se les enviará una invitación para confirmar. Mediante REGISTRATION_OPEN el administrador también puede invitar a nuevos usuarios utilizando sus e-mails. Los usuarios invitados deben completar el proceso de registro para obtener acceso al proyecto.

No es necesario ser administrador del sitio para hacerlo, bastaría con un permiso de gestión de acceso en el apartado del proyecto (por ejemplo, un administrador al equipo Administration).

Consejo

Si el usuario invitado pierde la validación de la invitación deberá crearse una nueva invitación.

El mismo tipo de invitaciones están disponibles en todo el sitio desde la management interface en la pestaña :Users.

Distinto en la versión 5.0: Weblate ahora no crea automáticamente cuentas ni añade usuarios a los equipos. Esto sólo se hace tras la confirmación del usuario.

Bloquear a los usuarios

Added in version 4.7.

If users misbehave in your project, you can block them from contributing. With the relevant permissions blocked, users can still see the project, but won’t be able to contribute.

Gestión de permisos por proyecto

You can set your projects to Protected or Private (see Control de acceso al proyecto), and manage users access per-project.

Por defecto, esto evita que Weblate conceda el acceso proporcionado por Users y Viewers default teams debido a la propia configuración de estos equipos. Esto no impide que se concedan permisos a esos proyectos en todo el sitio modificando los grupos por defecto, creando uno nuevo o creando configuraciones personalizadas adicionales para componentes individuales como se describe en Control de acceso a todo el sitio más abajo.

Uno de los principales beneficios de administrar permisos a través de la interfaz de usuario de Weblate es que puedes delegarlo a otros usuarios sin darles el privilegio de superusuario. Para ello, agréguelos al equipo de Administración del proyecto.

Control de acceso a todo el sitio

Nota

Esta función no está disponible en Hosted Weblate.

The permission system is based on roles defining a set of permissions, and teams linking roles to users and translations, read Usuarios, roles, equipos y permisos for more details.

Las funciones más potentes del sistema de control de acceso Weblate se pueden configurar en la interfaz de gestión. Puede usarlo para administrar permisos para cualquier proyecto. No necesariamente tienes que cambiar el control de acceso a Custom para usarlo. Sin embargo, debe tener privilegios de superusuario para utilizarlo.

Si no está interesado en los detalles de implementación y solo desea crear una configuración lo suficientemente simple basada en los valores predeterminados, o no tiene acceso a todo el sitio a toda la instalación de Weblate (como en Weblate alojado), consulte la sección Gestionar el control de acceso por proyecto.

Gestión de permisos para todo el sitio

Para gestionar los permisos de toda una instancia a la vez, añade usuarios a los equipos apropiados default teams:

  • Users (esto se hace por defecto mediante la automatic team assignment).

  • Reviewers (si estás utilizando review workflow con revisores dedicados).

  • Managers (si quieres delegar la mayor parte de las operaciones de gestión a otra persona).

Deberías mantener todos los proyectos configurados como Public (ver Control de acceso al proyecto), de lo contrario los permisos de todo el sitio proporcionados por la pertenencia a los equipos Users y Reviewers no tendrán ningún efecto.

También puedes conceder algunos permisos adicionales de tu elección a los equipos por defecto. Por ejemplo, puedes querer dar un permiso para gestionar las capturas de pantalla a todos los Users.

También puedes definir nuevos equipos personalizados. Si quieres seguir gestionando tus permisos en todo el sitio para estos equipos, elige un valor apropiado para Project selection (e.g. All projects o All public projects).

Permisos personalizados para idiomas, componentes o proyectos

Puedes crear tus propios grupos dedicados para gestionar los permisos de distintos objetos como idiomas, componentes y proyectos. Aunque estos grupos sólo pueden conceder privilegios adicionales, no puedes revocar ningún permiso concedido por los grupos de todo el sitio o por proyecto añadiendo otro grupo personalizado.

Ejemplo:

Restricting translation to Czech to a selected set of translators, (while keeping translations to other languages public):

  1. Remove the permission to translate Czech from all users. In the default configuration this can be done by altering the Users default team.

