Add-ons¶
Nou în versiunea 2.19.
Add-ons provide ways to customize and automate the translation workflow. Admins can add and manage add-ons from the Manage ↓ Add-ons menu of each respective translation component.
Sugestie
You can also configure add-ons using API,
DEFAULT_ADDONS
, or install_addon
.

Built-in add-ons¶
Traducere automată¶
Nou în versiunea 3.9.
- Add-on ID
weblate.autotranslate.autotranslate
- Configurație
mode
Modul de traducere automată
filter_type
Filtru de căutare
auto_source
Sursa de traducere automată
component
Componente
Activați contribuția la memoria de traducere partajată pentru proiect pentru a avea acces la componente suplimentare.
engines
Motoare de traducere automată
threshold
Prag de punctaj
- Events triggering add-on
component update, daily
Traduce automat șirurile de caractere cu ajutorul traducerii automate sau al altor componente.
It is triggered:
When new strings appear in a component.
O dată pe lună pentru fiecare componentă, acest lucru poate fi configurat folosind
BACKGROUND_TASKS
.
CDN de localizare JavaScript¶
Nou în versiunea 4.2.
- Add-on ID
weblate.cdn.cdnjs
- Configurație
threshold
Pragul de traducere
Pragul de includere a traducerilor.
css_selector
Selector CSS
Selector CSS pentru detectarea elementelor localizabile.
cookie_name
Numele cookie-ului de limbă
Numele modulului cookie care stochează preferințele lingvistice.
files
Extrageți șiruri de caractere din fișiere HTML
Listă de nume de fișiere din depozitul curent sau de adrese URL de la distanță care trebuie analizate pentru șiruri de caractere traductibile.
- Events triggering add-on
daily, repository post-commit, repository post-update
Publică traducerile în rețeaua de livrare de conținut pentru a fi utilizate în localizarea JavaScript sau HTML.
Poate fi utilizat pentru a localiza pagini HTML statice sau pentru a încărca localizarea în codul JavaScript.
Generează un URL unic pentru componenta dvs. pe care îl puteți include în paginile HTML pentru a le localiza. Consultați Translating HTML and JavaScript using Weblate CDN pentru mai multe detalii.
Eliminați șirurile de caractere goale¶
Nou în versiunea 4.4.
- Add-on ID
weblate.cleanup.blank
- Configurație
This add-on has no configuration.
- Events triggering add-on
repository post-commit, repository post-update
Elimină șirurile de caractere fără traducere din fișierele de traducere.
Utilizați această opțiune pentru a nu avea șiruri goale în fișierele de traducere (de exemplu, dacă biblioteca de localizare le afișează ca fiind lipsă în loc să revină la șirul sursă).
Curățați fișierele de traducere¶
- Add-on ID
weblate.cleanup.generic
- Configurație
This add-on has no configuration.
- Events triggering add-on
repository pre-commit, repository post-update
Actualizarea tuturor fișierelor de traducere pentru a se potrivi cu fișierul de bază monolingv. Pentru majoritatea formatelor de fișiere, acest lucru înseamnă eliminarea cheilor de traducere vechi care nu mai sunt prezente în fișierul de bază.
Add missing languages¶
- Add-on ID
weblate.consistency.languages
- Configurație
This add-on has no configuration.
- Events triggering add-on
daily, repository post-add
Ensures a consistent set of languages is used for all components within a project.
Limbile lipsă sunt verificate o dată la 24 de ore și atunci când sunt adăugate noi limbi în Weblate.
Unlike most others, this add-on affects the whole project.
Sugestie
Traduceți automat șirurile nou adăugate cu Traducere automată.
Descoperirea componentelor¶
- Add-on ID
weblate.discovery.discovery
- Configurație
match
Expresie regulată pentru a potrivi fișierele de traducere cu
file_format
Formatul fișierului
name_template
Personalizați numele componentei
base_file_template
Definiți numele fișierului de bază monolingv
Se lasă gol pentru fișierele de traducere bilingve.
new_base_template
Definiți fișierul de bază pentru noile traduceri
Numele fișierului utilizat pentru crearea de noi traduceri. Pentru gettext, alegeți fișierul .pot.
language_regex
Filtru lingvistic
Expresie regulată pentru filtrarea fișierelor de traducere la scanarea pentru filemask.
copy_addons
Clonarea addon-urilor din componenta principală în cele nou create
remove
Eliminarea componentelor pentru fișiere inexistente
confirm
Confirm că meciurile de mai sus par corecte
- Events triggering add-on
repository post-update
Adaugă sau elimină automat componente ale proiectului pe baza modificărilor de fișiere din sistemul de control al versiunilor.
