Kontrola dostępu
Weblate używa szczegółowego systemu uprawnień, który jest przystosowany do przypisywania użytkownikom uprawnień dostępu do całej instancji projektu lub w ograniczonym jego zakresie.
Zmienione w wersji 3.0: Przed wersją Weblate 3.0 system uprawnień oparty był tylko na systemie uprawnień Django, ale teraz został stworzony specjalnie dla Weblate. Jeśli używasz czegoś starszego, zapoznaj się z dokumentacją dla konkretnej wersji, której używasz.
Prosta kontrola dostępu
Jeśli nie administrujesz całą instalacją Weblate, a jedynie masz dostęp do zarządzania określonymi projektami (jak w przypadku Hosted Weblate), opcje zarządzania kontrolą dostępu są ograniczone do poniższych ustawień. Jeśli nie potrzebujesz skomplikowanej konfiguracji, te ustawienia są dla Ciebie wystarczające.
Ustawienia kontroli dostępu do projektu
Informacja
Ta funkcja jest niedostępna dla projektów korzystających z planu Libre na Hosted Weblate.
Możesz ograniczyć dostęp użytkownika do poszczególnych projektów poprzez wybranie innego ustawienia Kontrola dostępu. Dostępne opcje to:
- Publiczny
Widoczne publicznie, możliwe do przetłumaczenia dla wszystkich zalogowanych użytkowników.
- Chroniony
Publicznie widoczne, ale możliwe do przetłumaczenia tylko dla wybranych użytkowników.
- Prywatny
Widoczne i możliwe do przetłumaczenia tylko dla wybranych użytkowników.
- Niestandardowy
Funkcje zarządzania użytkownikami zostaną wyłączone; domyślnie wszyscy użytkownicy nie mogą wykonywać żadnych działań w projekcie. Musisz skonfigurować wszystkie uprawnienia za pomocą Niestandardowa kontrola dostępu.
Kontrolę dostępu można zmienić w zakładce Dostęp w konfiguracji (Zarządzaj ↓ Ustawienia) odpowiedniego projektu.

Domyślna wartość może być zmieniona przez DEFAULT_ACCESS_CONTROL
.
Informacja
Nawet dla projektów Private, niektóre informacje o twoim projekcie zostaną ujawnione: statystyki i podsumowanie językowe dla całej instancji będzie zawierać zliczenia dla wszystkich projektów, pomimo ustawienia kontroli dostępu. Twoja nazwa projektu i inne informacje nie mogą być przez to ujawnione.
Informacja
Rzeczywisty zestaw uprawnień dostępnych domyślnie dla użytkowników w projektach Publicznych, Chronionych i Prywatnych może zostać przedefiniowany przez administratora instancji Weblate przy użyciu ustawienia niestandardowe.
Zobacz także
Zarządzanie kontrolą dostępu dla poszczególnych projektów
Użytkownicy z uprawnieniem Zarządzaj dostępem do projektu (patrz Lista uprawnień i wbudowanych ról) mogą zarządzać użytkownikami w projektach przez dodawanie ich do zespołów. Początkowy zbiór zespołów jest dostarczany przez Weblate, ale można zdefiniować dodatkowe, zapewniające bardziej szczegółową kontrolę dostępu. Możesz ograniczyć zespoły do języków i przypisać im wyznaczone role dostępu (patrz Lista uprawnień i wbudowanych ról).
Następujące zespoły są tworzone automatycznie dla każdego projektu:
W przypadku projektów „Publicznych”, „Chronionych” i „Prywatnych”:
- Administracja
Zawiera wszystkie uprawnienia dostępne dla danego projektu.
- Przegląd (tylko jeśli review workflow jest włączone)
Może zatwierdzać tłumaczenia podczas przeglądu.
Tylko dla projektów Chroniony i Prywatny:
- Przetłumacz
Może tłumaczyć projekt i przesłać tłumaczenia wykonane w trybie offline.
- Źródła
Może edytować ciągi źródłowe (jeśli jest to dozwolone w project settings) i informacje o ciągach źródłowych.
- Języki
Może zarządzać przetłumaczonymi językami (dodawać lub usuwać tłumaczenia).
- Słownik
Może zarządzać słownikiem (dodawać, usuwać lub przesyłać ).
- Pamięć
Może zarządzać pamięcią tłumaczeniową.
