குனு கெட்டெக்ச்ட் போ (சிறிய பொருள்)¶
லிப்ரே மென்பொருளை மொழிபெயர்க்க மிகவும் பரவலாகப் பயன்படுத்தப்படும் வடிவம்.
கோப்பில் சேமிக்கப்பட்ட சூழல் செய்தி அதன் தலைப்புகளை சரிசெய்வதன் மூலமோ அல்லது தொடர்புடைய மூல கோப்புகளுடன் இணைப்பதன் மூலமோ ஆதரிக்கப்படுகிறது.
மூல சரம் மாற்றத்தைக் காட்டுகிறது¶
வலைபெயர்ப்பு ஆனது PO கோப்புகளில் இருந்து முந்தைய மூலச் சரங்களை பிரித்தெடுக்கலாம் மற்றும் அதன் அடிப்படையில் திருத்துதல் தேவைப்படும் சரங்களுக்கான சர வேறுபாட்டைக் காட்டலாம். இவற்றைச் சேர்க்க, msgmerge ஐ --முந்தைய உடன் செயல்படுத்த வேண்டும், அதன் விளைவாக வரும் PO கோப்பில் பின்வருபவை போன்ற வரிகள் இருக்கும்:
#, fuzzy
#| msgid "previous-untranslated-string"
msgid "untranslated-string"
msgstr "translated-string"
po கோப்பு தலைப்பு¶
PO கோப்பின் தலைப்பு தானாகவே வலைபெயர்ப்பு மூலம் பராமரிக்கப்படுகிறது. விருப்பமாக இதில் மூல சரம் பிழை அறிக்கை முகவரி மற்றும் "மொழி-அணி" தலைப்பை அமைக்கவும் ஆகியவை அடங்கும்.
கருத்தில் பங்களிப்பாளர்கள் ஐப் பயன்படுத்தி ஆசிரியர் பெயர்களைக் கொண்டிருக்கும் வகையில் தலைப்புக் கருத்துகள் புதுப்பிக்கப்படலாம்.
வரி மடக்குதல்¶
வரி மடக்குதல் பெரும்பாலும் GNU உரைபெறு நடத்தையுடன் பொருந்துகிறது. குனு கெட்டெக்ச்ட் மற்றும் யூனிகோட் தரவு ஆகியவற்றில் உள்ள ரேப்பிங் அல்காரிதம் இரண்டும் ரேப்பிங் வளர்ச்சியை அடிப்படையாகக் கொண்டது, இது சில மூலை நிகழ்வுகளில் வேறுபாடுகளை ஏற்படுத்தக்கூடும்.
மடக்குதல் அகலத்தை po_line_wrap அளவுருவைப் பயன்படுத்தி கட்டமைக்க முடியும், பார்க்க கோப்பு வடிவ அளவுருக்கள்.
பொருந்தும் MO கோப்புகளை உருவாக்குகிறது¶
MO கோப்புகள் PO கோப்புகளுடன் சேர்த்து களஞ்சியத்தில் வைக்கப்பட்டிருந்தால், PO கோப்புகளுடன் அவற்றைப் புதுப்பித்த நிலையில் வைத்திருக்க mo கோப்புகளை உருவாக்குங்கள் ஐப் பயன்படுத்தலாம்.
POT கோப்பிலிருந்து PO கோப்புகளைப் புதுப்பிக்கிறது¶
பானையுடன் பொருந்தக்கூடிய po கோப்புகளைப் புதுப்பிக்கவும் (msgmerge) என்பது POT கோப்பிலிருந்து PO கோப்புகளைப் புதுப்பிக்கப் பயன்படுகிறது, பார்க்கவும் இலக்கு மொழி கோப்புகளைப் புதுப்பித்தல்.
monolingual உரைபெறு¶
சில திட்டங்கள் கெட்டடெக்ச்ட்டை ஒற்றை மொழி வடிவங்களாகப் பயன்படுத்த முடிவு செய்கின்றன - அவை அவற்றின் மூலக் குறியீட்டில் உள்ள ஐடிகளை மட்டுமே குறியிடுகின்றன, பின்னர் சரம் ஆங்கிலம் உட்பட அனைத்து மொழிகளுக்கும் மொழிபெயர்க்கப்பட வேண்டும். இது ஆதரிக்கப்படுகிறது, இருப்பினும் வலைபெயர்ப்பில் கூறுகளை இறக்குமதி செய்யும்போது இந்த கோப்பு வடிவமைப்பை நீங்கள் வெளிப்படையாக தேர்வு செய்ய வேண்டும்.
எடுத்துக்காட்டு கோப்புகள்¶
இருமொழி கெட்டடெக்ச்ட் பிஓ கோப்பு பொதுவாக இப்படி இருக்கும்:
#: weblate/media/js/bootstrap-datepicker.js:1421
msgid "Monday"
msgstr "Pondělí"
#: weblate/media/js/bootstrap-datepicker.js:1421
msgid "Tuesday"
msgstr "Úterý"
#: weblate/accounts/avatar.py:163
msgctxt "No known user"
msgid "None"
msgstr "Žádný"
மோனோலிங்குவல் கெட்டடெக்ச்ட் பிஓ கோப்பு பொதுவாக இப்படி இருக்கும்:
#: weblate/media/js/bootstrap-datepicker.js:1421
msgid "day-monday"
msgstr "Pondělí"
#: weblate/media/js/bootstrap-datepicker.js:1421
msgid "day-tuesday"
msgstr "Úterý"
#: weblate/accounts/avatar.py:163
msgid "none-user"
msgstr "Žádný"
அதே நேரத்தில் அடிப்படை மொழி கோப்பு இருக்கும்:
#: weblate/media/js/bootstrap-datepicker.js:1421
msgid "day-monday"
msgstr "Monday"
#: weblate/media/js/bootstrap-datepicker.js:1421
msgid "day-tuesday"
msgstr "Tuesday"
#: weblate/accounts/avatar.py:163
msgid "none-user"
msgstr "None"
File extensions |
|
|---|---|
Linguality ⓘ |
Monolingual |
Supports plural ⓘ |
|
Supports descriptions ⓘ |
|
Supports explanation ⓘ |
|
Supports context ⓘ |
|
Supports location ⓘ |
|
Supports flags ⓘ |
|
Additional states ⓘ |
|
API identifier |
|
Supports read-only strings ⓘ |
|
வலைபெயர்ப்பு configuration¶
இருமொழி கெட்டெக்ச்ட்டுக்கான வழக்கமான வலைபெயர்ப்பு கூறு உள்ளமைவு |
|
|---|---|
கோப்பு முகமூடி |
|
ஒருமொழி அடிப்படை மொழி கோப்பு |
'வெறுமை' |
புதிய மொழிபெயர்ப்புகளுக்கான வார்ப்புரு |
|
கோப்பு வகை |
'உரைபெறு po கோப்பு' |
ஒருமொழி உரைக்கான பொதுவான வலைப்பதிவு கூறு உள்ளமைவு |
|
|---|---|
கோப்பு முகமூடி |
|
ஒருமொழி அடிப்படை மொழி கோப்பு |
|
புதிய மொழிபெயர்ப்புகளுக்கான வார்ப்புரு |
|
கோப்பு வகை |
'உரைபெறு po கோப்பு (ஒற்றை மொழி)' |
கோப்பு வடிவ அளவுருக்கள்¶
கோப்பு வடிவ அளவுருக்கள் வடிவத்துடன் po_* ஆனது உரைபெறு வடிவமைப்பின் நடத்தையை உள்ளமைக்கப் பயன்படுத்தலாம்.