Add-ons

Nou în versiunea 2.19.

Add-ons provide ways to customize and automate the translation workflow. Admins can add and manage add-ons from the ManageAdd-ons menu of each respective translation component.

Sugestie

You can also configure add-ons using API, DEFAULT_ADDONS, or install_addon.

../_images/addons.png

Built-in add-ons

Traducere automată

Nou în versiunea 3.9.

Add-on ID

weblate.autotranslate.autotranslate

Configurație

mode

Modul de traducere automată

filter_type

Filtru de căutare

auto_source

Sursa de traducere automată

component

Componente

Activați contribuția la memoria de traducere partajată pentru proiect pentru a avea acces la componente suplimentare.

engines

Motoare de traducere automată

threshold

Prag de punctaj

Events triggering add-on

component update, daily

Traduce automat șirurile de caractere cu ajutorul traducerii automate sau al altor componente.

It is triggered:

  • When new strings appear in a component.

  • O dată pe lună pentru fiecare componentă, acest lucru poate fi configurat folosind BACKGROUND_TASKS.

CDN de localizare JavaScript

Nou în versiunea 4.2.

Add-on ID

weblate.cdn.cdnjs

Configurație

threshold

Pragul de traducere

Pragul de includere a traducerilor.

css_selector

Selector CSS

Selector CSS pentru detectarea elementelor localizabile.

cookie_name

Numele cookie-ului de limbă

Numele modulului cookie care stochează preferințele lingvistice.

files

Extrageți șiruri de caractere din fișiere HTML

Listă de nume de fișiere din depozitul curent sau de adrese URL de la distanță care trebuie analizate pentru șiruri de caractere traductibile.

Events triggering add-on

daily, repository post-commit, repository post-update

Publică traducerile în rețeaua de livrare de conținut pentru a fi utilizate în localizarea JavaScript sau HTML.

Poate fi utilizat pentru a localiza pagini HTML statice sau pentru a încărca localizarea în codul JavaScript.

Generează un URL unic pentru componenta dvs. pe care îl puteți include în paginile HTML pentru a le localiza. Consultați Translating HTML and JavaScript using Weblate CDN pentru mai multe detalii.

Eliminați șirurile de caractere goale

Nou în versiunea 4.4.

Add-on ID

weblate.cleanup.blank

Configurație

This add-on has no configuration.

Events triggering add-on

repository post-commit, repository post-update

Elimină șirurile de caractere fără traducere din fișierele de traducere.

Utilizați această opțiune pentru a nu avea șiruri goale în fișierele de traducere (de exemplu, dacă biblioteca de localizare le afișează ca fiind lipsă în loc să revină la șirul sursă).

Curățați fișierele de traducere

Add-on ID

weblate.cleanup.generic

Configurație

This add-on has no configuration.

Events triggering add-on

repository pre-commit, repository post-update

Actualizarea tuturor fișierelor de traducere pentru a se potrivi cu fișierul de bază monolingv. Pentru majoritatea formatelor de fișiere, acest lucru înseamnă eliminarea cheilor de traducere vechi care nu mai sunt prezente în fișierul de bază.

Add missing languages

Add-on ID

weblate.consistency.languages

Configurație

This add-on has no configuration.

Events triggering add-on

daily, repository post-add

Ensures a consistent set of languages is used for all components within a project.

Limbile lipsă sunt verificate o dată la 24 de ore și atunci când sunt adăugate noi limbi în Weblate.

Unlike most others, this add-on affects the whole project.

Sugestie

Traduceți automat șirurile nou adăugate cu Traducere automată.

Descoperirea componentelor

Add-on ID

weblate.discovery.discovery

Configurație

match

Expresie regulată pentru a potrivi fișierele de traducere cu

file_format

Formatul fișierului

name_template

Personalizați numele componentei

base_file_template

Definiți numele fișierului de bază monolingv

Se lasă gol pentru fișierele de traducere bilingve.

new_base_template

Definiți fișierul de bază pentru noile traduceri

Numele fișierului utilizat pentru crearea de noi traduceri. Pentru gettext, alegeți fișierul .pot.

language_regex

Filtru lingvistic

Expresie regulată pentru filtrarea fișierelor de traducere la scanarea pentru filemask.

copy_addons

Clonarea addon-urilor din componenta principală în cele nou create

remove

Eliminarea componentelor pentru fișiere inexistente

confirm

Confirm că meciurile de mai sus par corecte

Events triggering add-on

repository post-update

Adaugă sau elimină automat componente ale proiectului pe baza modificărilor de fișiere din sistemul de control al versiunilor.