    Grupo Usuarios

    Selección de idioma

    Como se ha definido

    Idiomas

    Todos menos checo

  1. Añadir un grupo exclusivo para los traductores de checo.

    Grupo Traductores al checo

    Roles

    Usuarios avanzados

    Selección del proyecto

    Todos los proyectos públicos

    Selección de idioma

    Como se ha definido

    Idiomas

    Checo

  1. Añada a este equipo los usuarios a los que desea otorgar permisos.

Management permissions this way is powerful, but can be quite a tedious job. You can only delegate it to other users by granting them Superuser status.

Usuarios, roles, equipos y permisos

Los modelos de autenticación consisten de varios objetos:

Permiso

Individual permission defined by Weblate. Permissions cannot be assigned to users, only through assignment of roles.

Rol

A role defines a set of permissions (and can be reused in several places).

Usuario

A user can belong to several teams.

Grupo

Groups connect roles and users with authentication objects (projects, languages, components, and component lists).

graph auth { "User" -- "Group"; "Group" -- "Role"; "Role" -- "Permission"; "Group" -- "Project"; "Group" -- "Language"; "Group" -- "Components"; "Group" -- "Component list"; }

Nota

Un grupo puede no tener roles asignados, en ese caso se asume el acceso a navegar por el proyecto por parte de cualquiera (ver debajo).

Project-browsing access

Un usuario tiene que ser miembro de un grupo vinculado al proyecto, o a cualquier componente dentro de ese proyecto. Tener la membresía es suficiente, no se necesitan permisos específicos para navegar por el proyecto (esto se utiliza en el grupo por defecto Observadores, ver default-groups).

Component-browsing access

Granting browsing access to a user in one project gives it access to any component with derived browsing permissions. With Acceso restringido on, access to components (or component lists) are granted explicitly.

Ámbito de los equipos

El alcance del permiso asignado por los roles en los equipos se aplica mediante las siguientes reglas:

  • Si el equipo especifica cualquier Component list, todos los permisos otorgados a los miembros de ese equipo se conceden para todos los componentes de las listas de componentes adjuntas al equipo, y se concede un acceso sin permisos adicionales para todos los proyectos en los que estén estos componentes. Components y Projects se ignoran.

    El uso de grandes listas de componentes puede afectar al rendimiento, por lo que es mejor dar acceso a través de proyectos.

  • Si el equpo especifica cualquier Components, todos los permisos otorgados a los miembros de ese equipo se conceden para todos los componentes adscritos al equipo, y se concede un acceso sin permisos adicionales para todos los proyectos en los que están estos componentes. Projects se ignora.

  • De lo contrario, si el equipo especifica cualquier Proyects, ya sea enumerándolos directamente o teniendo Projects selection fijado en un valor como All public projects, todos esos permisos se aplican a todos los proyectos, lo que efectivamente otorga los mismos permisos para acceder a todos los proyectos unrestricted components.

  • Las restricciones impuestas por la Languages de un equipo se aplican por separado, cuando se verifica si un usuario tiene acceso a realizar determinadas acciones. En concreto, se aplica sólo a las acciones directamente relacionadas con el proceso de traducción en sí, como revisar, guardar traducciones, añadir sugerencias, etc.

Consejo

Para automatizar la inclusión de todos los idiomas o proyectos, usa Language selection o Project selection.

Ejemplo:

A project foo with the components: foo/bar and foo/baz, with reviewing and management rights, in the following team:

Grupo Administradores-Revisores del español

Roles

Revisar cadenas, Gestionar repositorio

Componentes

foobar

Idiomas

Español

Members of that team will have these permissions (assuming the default role settings):

  • Acceso general (navegación) a todo el proyecto foo incluyendo los dos componentes que lo componen: foo/bar y foo/baz.

  • Revisar las cadenas en la traducción al español de foo/bar (no en otra parte).

  • Gestionar VCS para todo el repositorio foo/bar, por ejemplo, commit los cambios pendientes realizados por los traductores para todos los idiomas.