Se declanșează de fiecare dată când VCS este actualizat și, în rest, este similară comenzii de gestionare import_project
. În acest fel, puteți urmări mai multe componente de traducere în cadrul unui VCS.
The matching is done using regular expressions enabling complex configuration, but some knowledge is required to do so. Some examples for common use cases can be found in the add-on help section.
După ce apăsați pe Save, va fi prezentată o previzualizare a componentelor corespunzătoare, de unde puteți verifica dacă configurația se potrivește cu nevoile dumneavoastră:

Sugestie
Component discovery add-on uses Weblate internal URLs. It’s a convenient way to share
VCS setup between multiple components. Linked components use the local repository of
the main component set up by filling weblate://project/main-component
into the Depozitul de cod sursă field (in Manage ↓ Settings ↓
Version control system) of each respective component.
This saves time with configuration and system resources too.
Vezi și
Editare în masă¶
Nou în versiunea 3.11.
- Add-on ID
weblate.flags.bulk
- Configurație
q
Interogare prin exemplu
state
Stat pentru a seta
add_flags
Stegulețe de traducere de adăugat
remove_flags
Indicatoare de traducere de eliminat
add_labels
Etichete de adăugat
remove_labels
Etichete de îndepărtat
- Events triggering add-on
component update
Editarea în bloc a stegulețelor, etichetelor sau stărilor șirurilor de caractere.
Automatizați etichetarea începând cu interogarea de căutare NOT has:label
și adăugați etichete până când toate șirurile au toate etichetele necesare. Se pot efectua și alte operațiuni automatizate pentru metadatele Weblate.
Examples:
Search query |
|
---|---|
Etichete de adăugat |
recent |
Search query |
|
---|---|
Stegulețe de traducere de adăugat |
|
Marcați traducerile neschimbate ca fiind „Needs editing”¶
Nou în versiunea 3.1.
- Add-on ID
weblate.flags.same_edit
- Configurație
This add-on has no configuration.
- Events triggering add-on
unit post-create
Ori de câte ori un nou șir traductibil este importat din VCS și se potrivește cu un șir sursă, acesta este marcat ca necesitând editare în Weblate. Este deosebit de util pentru formatele de fișiere care includ șiruri sursă pentru șiruri netraduse.
Sugestie
De asemenea, este posibil să doriți să întăriți verificarea Traducere neschimbată prin adăugarea indicatorului strict-same
la Steaguri de traducere.
Vezi și
Marcați noile șiruri sursă ca fiind „Necesită editare”¶
- Add-on ID
weblate.flags.source_edit
- Configurație
This add-on has no configuration.
- Events triggering add-on
unit post-create
Ori de câte ori un nou șir sursă este importat din VCS, acesta este marcat ca necesitând editare în Weblate. În acest fel, puteți filtra și edita cu ușurință șirurile sursă scrise de dezvoltatori.
Vezi și
Marcați noile traduceri ca fiind „Needs editing”¶
- Add-on ID
weblate.flags.target_edit
- Configurație
This add-on has no configuration.
- Events triggering add-on
unit post-create
Ori de câte ori un nou șir traductibil este importat din VCS, acesta este marcat ca necesitând editare în Weblate. În acest fel, puteți filtra și edita cu ușurință traducerile create de dezvoltatori.
Vezi și
Generator de statistici¶
- Add-on ID
weblate.generate.generate
- Configurație
filename
Numele fișierului generat
template
Conținutul fișierului generat
- Events triggering add-on
repository pre-commit
Generează un fișier care conține informații detaliate despre starea traducerii.
Puteți utiliza un șablon Django atât în numele fișierului, cât și în conținut; consultați Template markup pentru o descriere detaliată a marcajului.
For example generating a summary file for each translation:
- Numele fișierului generat
locale/{{ language_code }}.json
- Conținut
{ "language": "{{ language_code }}", "strings": "{{ stats.all }}", "translated": "{{ stats.translated }}", "last_changed": "{{ stats.last_changed }}", "last_author": "{{ stats.last_author }}", }
Vezi și
Generarea de pseudolocale¶
- Add-on ID
weblate.generate.pseudolocale
- Configurație
source
Șiruri de surse
target
Traducerea țintă
prefix
Prefixul șirului
suffix
Sufixul șirului
- Events triggering add-on
component update, daily
Generează o traducere prin adăugarea automată a prefixului și sufixului la șirurile sursă.