Se declanșează de fiecare dată când VCS este actualizat și, în rest, este similară comenzii de gestionare import_project. În acest fel, puteți urmări mai multe componente de traducere în cadrul unui VCS.

The matching is done using regular expressions enabling complex configuration, but some knowledge is required to do so. Some examples for common use cases can be found in the add-on help section.

După ce apăsați pe Save, va fi prezentată o previzualizare a componentelor corespunzătoare, de unde puteți verifica dacă configurația se potrivește cu nevoile dumneavoastră:

../_images/addon-discovery.png

Sugestie

Component discovery add-on uses Weblate internal URLs. It’s a convenient way to share VCS setup between multiple components. Linked components use the local repository of the main component set up by filling weblate://project/main-component into the Depozitul de cod sursă field (in ManageSettingsVersion control system) of each respective component. This saves time with configuration and system resources too.

Vezi și

Template markup

Editare în masă

Nou în versiunea 3.11.

Add-on ID

weblate.flags.bulk

Configurație

q

Interogare prin exemplu

state

Stat pentru a seta

add_flags

Stegulețe de traducere de adăugat

remove_flags

Indicatoare de traducere de eliminat

add_labels

Etichete de adăugat

remove_labels

Etichete de îndepărtat

Events triggering add-on

component update

Editarea în bloc a stegulețelor, etichetelor sau stărilor șirurilor de caractere.

Automatizați etichetarea începând cu interogarea de căutare NOT has:label și adăugați etichete până când toate șirurile au toate etichetele necesare. Se pot efectua și alte operațiuni automatizate pentru metadatele Weblate.

Examples:

Etichetarea automată a șirurilor noi

Search query

NOT has:label

Etichete de adăugat

recent

Marcarea tuturor intrărilor din registrul de modificări Fișiere de metadate ale magazinului de aplicații doar pentru citire

Search query

language:en AND key:changelogs/

Stegulețe de traducere de adăugat

read-only

Marcați traducerile neschimbate ca fiind „Needs editing”

Nou în versiunea 3.1.

Add-on ID

weblate.flags.same_edit

Configurație

This add-on has no configuration.

Events triggering add-on

unit post-create

Ori de câte ori un nou șir traductibil este importat din VCS și se potrivește cu un șir sursă, acesta este marcat ca necesitând editare în Weblate. Este deosebit de util pentru formatele de fișiere care includ șiruri sursă pentru șiruri netraduse.

Sugestie

De asemenea, este posibil să doriți să întăriți verificarea Traducere neschimbată prin adăugarea indicatorului strict-same la Steaguri de traducere.

Marcați noile șiruri sursă ca fiind „Necesită editare”

Add-on ID

weblate.flags.source_edit

Configurație

This add-on has no configuration.

Events triggering add-on

unit post-create

Ori de câte ori un nou șir sursă este importat din VCS, acesta este marcat ca necesitând editare în Weblate. În acest fel, puteți filtra și edita cu ușurință șirurile sursă scrise de dezvoltatori.

Marcați noile traduceri ca fiind „Needs editing”

Add-on ID

weblate.flags.target_edit

Configurație

This add-on has no configuration.

Events triggering add-on

unit post-create

Ori de câte ori un nou șir traductibil este importat din VCS, acesta este marcat ca necesitând editare în Weblate. În acest fel, puteți filtra și edita cu ușurință traducerile create de dezvoltatori.

Generator de statistici

Add-on ID

weblate.generate.generate

Configurație

filename

Numele fișierului generat

template

Conținutul fișierului generat

Events triggering add-on

repository pre-commit

Generează un fișier care conține informații detaliate despre starea traducerii.

Puteți utiliza un șablon Django atât în numele fișierului, cât și în conținut; consultați Template markup pentru o descriere detaliată a marcajului.