- Zrzuty ekranu
Może zarządzać zrzutami ekranu (dodawać je lub usuwać oraz przypisywać do ciągów źródłowych).
- Tłumaczenie automatyczne
Może korzystać z automatycznego tłumaczenia.
- VCS
Może zarządzać VCS i uzyskiwać dostęp do wyeksportowanego repozytorium.
- Rozliczenia
Może uzyskać dostęp do informacji i ustawień billingowych (patrz Rozliczenia).

Funkcje te są dostępne na stronie Kontrola dostępu, do której można uzyskać dostęp z menu projektu Zarządzaj ↓ Użytkownicy.
Administratorzy zespołu
Nowe w wersji 4.15.
Każdy zespół może posiadać administratora zespołu, który może dodawać i usuwać użytkowników w zespole. Jest to użyteczne w przypadku, gdy chcesz budować własne zespoły.
Zaproszenie nowego użytkownika
Ponadto, oprócz dodania do projektu istniejącego użytkownika, możliwe jest zapraszanie nowych. Każdy nowy użytkownik zostanie utworzony natychmiast, ale konto pozostanie nieaktywne do czasu zalogowania się za pomocą linku w zaproszeniu wysłanym na e-mail. W tym celu nie jest wymagane posiadanie żadnych uprawnień w całej witrynie, wystarczające byłyby uprawnienia do zarządzania dostępem w zakresie projektu (np. członkostwo w zespole „Administracja”).
Podpowiedź
Jeśli zaproszony użytkownik nie dotrzyma terminu ważności zaproszenia, może ustawić swoje hasło używając zaproszonego adresu e-mail w formularzu resetowania hasła, ponieważ konto jest już utworzone.
Nowe w wersji 3.11: Istnieje możliwość ponownego wysłania wiadomości e-mail z zaproszeniem użytkownika (unieważnienie wcześniej wysłanego zaproszenia).
Ten sam rodzaj zaproszeń jest dostępny na całej stronie z management interface na karcie Użytkownicy.
Blokowanie użytkowników
Nowe w wersji 4.7.
W przypadku, gdy niektórzy użytkownicy zachowują się źle w Twoim projekcie, masz możliwość zablokowania im udziału. Zablokowany użytkownik nadal będzie mógł zobaczyć projekt, jeśli ma do tego uprawnienia, ale nie będzie mógł wnosić wkładu.
Zarządzanie uprawnieniami dla poszczególnych projektów
Możesz ustawić swoje projekty na Chronione lub Prywatne i zarządzać użytkownikami dla każdego projektu w interfejsie użytkownika Weblate.
By default this prevents Weblate from granting access provided by Users and Viewers default teams due to these teams’ own configuration. This doesn’t prevent you from granting permissions to those projects site-wide by altering default teams, creating a new one, or creating additional custom settings for individual component as described in Niestandardowa kontrola dostępu below.
Jedną z głównych korzyści zarządzania uprawnieniami przez interfejs użytkownika Weblate jest to, że możesz delegować je innym użytkownikom bez nadawania im uprawnień superużytkownika. W tym celu dodaj je do zespołu Administracja projektu.
Niestandardowa kontrola dostępu
Informacja
Ta funkcja jest niedostępna dla projektów korzystających z planu Libre na Hosted Weblate.
The permission system is based on teams and roles, where roles define a set of permissions, and teams link them to users and translations, see Users, roles, teams, and permissions for more details.
Najpotężniejsze funkcje systemu kontroli dostępu Weblate są na razie dostępne tylko przez Django admin interface. Możesz go używać do zarządzania uprawnieniami dowolnego projektu. Nie musisz koniecznie przełączać go na Niestandardowy access control, aby go wykorzystać. Jednak aby z niego korzystać, musisz mieć uprawnienia superużytkownika.
Jeśli nie interesują Cię szczegóły implementacji, a po prostu chcesz stworzyć wystarczająco prostą konfigurację opartą na ustawieniach domyślnych, lub nie masz dostępu do całej instalacji Weblate (jak na Hosted Weblate), zapoznaj się z sekcją Prosta kontrola dostępu.
Typowe ustawienia
Ta sekcja zawiera przegląd niektórych typowych konfiguracji, które mogą Cię zainteresować.
Zarządzanie uprawnieniami na całej stronie
To manage permissions for a whole instance at once, add users to appropriate default teams:
Users (this is done by default by the automatic team assignment).