Pseudolocalele sunt utile pentru a găsi șiruri de caractere care nu sunt pregătite pentru localizare. Acest lucru se realizează prin modificarea tuturor șirurilor sursă traductibile pentru a facilita identificarea șirurilor nealterate la rularea aplicației în limba pseudolocală.
De asemenea, este posibil să se găsească șiruri de caractere ale căror omologi localizați ar putea să nu se potrivească cu aspectul.
Sugestie
Puteți folosi limbi reale pentru testare, dar există pseudolocale dedicate disponibile în Weblate - en_XA și ar_XB.
Sugestie
You can use this add-on to start translation to a new locale of an existing language or similar language. Once you add the translation to the component, follow to the add-on. Example: If you have fr and want to start fr_CA translation, simply set fr as the source, fr_CA as the target, and leave the prefix and suffix blank.
Uninstall the add-on once you have the new translation filled to prevent Weblate from changing the translations made after the copying.
Contributori în comentariu¶
- Add-on ID
weblate.gettext.authors
- Configurație
This add-on has no configuration.
- Events triggering add-on
repository pre-commit
Actualizează partea de comentarii din antetul fișierului PO pentru a include numele contribuabililor și anii de contribuție.
Antetul fișierului PO va arăta în felul următor:
# Michal Čihař <michal@cihar.com>, 2012, 2018, 2019, 2020.
# Pavel Borecki <pavel@example.com>, 2018, 2019.
# Filip Hron <filip@example.com>, 2018, 2019.
# anonymous <noreply@weblate.org>, 2019.
Actualizarea variabilei ALL_LINGUAS în fișierul „configure”¶
- Add-on ID
weblate.gettext.configure
- Configurație
This add-on has no configuration.
- Events triggering add-on
repository post-add, daily
Actualizează variabila ALL_LINGUAS din configure
, configure.in
sau din orice fișier configure.ac
, atunci când se adaugă o nouă traducere.
Personalizați ieșirea gettext¶
- Add-on ID
weblate.gettext.customize
- Configurație
width
Înfășurarea liniilor lungi
În mod implicit, gettext înfășoară liniile la 77 de caractere și la liniile noi. Dacă se folosește parametrul –no-wrap, se face o înfășurare numai la liniile noi.
- Events triggering add-on
store post-load
Permite personalizarea comportamentului ieșirii gettext, de exemplu înfășurarea liniilor.
Acesta oferă următoarele opțiuni:
Întoarceți liniile la 77 de caractere și la liniile noi
Întoarceți liniile numai la liniile noi
Fără înfășurare de linie
Notă
În mod implicit, gettext înfășoară liniile la 77 de caractere și la liniile noi. Dacă se folosește parametrul --no-wrap
, se face o încadrare numai la liniile noi.
Actualizarea fișierului LINGUAS¶
- Add-on ID
weblate.gettext.linguas
- Configurație
This add-on has no configuration.
- Events triggering add-on
repository post-add, daily
Actualizează fișierul LINGUAS atunci când se adaugă o nouă traducere.
Generarea de fișiere MO¶
- Add-on ID
weblate.gettext.mo
- Configurație
path
Calea de acces a fișierului MO generat
Dacă nu este specificat, se va utiliza locația fișierului PO.
- Events triggering add-on
repository pre-commit
Generează automat un fișier MO pentru fiecare fișier PO modificat.
Locația fișierului MO generat poate fi personalizată, iar câmpul pentru acesta utilizează Template markup.
Actualizarea fișierelor PO pentru a se potrivi cu POT (msgmerge)¶
- Add-on ID
weblate.gettext.msgmerge
- Configurație
previous
Păstrați mesajele anterioare ale șirurilor traduse
no_location
Eliminați locațiile șirurilor traduse
fuzzy
Utilizați potrivirea fuzzy
- Events triggering add-on
repository post-update
Actualizează toate fișierele PO (as configured by File mask) pentru a se potrivi cu fișierul POT (as configured by Șablon pentru traduceri noi) utilizând msgmerge.