Asignación automática de los equipos

Al editar Equipo, puede especificar Asignaciones automáticas, que es una lista de expresiones regulares utilizadas para asignar automáticamente los usuarios recién creados a un equipo basándose en sus direcciones de correo electrónico. Esta asignación solo se realiza al crear la cuenta.

El caso de uso más común para esta función es asignar todos los usuarios nuevos a un equipo predeterminado. Este comportamiento se utiliza para los equipos por defecto Usuarios y Invitados (ver Lista de los equipos). Utilice la expresión regular ^.*$ para que coincida con todos los usuarios.

Otro caso de uso para esta opción podría ser dar algunos privilegios adicionales a los empleados de su empresa por defecto. Suponiendo que todos ellos utilicen direcciones de correo electrónico corporativas en su dominio, esto se puede lograr con una expresión como ^.*@mycompany.com.

Nota

La asignación automática de los equipos a Usuarios y Visores se recrea siempre al actualizar de una versión de Weblate a otra. Si desea desactivarla, establezca la expresión regular en ^$ (que no coincidirá con nada).

Nota

Por el momento, no hay forma de añadir usuarios existentes a un equipo a través de la interfaz de usuario. Para ello, puede recurrir a la REST API.

Equipos y funciones predeterminadas

Tras la instalación, se crea un conjunto de equipos por defecto (véase Lista de los equipos).

Estas funciones y equipos se crean en el momento de la instalación. Las funciones incorporadas se mantienen siempre actualizados por la migración de la base de datos al actualizar. En realidad no puedes cambiarlos, por favor define una nueva función si quieres definir tu propio conjunto de permisos.

Lista de privilegios

Alcance

Permiso

Roles integrados

Facturación (vea Facturación)

Ver datos de facturación

Administración, Facturación

Cambios

Descargar cambios

Administración

Comentarios

Enviar comentario

Administración, Editar fuente, Poder usuario, Revisar cadenas, Traducir

Eliminar comentario

Administración

Resolver el comentario

Administración, Revisar cadenas

Componente

Editar configuración de los componentes

Administración

Bloquear componente, impidiendo traducciones

Administración, Administrar repositorio

Glosario

Añadir palabra al glosario

Administración, Administrar glosario, Usuario avanzado

Add glossary terminology

Administración, Administrar glosario, Usuario avanzado

Editar palabra del glosario

Administración, Administrar glosario, Usuario avanzado

Eliminar palabra del glosario

Administración, Administrar glosario, Usuario avanzado

Cargar entradas de glosario

Administración, Administrar glosario, Usuario avanzado

Sugerencias automáticas

Utilizar sugerencias automáticas

Administración, Editar fuente, Poder usuario, Revisar cadenas, Traducir

Memoria de traducción

Editar la memoria de traducción

Administración, Gestionar la memoria de traducción

Eliminar memoria de traducción

Administración, Gestionar la memoria de traducción

Proyectos

Editar configuración del proyecto

Administración

Gestionar acceso al proyecto

Administración

Informes

Descargar informes

Administración

Capturas de pantalla

Añadir captura de pantalla

Administración, Gestionar capturas de pantalla

Editar captura de pantalla

Administración, Gestionar capturas de pantalla

Eliminar captura de pantalla

Administración, Gestionar capturas de pantalla

Cadenas de origen

Editar información adicional de cadena

Administración, Editar fuente

Cadenas

Añadir nueva cadena

Administración

Quitar una cadena

Administración

Descartar comprobación fallida

Administración, Editar fuente, Poder usuario, Revisar cadenas, Traducir

Editar cadenas

Administración, Editar fuente, Poder usuario, Revisar cadenas, Traducir

Revisar cadenas

Administración, Revisar cadenas

Editar cadena cuando son obligatorias las sugerencias

Administración, Revisar cadenas

Editar cadenas de origen

Administración, Editar fuente, Usuario avanzado

Sugerencias

Aceptar sugerencia

Administración, Editar fuente, Poder usuario, Revisar cadenas, Traducir

Añadir sugerencia

Administración, Editar fuente, Añadir sugerencia, Usuario avanzado, Revisar cadenas, Traducir