Recenzenci (jeśli używasz review workflow z dedykowanymi recenzentami).
Menedżerowie (jeśli chcesz delegować większość operacji zarządzania komuś innemu).
You should keep all projects configured as Public (see Ustawienia kontroli dostępu do projektu), otherwise the site-wide permissions provided by membership in the Users and Reviewers teams won’t have any effect.
You may also grant some additional permissions of your choice to the default teams. For example, you may want to give a permission to manage screenshots to all the Users.
You can define some new custom teams as well. If you want to keep managing your permissions site-wide for these teams, choose an appropriate value for the Project selection (e.g. All projects or All public projects).
Niestandardowe uprawnienia do języków, komponentów lub projektów
You can create your own dedicated teams to manage permissions for distinct objects such as languages, components, and projects. Although these teams can only grant additional privileges, you can’t revoke any permission granted by site-wide or per-project teams by adding another custom team.
Przykład:
Jeśli chcesz (z jakiegokolwiek powodu) zezwolić na tłumaczenie na określony język (powiedzmy „czeski”) tylko zamkniętemu zestawowi wiarygodnych tłumaczy, jednocześnie pozostawiając tłumaczenia na inne języki publicznie, będziesz musiał:
Remove the permission to translate Czech from all the users. In the default configuration this can be done by altering the Users default team.
Grupa Użytkownicy Wybierz język
Jak zdefiniowano
Języki
Wszystkie oprócz czeski
Add a dedicated team for Czech translators.
Grupa Tłumacze języka czeskiego Role
Użytkownik zaawansowany
Wybór projektu
Wszystkie projekty publiczne
Wybierz język
Jak zdefiniowano
Języki
czeski
Add users you wish to give the permissions to into this team.
Jak widać, zarządzanie uprawnieniami w ten sposób jest potężne, ale może być dość żmudną pracą. Nie możesz przekazać go innemu użytkownikowi, chyba że nadasz uprawnienia superużytkownika.
Users, roles, teams, and permissions
Modele uwierzytelniania składają się z kilku obiektów:
- Uprawnienia
Indywidualne uprawnienia zdefiniowane przez weblate. Uprawnienia nie mogą być przypisane do użytkowników. Można to zrobić tylko poprzez przypisanie ról.
- Rola
Rola definiuje zestaw uprawnień. Umożliwia to ponowne użycie tych zestawów w kilku miejscach, ułatwiając administrację.
- Użytkownik
User can belong to several teams.
- Grupa
Grupa łączy role, użytkowników i obiekty uwierzytelniające (projekty, języki i listy komponentów).
Informacja
A team can have no roles assigned to it, in that case access to browse the project by anyone is assumed (see below).
Dostęp do przeglądania projektu
A user has to be a member of a team linked to the project, or any component inside that project. Having membership is enough, no specific permissions are needed to browse the project (this is used in the default Viewers team, see List of teams).
Dostęp do przeglądania komponentu
Użytkownik może uzyskać nieograniczony dostęp do komponentów po uzyskaniu dostępu do projektu komponentów (i będzie miał wszystkie uprawnienia, które użytkownik otrzymał dla projektu). Gdy component -restricted jest włączone, dostęp do tego komponentu wymaga wyraźnych uprawnień dla komponentu (lub listy komponentów, w której znajduje się komponent).
Scope of teams
The scope of the permission assigned by the roles in the teams are applied by the following rules:
If the team specifies any Component list, all the permissions given to members of that team are granted for all the components in the component lists attached to the team, and an access with no additional permissions is granted for all the projects these components are in. Components and Projects are ignored.
If the team specifies any Components, all the permissions given to the members of that team are granted for all the components attached to the team, and an access with no additional permissions is granted for all the projects these components are in. Projects are ignored.
Otherwise, if the team specifies any Projects, either by directly listing them or by having Projects selection set to a value like All public projects, all those permissions are applied to all the projects, which effectively grants the same permissions to access all projects unrestricted components.
The restrictions imposed by a team’s Languages are applied separately, when it’s verified if a user has an access to perform certain actions. Namely, it’s applied only to actions directly related to the translation process itself like reviewing, saving translations, adding suggestions, etc.
Podpowiedź
Użyj :guilabel: Language selection albo :guilabel: Project selection żeby zautomatyzować włączenie wszystkich języków oraz projektów.
