Automatische Vorschläge konfigurieren
Geändert in Version 4.13: Prior to Weblate 4.13, the services were configured in the Konfiguration.
Die Unterstützung für verschiedene maschinelle Übersetzungen und Übersetzungsspeicher-Dienste ist integriert. Jeder Dienst kann vom Administrator für die gesamte Website oder in den Projekteinstellungen aktiviert werden:

Bemerkung
They come subject to their terms of use, so ensure you are allowed to use them how you want.
Die Dienste übersetzen aus der Ausgangssprache, die unter Komponentenkonfiguration konfiguriert ist, siehe Ausgangssprache.
Siehe auch
Amagama
- Dienst-ID:
amagama
- Konfiguration:
Dieser Dienst hat keine Konfiguration.
Special installation of tmserver run by the authors of Virtaal.
Siehe auch
Apertium APy
- Dienst-ID:
apertium-apy
- Konfiguration:
url
API-URL
Eine Libre-Software-Plattform für maschinelle Übersetzung, die Übersetzungen in eine begrenzte Anzahl von Sprachen liefert.
Der empfohlene Weg, Apertium zu nutzen, ist der Betrieb eines eigenen Apertium-APy-Servers.
Siehe auch
AWS
Neu in Version 3.1.
- Dienst-ID:
aws
- Konfiguration:
key
Zugangsschlüssel-ID
secret
Geheimer API-Schlüssel
region
Name der Region
Amazon Translate ist ein neuronaler maschineller Übersetzungsdienst für die Übersetzung von Texten aus dem und ins Englische in einer Vielzahl von unterstützten Sprachen.
Siehe auch
Baidu
Neu in Version 3.2.
- Dienst-ID:
baidu
- Konfiguration:
key
Client-ID
secret
Client-Geheimnis
Maschineller Übersetzungsdienst von Baidu.
Dieser Dienst verwendet eine API und Sie müssen eine ID und einen API-Schlüssel von Baidu erhalten, um ihn zu nutzen.
Siehe auch
DeepL
Neu in Version 2.20.
- Dienst-ID:
deepl
- Konfiguration:
url
API-URL
key
API-Schlüssel
DeepL ist ein kostenpflichtiger Dienst, der eine gute maschinelle Übersetzung für einige Sprachen bietet. Sie müssen ein DeepL API-Abonnement erwerben oder Sie können den alten DeepL Pro (classic)-Plan verwenden.
API-URL zur Verwendung mit dem DeepL-Dienst. Zum Zeitpunkt des Schreibens gibt es die v1-API sowie eine kostenlose und eine kostenpflichtige Version der v2-API.
https://api.deepl.com/v2/
(Voreinstellung in Weblate)Ist für die API-Nutzung des kostenpflichtigen Angebots gedacht, und das Abonnement ist nutzungsabhängig.
https://api-free.deepl.com/v2/
Ist für die API-Nutzung des kostenlosen Angebots gedacht, und das Abonnement ist nutzungsabhängig.
https://api.deepl.com/v1/
Ist für CAT-Tools gedacht und kann mit einem Benutzerabonnement verwendet werden.
Früher wurde Weblate von DeepL als CAT-Tool eingestuft und sollte daher die v1-API verwenden, aber jetzt soll es die v2-API verwenden. Daher ist v2 voreingestellt, und Sie können es auf v1 ändern, falls Sie ein bestehendes CAT-Abonnement haben und möchten, dass Weblate dieses nutzt.
Am einfachsten finden Sie dies heraus, indem Sie eine URL wie die folgende in Ihrem Browser öffnen:
https://api.deepl.com/v2/translate?text=Hello&target_lang=FR&auth_key=XXX
Ersetzen Sie die XXX durch Ihren auth_key. Wenn Sie ein JSON-Objekt erhalten, das „Bonjour“ enthält, haben Sie die richtige URL; wenn nicht, probieren Sie die anderen drei aus.
Weblate unterstützt DeepL-Formalität, es wählt eine passende basierend auf der Sprache (zum Beispiel gibt es de@formal
und de@informal
).
Siehe auch
Glosbe
- Dienst-ID:
glosbe
- Konfiguration:
Dieser Dienst hat keine Konfiguration.
Kostenloses Wörterbuch und Übersetzungsspeicher für fast alle lebenden Sprachen.
Die Nutzung der API ist kostenlos, aber die Verwendung der Übersetzungen unterliegt der Lizenz der verwendeten Datenquelle. Es gibt eine Begrenzung der Aufrufe, die von einer IP in einem bestimmten Zeitraum durchgeführt werden können, um Missbrauch zu verhindern.
Siehe auch
Google Translate
- Dienst-ID:
google-translate
- Konfiguration:
key
API-Schlüssel
Maschineller Übersetzungsdienst von Google.