For example generating a summary file for each translation:

Numele fișierului generat

locale/{{ language_code }}.json

Conținut
{
   "language": "{{ language_code }}",
   "strings": "{{ stats.all }}",
   "translated": "{{ stats.translated }}",
   "last_changed": "{{ stats.last_changed }}",
   "last_author": "{{ stats.last_author }}",
}

Vezi și

Template markup

Generarea de pseudolocale

Add-on ID

weblate.generate.pseudolocale

Configurație

source

Șiruri de surse

target

Traducerea țintă

prefix

Prefixul șirului

suffix

Sufixul șirului

Events triggering add-on

component update, daily

Generează o traducere prin adăugarea automată a prefixului și sufixului la șirurile sursă.

Pseudolocalele sunt utile pentru a găsi șiruri de caractere care nu sunt pregătite pentru localizare. Acest lucru se realizează prin modificarea tuturor șirurilor sursă traductibile pentru a facilita identificarea șirurilor nealterate la rularea aplicației în limba pseudolocală.

De asemenea, este posibil să se găsească șiruri de caractere ale căror omologi localizați ar putea să nu se potrivească cu aspectul.

Sugestie

Puteți folosi limbi reale pentru testare, dar există pseudolocale dedicate disponibile în Weblate - en_XA și ar_XB.

Sugestie

You can use this add-on to start translation to a new locale of an existing language or similar language. Once you add the translation to the component, follow to the add-on. Example: If you have fr and want to start fr_CA translation, simply set fr as the source, fr_CA as the target, and leave the prefix and suffix blank.

Uninstall the add-on once you have the new translation filled to prevent Weblate from changing the translations made after the copying.

Contributori în comentariu

Add-on ID

weblate.gettext.authors

Configurație

This add-on has no configuration.

Events triggering add-on

repository pre-commit

Actualizează partea de comentarii din antetul fișierului PO pentru a include numele contribuabililor și anii de contribuție.

Antetul fișierului PO va arăta în felul următor:

# Michal Čihař <michal@cihar.com>, 2012, 2018, 2019, 2020.
# Pavel Borecki <pavel@example.com>, 2018, 2019.
# Filip Hron <filip@example.com>, 2018, 2019.
# anonymous <noreply@weblate.org>, 2019.

Actualizarea variabilei ALL_LINGUAS în fișierul „configure”

Add-on ID

weblate.gettext.configure

Configurație

This add-on has no configuration.

Events triggering add-on

repository post-add, daily

Actualizează variabila ALL_LINGUAS din configure, configure.in sau din orice fișier configure.ac, atunci când se adaugă o nouă traducere.

Personalizați ieșirea gettext

Add-on ID

weblate.gettext.customize

Configurație

width

Înfășurarea liniilor lungi

În mod implicit, gettext înfășoară liniile la 77 de caractere și la liniile noi. Dacă se folosește parametrul –no-wrap, se face o înfășurare numai la liniile noi.

Events triggering add-on

store post-load

Permite personalizarea comportamentului ieșirii gettext, de exemplu înfășurarea liniilor.

Acesta oferă următoarele opțiuni:

  • Întoarceți liniile la 77 de caractere și la liniile noi

  • Întoarceți liniile numai la liniile noi

  • Fără înfășurare de linie

Notă

În mod implicit, gettext înfășoară liniile la 77 de caractere și la liniile noi. Dacă se folosește parametrul --no-wrap, se face o încadrare numai la liniile noi.

Actualizarea fișierului LINGUAS

Add-on ID

weblate.gettext.linguas

Configurație

This add-on has no configuration.

Events triggering add-on

repository post-add, daily

Actualizează fișierul LINGUAS atunci când se adaugă o nouă traducere.

Generarea de fișiere MO

Add-on ID

weblate.gettext.mo

Configurație

path

Calea de acces a fișierului MO generat

Dacă nu este specificat, se va utiliza locația fișierului PO.

Events triggering add-on

repository pre-commit

Generează automat un fișier MO pentru fiecare fișier PO modificat.

Locația fișierului MO generat poate fi personalizată, iar câmpul pentru acesta utilizează Template markup.

Actualizarea fișierelor PO pentru a se potrivi cu POT (msgmerge)

Add-on ID

weblate.gettext.msgmerge

Configurație

previous

Păstrați mesajele anterioare ale șirurilor traduse

no_location

Eliminați locațiile șirurilor traduse

fuzzy

Utilizați potrivirea fuzzy

Events triggering add-on

repository post-update

Actualizează toate fișierele PO (as configured by File mask) pentru a se potrivi cu fișierul POT (as configured by Șablon pentru traduceri noi) utilizând msgmerge.