Triggered whenever new changes are pulled from the upstream repository. Most msgmerge command-line options can be set up through the add-on configuration.
Comenzi Git Squash¶
- Add-on ID
weblate.git.squash
- Configurație
squash
Compromiteți strivirea
append_trailers
Adăugați trailere la mesajul de confirmare comprimat
Liniile de final sunt linii care se aseamănă cu anteturile de e-mail RFC 822, la sfârșitul părții de formă liberă a unui mesaj de confirmare, cum ar fi „Co-autor: …”.
commit_message
Commit message
Acest mesaj de confirmare va fi utilizat în locul mesajelor de confirmare combinate de la confirmările strivite.
- Events triggering add-on
repository post-commit
Eliminarea modificărilor din Git înainte de a împinge modificările.
Comițările Git pot fi eliminate înainte de împingerea modificărilor în unul dintre următoarele moduri:
Nou în versiunea 3.4.
Toate angajamentele într-una singură
Pe limbă
Pe fișier
Nou în versiunea 3.5.
Pentru fiecare autor în parte
Mesajele de confirmare originale sunt păstrate, dar se pierde paternitatea, cu excepția cazului în care se selectează Per author sau mesajul de confirmare este personalizat pentru a o include.
Nou în versiunea 4.1.
Mesajele de confirmare originale pot fi opțional înlocuite cu un mesaj de confirmare personalizat.
Remetele (commit lines like Co-authored-by: …
) pot fi opțional eliminate din mesajele de confirmare originale și adăugate la sfârșitul mesajului de confirmare strivit. Acest lucru generează, de asemenea, creditul corespunzător Co-authored-by:
pentru fiecare traducător.
Personalizați ieșirea JSON¶
- Add-on ID
weblate.json.customize
- Configurație
sort_keys
Sortarea cheilor JSON
indent
Indentarea JSON
- Events triggering add-on
store post-load
Permite ajustarea comportamentului de ieșire JSON, de exemplu, indentarea sau sortarea.
Formatează fișierul de proprietăți Java¶
- Add-on ID
weblate.properties.sort
- Configurație
This add-on has no configuration.
- Events triggering add-on
repository pre-commit
Sortează fișierul de proprietăți Java.
Îndepărtarea modului învechit¶
Nou în versiunea 3.7.
- Add-on ID
weblate.removal.comments
- Configurație
age
Zile de păstrare
- Events triggering add-on
daily
Stabiliți un interval de timp pentru eliminarea comentariilor.
Acest lucru poate fi util pentru a elimina comentariile vechi care ar putea fi depășite. Folosiți-o cu grijă, deoarece faptul că comentariile devin vechi nu înseamnă că și-au pierdut importanța.
Eliminarea sugestiilor învechite¶
Nou în versiunea 3.7.
- Add-on ID
weblate.removal.suggestions
- Configurație
age
Zile de păstrare
votes
Pragul de vot
Pragul de eliminare. Acest câmp nu are niciun efect dacă votul este dezactivat.
- Events triggering add-on
daily
Stabiliți un termen pentru eliminarea sugestiilor.
Poate fi foarte utilă în legătură cu votarea sugestiilor (see Peer review) pentru a elimina sugestiile care nu primesc suficiente voturi pozitive într-un anumit interval de timp.
Actualizarea fișierelor RESX¶
Nou în versiunea 3.9.
- Add-on ID
weblate.resx.update
- Configurație
This add-on has no configuration.
- Events triggering add-on
repository post-update
Actualizarea tuturor fișierelor de traducere pentru a se potrivi cu fișierul de bază monolingv din amonte. Șirurile nefolosite sunt eliminate, iar cele noi sunt adăugate ca copii ale șirului sursă.
Sugestie
Utilizați Curățați fișierele de traducere dacă doriți să eliminați doar cheile de traducere vechi.
Personalizați ieșirea YAML¶
Nou în versiunea 3.10.2.
- Add-on ID
weblate.yaml.customize
- Configurație
indent
Indentarea YAML
width
Înfășurarea liniilor lungi
line_break
Pauze de linie
- Events triggering add-on
store post-load
Permite ajustarea comportamentului de ieșire YAML, de exemplu, lungimea liniei sau liniile noi.
Customizing list of add-ons¶
The list of add-ons is configured by WEBLATE_ADDONS
.
To add another add-on, simply include the absolute class name in this setting.