Dieser Dienst verwendet die Google Translation API, und Sie müssen einen API-Schlüssel erhalten und die Rechnungsstellung in der Google-API-Konsole aktivieren.
Siehe auch
Google Translate API v3
- Dienst-ID:
google-translate-api-v3
- Konfiguration:
credentials
Google Translate Kontoinformationen
project
Google Translate Projekt
location
Google Translate Gebiet
Maschineller Übersetzungsdienst, der von Google Cloud-Diensten bereitgestellt wird.
LibreTranslate
Neu in Version 4.7.1.
- Dienst-ID:
libretranslate
- Konfiguration:
url
API-URL
key
API-Schlüssel
LibreTranslate ist ein freier und quelloffener Dienst für maschinelle Übersetzungen. Die öffentliche Instanz erfordert einen API-Schlüssel, aber LibreTranslate kann selbst gehostet werden, und es gibt mehrere Mirrors, welche die API kostenlos nutzen.
https://libretranslate.com/
(offizielle öffentliche Instanz)Für die Nutzung außerhalb der Website ist ein API-Schlüssel erforderlich.
Microsoft Terminology
Neu in Version 2.19.
- Dienst-ID:
microsoft-terminology
- Konfiguration:
Dieser Dienst hat keine Konfiguration.
Die Microsoft-Terminologiedienst-API ermöglicht Ihnen den programmgesteuerten Zugriff auf die im Sprachportal verfügbare Terminologie, Definitionen und Benutzeroberflächen-Zeichenketten über einen Webdienst.
Siehe auch
Microsoft Translator
Neu in Version 2.10.
- Dienst-ID:
microsoft-translator
- Konfiguration:
key
API-Schlüssel
base_url
Basis-URL der Anwendung
Verfügbare Auswahlmöglichkeiten:
api.cognitive.microsofttranslator.com– Global (nicht regional)
api-apc.cognitive.microsofttranslator.com– Asien-Pazifik
api-eur.cognitive.microsofttranslator.com` – Europa
api-nam.cognitive.microsofttranslator.com– Nordamerika
api.translator.azure.cn` – China
api.cognitive.microsofttranslator.us
– Azure US-Regierungscloudendpoint_url
Authentifizierungsdienst-URL
Regional oder Multi-Service kann über das unten stehende Feld Region angegeben werden.
Verfügbare Auswahlmöglichkeiten:
api.cognitive.microsoft.com
– Globalapi.cognitive.azure.cn
– Chinaapi.cognitive.microsoft.us
– Azure US-Regierungscloudregion
Authentifizierungsdienst-Region
Maschineller Übersetzungsdienst, der von Microsoft im Azure-Portal als einer der Cognitive-Services bereitgestellt wird.
Weblate implementiert Translator API V3.
Translator Text API V2
Der Schlüssel, den Sie mit Translator-API V2 verwenden, kann auch mit API 3 verwendet werden.
Translator Text API V3
Sie müssen sich im Azure-Portal registrieren und den Schlüssel verwenden, den Sie dort erhalten. Bei neuen Azure-Schlüsseln müssen Sie auch region
auf das Gebietsschema Ihres Dienstes einstellen.
Hinweis
Für Azure China verwenden Sie bitte Ihren Endpunkt aus dem Azure-Portal.
Siehe auch
Cognitive-Services – Text-Translation-API, Microsoft-Azure-Portal, Basis-URLs, „Authentifizierung mit einer Multi-Service-Ressource“ ` „Authentifizierung mit einem Zugriffstoken“ Abschnitt <https://learn.microsoft.com/en-us/azure/cognitive-services/translator/reference/v3-0-reference#authenticating-with-an-access-token>`_
ModernMT
Neu in Version 4.2.
- Dienst-ID:
modernmt
- Konfiguration:
url
API-URL
key
API-Schlüssel
Siehe auch
MyMemory
- Dienst-ID:
mymemory
- Konfiguration:
email
Kontakt-E-Mail
username
Benutzername
key
API-Schlüssel
Großer Übersetzungsspeicher mit maschineller Übersetzung.
Die kostenlose, anonyme Nutzung ist derzeit auf 100 Anfragen/Tag oder auf 1000 Anfragen/Tag begrenzt, wenn Sie eine Kontakt-E-Mail-Adresse in email
angeben. Sie können auch mehr Anfragen stellen.
Siehe auch
Netease Sight
Neu in Version 3.3.
- Dienst-ID:
netease-sight
- Konfiguration:
key
Client-ID
secret
Client-Geheimnis
Maschineller Übersetzungsdienst von NetEase.
Dieser Dienst verwendet eine API, und Sie müssen Schlüssel und Geheimnis von NetEase abrufen.