Przykład:
Let’s say there is a project
foo
with the components:foo/bar
andfoo/baz
and the following team:
Grupa «Hiszpańscy administratorzy-recenzenci» Role
Przejrzyj ciągi, Zarządzaj repozytorium
Komponenty
foo/bar
Języki
hiszpański
Members of that team will have following permissions (assuming the default role settings):
Ogólny dostęp (przeglądanie) do całego projektu
foo
łącznie z obydwoma komponentami:foo/bar
ifoo/baz
.przejrzyj tekst w
foo/bar
Hiszpańskie tłumaczenie.Manage VCS for the whole
foo/bar
repository e.g. commit pending changes made by translators for all languages.
Automatic team assignments
On the bottom of the Group editing page in the Django admin interface, you can specify Automatic team assignments, which is a list of regular expressions used to automatically assign newly created users to a team based on their e-mail addresses. This assignment only happens upon account creation.
The most common use-case for the feature is to assign all new users to some
default team. In order to do so, you will probably want to keep the default
value (^.*$
) in the regular expression field. Another use-case for this option might be to
give some additional privileges to employees of your company by default.
Assuming all of them use corporate e-mail addresses on your domain, this can
be accomplished with an expression like ^.*@mycompany.com
.
Informacja
Automatic team assignment to Users and Viewers is always recreated
when upgrading from one Weblate version to another. If you want to turn it off, set the regular expression to
^$
(which won’t match anything).
Informacja
As for now, there is no way to bulk-add already existing users to some team via the user interface. For that, you may resort to using the REST API.
Default teams and roles
After installation, a default set of teams is created (see List of teams).
These roles and teams are created upon installation. The built-in roles are always kept up to date by the database migration when upgrading. You can’t actually change them, please define a new role if you want to define your own set of permissions.
Lista uprawnień i wbudowanych ról
Zakres |
Uprawnienie |
Role |
---|---|---|
Rozliczenia (patrz Rozliczenia) |
Wyświetl informacje rozliczeniowe |
Administracja, Rozliczenia |
Zmiany |
Pobierz zmiany |
Administracja |
Komentarze |
Wyślij komentarz |
Administracja, Edytuj źródło, Użytkownik zaawansowany, Przejrzyj ciągi, Przetłumacz |
Usuń komentarz |
Administracja |
|
Rozwiąż komentarz |
Administracja, Przejrzyj ciągi |
|
Komponent |
Edytuj ustawienia komponentów |
Administracja |
Blokuj komponent, uniemożliwiając tłumaczenia |
Administracja |
|
Słownik |
Dodaj wpis słownika |
Administracja, Zarządzaj słownikiem, Użytkownik zaawansowany |
Edytuj wpis słownika |
Administracja, Zarządzaj słownikiem, Użytkownik zaawansowany |
|
Usuń wpis słownika |
Administracja, Zarządzaj słownikiem, Użytkownik zaawansowany |
|
Prześlij wpisy do słownika |
Administracja, Zarządzaj słownikiem, Użytkownik zaawansowany |
|
Automatyczne sugestie |
Użyj automatycznych sugestii |
Administracja, Edytuj źródło, Użytkownik zaawansowany, Przejrzyj ciągi, Przetłumacz |
Pamięć tłumaczeniowa |
Edytuj pamięć tłumaczeń |
Administracja, Zarządzaj pamięcią tłumaczeniową |
Usuń pamięć tłumaczeń |
Administracja, Zarządzaj pamięcią tłumaczeniową |
|
Projekty |
Edytuj ustawienia projektu |
Administracja |
Zarządzaj dostępem do projektu |
Administracja |
|
Raporty |
Pobierz raporty |
Administracja |
Zrzuty ekranu |
Dodaj zrzut ekranu |
Administracja, Zarządzaj zrzutami ekranu |
Edytuj zrzut ekranu |
Administracja, Zarządzaj zrzutami ekranu |
|
Usuń zrzut ekranu |