Writing add-on¶
You can write your own add-ons too, create a subclass of
weblate.addons.base.BaseAddon
to define the addon metadata, and
then implement a callback to do the processing.
Vezi și
Executing scripts from add-on¶
Add-ons can also be used to execute external scripts. This used to be integrated in Weblate, but now you have to write some code to wrap your script with an add-on.
#
# Copyright © 2012 - 2021 Michal Čihař <michal@cihar.com>
#
# This file is part of Weblate <https://weblate.org/>
#
# This program is free software: you can redistribute it and/or modify
# it under the terms of the GNU General Public License as published by
# the Free Software Foundation, either version 3 of the License, or
# (at your option) any later version.
#
# This program is distributed in the hope that it will be useful,
# but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
# MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
# GNU General Public License for more details.
#
# You should have received a copy of the GNU General Public License
# along with this program. If not, see <https://www.gnu.org/licenses/>.
#
"""Example pre commit script."""
from django.utils.translation import gettext_lazy as _
from weblate.addons.events import EVENT_PRE_COMMIT
from weblate.addons.scripts import BaseScriptAddon
class ExamplePreAddon(BaseScriptAddon):
# Event used to trigger the script
events = (EVENT_PRE_COMMIT,)
# Name of the addon, has to be unique
name = "weblate.example.pre"
# Verbose name and long descrption
verbose = _("Execute script before commit")
description = _("This addon executes a script.")
# Script to execute
script = "/bin/true"
# File to add in commit (for pre commit event)
# does not have to be set
add_file = "po/{{ language_code }}.po"
Pentru instrucțiuni de instalare, consultați Custom quality checks, addons and auto-fixes.
Scriptul este executat cu directorul curent setat la rădăcina depozitului VCS pentru orice componentă dată.
În plus, sunt disponibile următoarele variabile de mediu:
- WL_VCS¶
Sistemul de control al versiunilor utilizat.
- WL_REPO¶
URL-ul depozitului din amonte.
- WL_PATH¶
Calea absolută către depozitul VCS.
- WL_BRANCH¶
Nou în versiunea 2.11.
Ramura de depozit configurată în componenta curentă.
- WL_FILEMASK¶
Masca de fișier pentru componenta curentă.
- WL_TEMPLATE¶
Numele de fișier al șablonului pentru traducerile monolingve (poate fi gol).
- WL_NEW_BASE¶
Nou în versiunea 2.14.
Numele de fișier al fișierului utilizat pentru crearea de noi traduceri (poate fi gol).
- WL_FILE_FORMAT¶
Format de fișier utilizat în componenta curentă.
- WL_LANGUAGE¶
Limba traducerii procesate în prezent (nu este disponibilă pentru cârligele la nivel de componentă).
- WL_PREVIOUS_HEAD¶
HEAD anterior după actualizare (disponibil numai după rularea cârligului post-update).
- WL_COMPONENT_SLUG¶
Nou în versiunea 3.9.
Denumirea componentei utilizată pentru a construi URL-ul.
- WL_PROJECT_SLUG¶
Nou în versiunea 3.9.
Denumirea proiectului utilizată pentru a construi URL-ul.
- WL_COMPONENT_NAME¶
Nou în versiunea 3.9.
Denumirea componentei.
- WL_PROJECT_NAME¶
Nou în versiunea 3.9.
Numele proiectului.
- WL_COMPONENT_URL¶
Nou în versiunea 3.9.
URL-ul componentei.
- WL_ENGAGE_URL¶
Nou în versiunea 3.9.
URL de angajare a proiectului.
Vezi și
Post-update repository processing¶
Poate fi utilizat pentru a actualiza fișierele de traducere atunci când sursa VCS din amonte se modifică. Pentru a realiza acest lucru, vă rugăm să rețineți că Weblate vede numai fișierele trimise în VCS, deci trebuie să trimiteți modificările ca parte a scriptului.
De exemplu, cu Gulp puteți face acest lucru folosind următorul cod:
#! /bin/sh
gulp --gulpfile gulp-i18n-extract.js
git commit -m 'Update source strings' src/languages/en.lang.json
Pre-commit processing of translations¶
Utilizați scriptul de trimitere pentru a modifica automat o traducere înainte de a fi trimisă în depozit.
Acesta este transmis ca un singur parametru care constă în numele de fișier al unei traduceri curente.