Eliminar sugerencia

Administración, :guilabel:`Usuario avanzado `

Votar sugerencia

Administración, Editar fuente, Poder usuario, Revisar cadenas, Traducir

Traducciones

Añadir idioma para traducción

Administración, Usuario avanzado `, :guilabel:`Gestionar idiomas

Realizar una traducción automática

Administración, Traducción automática

Eliminar traducción existente

Administración, Gestionar idiomas

Descargar archivo de traducción

Administración, Editar código fuente, Acceder a repositorio, Usuario avanzado `, :guilabel:`Revisar cadenas, Traducir, Gestionar idiomas

Añadir varios idiomas para traducción

Administración, Gestionar idiomas

Cargas

Definir autor/a de la traducción cargada

Administración

Sobrescribir cadenas existentes al subir

Administración, Editar fuente, Poder usuario, Revisar cadenas, Traducir

Subir las traducciones

Administración, Editar fuente, Poder usuario, Revisar cadenas, Traducir

Sistema de control de versiones

Acceso al repositorio interno

Administración, Acceso al repositorio, Usuario avanzado `, :guilabel:`Gestionar repositorio

Enviar cambios al repositorio interno

Administración, Administrar repositorio

Enviar cambios del repositorio interno

Administración, Administrar repositorio

Deshacer los cambios del repositorio interno

Administración, Administrar repositorio

Ver la ubicación del repositorio originario

Administración, Acceso al repositorio, Usuario avanzado `, :guilabel:`Gestionar repositorio

Actualizar el repositorio interno

Administración, Administrar repositorio

Privilegios en todo el sitio

Utilizar interfaz de gestión

Añadir proyectos nuevos

Añadir nuevos proyectos

Añadir definiciones de idioma

Gestionar definiciones de idioma

Dirigir equipos

Administrar usuarios

Gestionar roles

Gestionar anuncios

Gestionar memoria de traducción

Gestionar automatización

Gestionar listas de componentes

Gestionar facturación

Manage site-wide add-ons

Nota

Site-wide privileges are not granted to any default role. These are powerful and quite close to the Superuser status. Most of them affect all projects in your Weblate installation.

Lista de roles incorporados

Administración

View billing info, Download changes, Post comment, Delete comment, Resolve comment, Edit component settings, Lock component, preventing translations, Add glossary entry, Delete glossary entry, Edit glossary entry, Add glossary terminology, Upload glossary entries, Use automatic suggestions, Delete translation memory, Edit translation memory, Edit project settings, Manage project access, Download reports, Add screenshot, Delete screenshot, Edit screenshot, Edit additional string info, Accept suggestion, Add suggestion, Delete suggestion, Vote on suggestion, Add language for translation, Add several languages for translation, Perform automatic translation, Delete existing translation, Download translation file, Add new string, Dismiss failing check, Remove a string, Edit strings, Edit string when suggestions are enforced, Review strings, Edit source strings, Define author of uploaded translation, Overwrite existing strings with upload, Upload translations, Access the internal repository, Commit changes to the internal repository, Push change from the internal repository, Reset changes in the internal repository, Update the internal repository, View upstream repository location

Editar fuente

Publicar comentario, Usar sugerencias automáticas, Editar información adicional de la cadena, Aceptar sugerencia, Añadir sugerencia, Votar la sugerencia, Descargar archivo de traducción, Ignorar comprobación fallida, Editar cadenas, Editar cadenas de origen, Sobrescribir cadenas existentes con la carga, Cargar traducciones

Añadir sugerencia

Añadir sugerencia

Acceder al repositorio

Descargar archivo de traducción, Acceder al repositorio interno, Ver ubicación del repositorio upstream

Gestionar glosario

Add glossary entry, Delete glossary entry, Edit glossary entry, Add glossary terminology, Upload glossary entries