Triggered whenever new changes are pulled from the upstream repository. Most msgmerge command-line options can be set up through the add-on configuration.

Comenzi Git Squash

Add-on ID

weblate.git.squash

Configurație

squash

Compromiteți strivirea

append_trailers

Adăugați trailere la mesajul de confirmare comprimat

Liniile de final sunt linii care se aseamănă cu anteturile de e-mail RFC 822, la sfârșitul părții de formă liberă a unui mesaj de confirmare, cum ar fi „Co-autor: …”.

commit_message

Commit message

Acest mesaj de confirmare va fi utilizat în locul mesajelor de confirmare combinate de la confirmările strivite.

Events triggering add-on

repository post-commit

Eliminarea modificărilor din Git înainte de a împinge modificările.

Comițările Git pot fi eliminate înainte de împingerea modificărilor în unul dintre următoarele moduri:

Nou în versiunea 3.4.

  • Toate angajamentele într-una singură

  • Pe limbă

  • Pe fișier

Nou în versiunea 3.5.

  • Pentru fiecare autor în parte

Mesajele de confirmare originale sunt păstrate, dar se pierde paternitatea, cu excepția cazului în care se selectează Per author sau mesajul de confirmare este personalizat pentru a o include.

Nou în versiunea 4.1.

Mesajele de confirmare originale pot fi opțional înlocuite cu un mesaj de confirmare personalizat.

Remetele (commit lines like Co-authored-by: ) pot fi opțional eliminate din mesajele de confirmare originale și adăugate la sfârșitul mesajului de confirmare strivit. Acest lucru generează, de asemenea, creditul corespunzător Co-authored-by: pentru fiecare traducător.

Personalizați ieșirea JSON

Add-on ID

weblate.json.customize

Configurație

sort_keys

Sortarea cheilor JSON

indent

Indentarea JSON

Events triggering add-on

store post-load

Permite ajustarea comportamentului de ieșire JSON, de exemplu, indentarea sau sortarea.

Formatează fișierul de proprietăți Java

Add-on ID

weblate.properties.sort

Configurație

This add-on has no configuration.

Events triggering add-on

repository pre-commit

Sortează fișierul de proprietăți Java.

Îndepărtarea modului învechit

Nou în versiunea 3.7.

Add-on ID

weblate.removal.comments

Configurație

age

Zile de păstrare

Events triggering add-on

daily

Stabiliți un interval de timp pentru eliminarea comentariilor.

Acest lucru poate fi util pentru a elimina comentariile vechi care ar putea fi depășite. Folosiți-o cu grijă, deoarece faptul că comentariile devin vechi nu înseamnă că și-au pierdut importanța.

Eliminarea sugestiilor învechite

Nou în versiunea 3.7.

Add-on ID

weblate.removal.suggestions

Configurație

age

Zile de păstrare

votes

Pragul de vot

Pragul de eliminare. Acest câmp nu are niciun efect dacă votul este dezactivat.

Events triggering add-on

daily

Stabiliți un termen pentru eliminarea sugestiilor.

Poate fi foarte utilă în legătură cu votarea sugestiilor (see Peer review) pentru a elimina sugestiile care nu primesc suficiente voturi pozitive într-un anumit interval de timp.

Actualizarea fișierelor RESX

Nou în versiunea 3.9.

Add-on ID

weblate.resx.update

Configurație

This add-on has no configuration.

Events triggering add-on

repository post-update

Actualizarea tuturor fișierelor de traducere pentru a se potrivi cu fișierul de bază monolingv din amonte. Șirurile nefolosite sunt eliminate, iar cele noi sunt adăugate ca copii ale șirului sursă.

Sugestie

Utilizați Curățați fișierele de traducere dacă doriți să eliminați doar cheile de traducere vechi.

Personalizați ieșirea YAML

Nou în versiunea 3.10.2.

Add-on ID

weblate.yaml.customize

Configurație

indent

Indentarea YAML

width

Înfășurarea liniilor lungi

line_break

Pauze de linie

Events triggering add-on

store post-load

Permite ajustarea comportamentului de ieșire YAML, de exemplu, lungimea liniei sau liniile noi.

