翻譯記憶#

Weblate comes with a built-in translation memory consisting of:

翻譯記憶庫中的內容可以以兩種方式之一來應用:

For installation tips, see Weblate 翻譯記憶, which is turned on by default.

Translation-memory scopes#

The translation-memory scopes ensure privacy for different projects and users. Sharing of translations is also available.

Imported translation memory#

Importing arbitrary translation memory data using the import_memory command makes memory content available to all users and projects.

Per-user translation memory#

在每個單獨使用者的個人翻譯記憶庫中自動儲存使用者的翻譯。

Per-project translation memory#

項目內的所有翻譯都自動儲存在項目翻譯記憶庫中,這個翻譯記憶庫只在項目內可用。

共享的翻譯記憶#

翻譯記憶庫分享打開的項目的所有翻譯,都儲存在分享的翻譯記憶庫中,可用於所有項目。

對於分享的 Weblate 安裝,請仔細考慮是否打開這個特性,因為可能導致嚴重的影響:

  • 翻譯可以被任何人使用。

  • 這會導致洩露秘密資訊。

Managing translation memory#

使用者界面#

Personal translation memory management is available by clicking the user avatar in the top-right corner of the UI and selecting 「Translation memory」 from the dropdown menu. Entries attributed to the user are listed in scopes – total, for each respective project, component, or language contributed to, with options to download (as JSON, or TMX) or delete them.

In the basic user interface you can manage per-user and per-project translation memories. It can be used to download, wipe or import translation memory.

There are multiple options for downloading the translation memory of the whole instance.

提示

Translation memory in JSON can be imported into Weblate, the TMX format is provided for interoperability with other tools.

../_images/memory.webp

You can search for translations in the view built for this.

Admin interface#

There is a platform-wide interface to manage the translation memory.

在 4.12 版新加入.

It has the same options as the user interface, but also allows rebuilding parts of or the entire translation memory. All old entries can be flushed and re-created from a component or project by selecting 「Administration」 from amidst the different tabs at the top of the screen, and then 「Translation memory」.

管理介面#

Several management commands can manipulate translation memory content. These operate on the translation memory as a whole, unfiltered by scopes (unless requested by parameters):

dump_memory

將記憶庫導入 JSON

import_memory

將 TMX 或 JSON 文件導入翻譯記憶庫

在 4.14 版新加入.

The Weblate API covers the translation memory. This allows automating manipulation for different purposes, or based on events in the translation cycle.