Usuario avanzado

Publicar comentario, Añadir entrada de glosario, Eliminar entrada de glosario, Editar entrada de glosario, Subir entradas de glosario, Usar sugerencias automáticas, Aceptar sugerencia, Añadir sugerencia, Eliminar sugerencia, Votar sugerencia, Añadir idioma para traducción, Descargar archivo de traducción, Ignorar comprobación fallida, Editar cadenas, Editar cadenas de origen, Sobrescribir cadenas existentes con carga, Subir traducciones, Acceder a la interfaz interna repositorio, Ver la ubicación del repositorio ascendente

Revisar cadenas

Publicar comentario, Resolver comentario, Usar sugerencias automáticas, Aceptar sugerencia, Añadir sugerencia, Votar sugerencia, Descargar fichero de traducción, : Desestimar comprobación fallida, Editar cadenas, Editar cadena cuando se apliquen sugerencias, Revisar cadenas, Sobrescribir cadenas existentes al subirlas, Subir traducciones

Traducir

Publicar comentario, Usar sugerencias automáticas, Aceptar sugerencia, Añadir sugerencia, Votar sugerencia, Descargar fichero de traducción, Desestimar comprobación fallida, Editar cadenas, Sobrescribir cadenas existentes al subirlas, Subir traducciones

Administrar idiomas

Añadir idioma para traducción, Añadir varios idiomas para traducción, Borrar traducción existente, Descargar archivo de traducción

Traducción automática

Realizar traducción automática

Gestionar memoria de la traducción

Borrar memoria de traducción, Editar memoria de traducción

Gestionar capturas de pantalla

Añadir captura de pantalla, Borrar captura de pantalla, Editar captura de pantalla

Gestionar repositorio

Bloquear componente, evitando traducciones, Acceder al repositorio interno, Commitir cambios al repositorio interno, Reportar cambios desde el repositorio interno, Reiniciar cambios en el repositorio interno, Actualizar el repositorio interno, Ver ubicación del repositorio upstream

Facturación

Ver información de la facturación

Añadir nuevos proyectos

Añadir nuevos proyectos

Lista de los equipos

Los siguientes equipos se crean en el momento de la instalación (o tras ejecutar setupgroups) y puede modificarlos libremente. No obstante, la migración volverá a crearlos si los elimina o les cambia el nombre.

Invitados

Define los permisos que tendrán los usuarios no autenticados.

Este equipo sólo contiene usuarios anónimos (véase ANONYMOUSER_NAME).

Remove roles from this team to limit permissions for non-authenticated users.

Roles por defecto: Añadir sugerencia, Acceder al repositorio

Lectores

This role ensures the visibility of public projects to all users. By default, all users are members of this team.

Por defecto, asignación automática de grupo hace que, cuando se unen, todas las cuentas nuevas sean miembros de este grupo.

Roles por defecto: ninguno

Usuario/as

Equipo por defecto para todos los usuarios.

Por defecto, asignación automática de grupo hace que, cuando se unen, todas las cuentas nuevas sean miembros de este grupo.

Roles por defecto: Usuario/a avanzado/a

Revisores

Grupo de revisores (ver Flujos de trabajo de traducción).

Roles por defecto: Cadenas de revisión

Supervisores

Grupo para administradores.

Roles por defecto: Administración

Creadores del proyecto

Added in version 5.1.

Usuarios que pueden crear nuevos proyectos.

Funciones por defecto: Añadir nuevos proyectos

Advertencia

Never remove the predefined Weblate teams and users, as that can lead to unexpected problems! If you have no use for them, simply remove all their privileges instead.

Restricciones de acceso adicionales

Si deseas utilizar tu instalación de Weblate de una manera menos pública, es decir, permitir nuevos usuarios sólo por invitación, puedes hacerlo configurando Weblate de tal manera que sólo los usuarios conocidos tengan acceso a él. Para ello, puedes fijar REGISTRATION_OPEN a False para evitar el registro de nuevos usuarios, y fijar REQUIRE_LOGIN a /.* para requerir el inicio de sesión para acceder a todas las páginas del sitio. Esta es básicamente la forma de bloquear tu instalación de Weblate.

Consejo

Puedes usar la función invite-user> para añadir nuevos usuarios.