Siehe auch
SAP Translation Hub
- Dienst-ID:
sap-translation-hub
- Konfiguration:
url
API-URL
key
API-Schlüssel
username
SAP-Benutzername
password
SAP-Passwort
enable_mt
Maschinelle Übersetzung aktivieren
domain
Übersetzungsdomain
Die ID einer Übersetzungsdomain, zum Beispiel BC. Wenn Sie keine Domain angeben, sucht die Methode nach Übersetzungen in allen verfügbaren Domains.
Maschineller Übersetzungsdienst von SAP.
Sie müssen über ein SAP-Benutzerkonto verfügen (und den SAP Translation Hub in der SAP Cloud Platform aktiviert haben), um diesen Dienst nutzen zu können.
Sie können auch festlegen, ob neben der Begriffsdatenbank auch maschinelle Übersetzungsdienste verwendet werden sollen.
Bemerkung
To access the Sandbox API, you need to set url
and key
.
To access the productive API, you need to set url
, username
and password
.
tmserver
- Dienst-ID:
tmserver
- Konfiguration:
url
API-URL
You can run your own translation memory server by using the one bundled with Translate-toolkit and let Weblate talk to it. You can also use it with an amaGama server, which is an enhanced version of tmserver.
Zuerst sollten Sie einige Daten in den Übersetzungsspeicher importieren:
build_tmdb -d /var/lib/tm/db -s en -t cs locale/cs/LC_MESSAGES/django.po
build_tmdb -d /var/lib/tm/db -s en -t de locale/de/LC_MESSAGES/django.po
build_tmdb -d /var/lib/tm/db -s en -t fr locale/fr/LC_MESSAGES/django.po
Starten Sie tmserver, um Ihre Anfragen abzuhören:
tmserver -d /var/lib/tm/db
Configure Weblate to talk to it, the default URL is
http://localhost:8888/tmserver/
.
Siehe auch
tmserver Installing amaGama, Amagama, Amagama Translation Memory
IBM Watson Language Translator
- Dienst-ID:
ibm
- Konfiguration:
url
API-URL
key
API-Schlüssel
IBM Watson Language Translator übersetzt Text von einer Sprache in eine andere. Der Dienst bietet mehrere domänenspezifische Modelle.
Siehe auch
Weblate
- Dienst-ID:
weblate
- Konfiguration:
Dieser Dienst hat keine Konfiguration.
Der maschinelle Übersetzungsdienst von Weblate kann Übersetzungen für Zeichenketten liefern, die bereits in Weblate übersetzt wurden. Es wird nach exakten Übereinstimmungen in den vorhandenen Zeichenketten gesucht.
Weblate Translation Memory
Neu in Version 2.20.
- Dienst-ID:
weblate-translation-memory
- Konfiguration:
Dieser Dienst hat keine Konfiguration.
Verwenden Sie Übersetzungsspeicher als maschinellen Übersetzungsdienst. Jede Zeichenkette, die in der Vergangenheit übersetzt (oder in den Übersetzungsspeicher hochgeladen) wurde, kann auf diese Weise übersetzt werden.
Yandex
- Dienst-ID:
yandex
- Konfiguration:
key
API-Schlüssel
Maschineller Übersetzungsdienst von Yandex.
This service uses a Translation API, and you need to obtain an API key from Yandex.
Siehe auch
Youdao Zhiyun
Neu in Version 3.2.
- Dienst-ID:
youdao-zhiyun
- Konfiguration:
key
Client-ID
secret
Client-Geheimnis
Maschineller Übersetzungsdienst von Youdao.
This service uses an API, and you need to obtain an ID and an API key from Youdao.
Benutzerdefinierte maschinelle Übersetzung
Sie können auch Ihre eigenen maschinellen Übersetzungsdienste mit ein paar Zeilen Python-Code implementieren. Dieses Beispiel implementiert maschinelle Übersetzung in einer festen Liste von Sprachen mit dem Python-Modul dictionary
:
# Copyright © Michal Čihař <michal@weblate.org>
#
# SPDX-License-Identifier: GPL-3.0-or-later
"""Machine translation example."""
import dictionary
from weblate.machinery.base import MachineTranslation
class SampleTranslation(MachineTranslation):
"""Sample machine translation interface."""
name = "Sample"
def download_languages(self):
"""Return list of languages your machine translation supports."""
return {"cs"}
def download_translations(
self,
source,
language,
text: str,
unit,
user,
search: bool,
threshold: int = 75,
):
"""Return tuple with translations."""
for t in dictionary.translate(text):
yield {"text": t, "quality": 100, "service": self.name, "source": text}
Sie können Ihre eigene Klasse in WEBLATE_MACHINERY
auflisten und Weblate wird diese dann verwenden.