Customizing list of add-ons

The list of add-ons is configured by WEBLATE_ADDONS. To add another add-on, simply include the absolute class name in this setting.

Writing add-on

You can write your own add-ons too, create a subclass of weblate.addons.base.BaseAddon to define the addon metadata, and then implement a callback to do the processing.

Executing scripts from add-on

Add-ons can also be used to execute external scripts. This used to be integrated in Weblate, but now you have to write some code to wrap your script with an add-on.

#
# Copyright © 2012 - 2021 Michal Čihař <michal@cihar.com>
#
# This file is part of Weblate <https://weblate.org/>
#
# This program is free software: you can redistribute it and/or modify
# it under the terms of the GNU General Public License as published by
# the Free Software Foundation, either version 3 of the License, or
# (at your option) any later version.
#
# This program is distributed in the hope that it will be useful,
# but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
# MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the
# GNU General Public License for more details.
#
# You should have received a copy of the GNU General Public License
# along with this program.  If not, see <https://www.gnu.org/licenses/>.
#
"""Example pre commit script."""


from django.utils.translation import gettext_lazy as _

from weblate.addons.events import EVENT_PRE_COMMIT
from weblate.addons.scripts import BaseScriptAddon


class ExamplePreAddon(BaseScriptAddon):
    # Event used to trigger the script
    events = (EVENT_PRE_COMMIT,)
    # Name of the addon, has to be unique
    name = "weblate.example.pre"
    # Verbose name and long descrption
    verbose = _("Execute script before commit")
    description = _("This addon executes a script.")

    # Script to execute
    script = "/bin/true"
    # File to add in commit (for pre commit event)
    # does not have to be set
    add_file = "po/{{ language_code }}.po"

Pentru instrucțiuni de instalare, consultați Custom quality checks, addons and auto-fixes.

Scriptul este executat cu directorul curent setat la rădăcina depozitului VCS pentru orice componentă dată.

În plus, sunt disponibile următoarele variabile de mediu:

WL_VCS

Sistemul de control al versiunilor utilizat.

WL_REPO

URL-ul depozitului din amonte.

WL_PATH

Calea absolută către depozitul VCS.

WL_BRANCH

Nou în versiunea 2.11.

Ramura de depozit configurată în componenta curentă.

WL_FILEMASK

Masca de fișier pentru componenta curentă.

WL_TEMPLATE

Numele de fișier al șablonului pentru traducerile monolingve (poate fi gol).

WL_NEW_BASE

Nou în versiunea 2.14.

Numele de fișier al fișierului utilizat pentru crearea de noi traduceri (poate fi gol).

WL_FILE_FORMAT

Format de fișier utilizat în componenta curentă.

WL_LANGUAGE

Limba traducerii procesate în prezent (nu este disponibilă pentru cârligele la nivel de componentă).

WL_PREVIOUS_HEAD

HEAD anterior după actualizare (disponibil numai după rularea cârligului post-update).

WL_COMPONENT_SLUG

Nou în versiunea 3.9.

Denumirea componentei utilizată pentru a construi URL-ul.

WL_PROJECT_SLUG

Nou în versiunea 3.9.

Denumirea proiectului utilizată pentru a construi URL-ul.

WL_COMPONENT_NAME

Nou în versiunea 3.9.

Denumirea componentei.

WL_PROJECT_NAME

Nou în versiunea 3.9.

Numele proiectului.

WL_COMPONENT_URL

Nou în versiunea 3.9.

URL-ul componentei.

WL_ENGAGE_URL

Nou în versiunea 3.9.

URL de angajare a proiectului.

Post-update repository processing

Poate fi utilizat pentru a actualiza fișierele de traducere atunci când sursa VCS din amonte se modifică. Pentru a realiza acest lucru, vă rugăm să rețineți că Weblate vede numai fișierele trimise în VCS, deci trebuie să trimiteți modificările ca parte a scriptului.

De exemplu, cu Gulp puteți face acest lucru folosind următorul cod:

#! /bin/sh
gulp --gulpfile gulp-i18n-extract.js
git commit -m 'Update source strings' src/languages/en.lang.json

Pre-commit processing of translations

Utilizați scriptul de trimitere pentru a modifica automat o traducere înainte de a fi trimisă în depozit.

Acesta este transmis ca un singur parametru care constă în numele de fișier al unei traduceri curente.