Administracja, Zarządzaj zrzutami ekranu |
|
Ciągi źródłowe |
Edytuj dodatkowe informacje o ciągu |
Administracja, Edytuj źródło |
Ciągi |
Dodać nowy ciąg |
Administracja |
Usuń ciąg |
Administracja |
|
Odrzuć nieudaną kontrolę |
Administracja, Edytuj źródło, Użytkownik zaawansowany, Przejrzyj ciągi, Przetłumacz |
|
Edytuj ciągi |
Administracja, Edytuj źródło, Użytkownik zaawansowany, Przejrzyj ciągi, Przetłumacz |
|
Przejrzyj ciągi |
Administracja, Przejrzyj ciągi |
|
Edytuj ciąg po wymuszeniu sugestii |
Administracja, Przejrzyj ciągi |
|
Edytuj ciągi źródłowe |
Administracja, Edytuj źródło, Użytkownik zaawansowany |
|
Sugestie |
Zaakceptuj sugestię |
Administracja, Edytuj źródło, Użytkownik zaawansowany, Przejrzyj ciągi, Przetłumacz |
Dodaj sugestię |
Administracja, Edytuj źródło, Dodaj sugestię, Użytkownik zaawansowany, Przejrzyj ciągi, Przetłumacz |
|
Usuń sugestię |
Administracja, Użytkownik zaawansowany |
|
Głosuj na sugestię |
Administracja, Edytuj źródło, Użytkownik zaawansowany, Przejrzyj ciągi, Przetłumacz |
|
Tłumaczenia |
Dodaj język do tłumaczenia |
Administracja, Użytkownik zaawansowany, Zarządzaj językami |
Wykonaj automatyczne tłumaczenie |
Administracja, Tłumaczenie automatyczne |
|
Usuń istniejące tłumaczenie |
Administracja, Zarządzaj językami |
|
Pobierz plik tłumaczenia |
Administracja, Edytuj źródło, Uzyskaj dostęp do repozytorium, Użytkownik zaawansowany, Przejrzyj ciągi, Przetłumacz, Zarządzaj językami |
|
Dodaj kilka języków do tłumaczenia |
Administracja, Zarządzaj językami |
|
Wgrywanie danych |
Zdefiniuj autora przesłanego tłumaczenia |
Administracja |
Zastąp istniejące ciągi przesyłaniem |
Administracja, Edytuj źródło, Użytkownik zaawansowany, Przejrzyj ciągi, Przetłumacz |
|
Prześlij tłumaczenia |
Administracja, Edytuj źródło, Użytkownik zaawansowany, Przejrzyj ciągi, Przetłumacz |
|
VCS |
Uzyskaj dostęp do wewnętrznego repozytorium |
Administracja, Uzyskaj dostęp do repozytorium, Użytkownik zaawansowany, Zarządzaj repozytorium |
Scommituj zmiany na wewnętrzne repozytorium |
Administracja, Zarządzaj repozytorium |
|
Wypchnij zmianę z wewnętrznego repozytorium |
Administracja, Zarządzaj repozytorium |
|
Zresetuj zmiany w wewnętrznym repozytorium |
Administracja, Zarządzaj repozytorium |
|
Wyświetl lokalizację repozytorium nadrzędnego |
Administracja, Uzyskaj dostęp do repozytorium, Użytkownik zaawansowany, Zarządzaj repozytorium |
|
Zaktualizuj wewnętrzne repozytorium |
Administracja, Zarządzaj repozytorium |
|
Uprawnienia dla całej strony |
Użyj interfejsu zarządzania |
|
Dodaj nowe projekty |
||
Dodaj definicje językowe |
||
Zarządzaj definicjami języków |
||
Zarządzaj zespołami |
||
Zarządzaj użytkownikami |
||
Zarządzaj rolami |
||
Zarządzaj ogłoszeniami |
||
Zarządzaj pamięcią tłumaczeniową |
||
Zarządzaj maszynami |
||
Zarządzaj listami komponentów |
Informacja
Site-wide privileges are not granted to any default role. These are powerful and quite close to superuser status. Most of them affect all projects in your Weblate installation.
List of teams
The following teams are created upon installation (or after executing
setupgroups
) and you are free to modify them. The migration will,
however, re-create them if you delete or rename them.
- Goście
Definiuje uprawnienia dla nieuwierzytelnionych użytkowników.
This team only contains anonymous users (see
ANONYMOUS_USER_NAME
).You can remove roles from this team to limit permissions for non-authenticated users.
Role domyślne: Dodaj sugestię, Uzyskaj dostęp do repozytorium
- Przeglądajacy
This role ensures visibility of public projects for all users. By default, all users are members of this team.
By default, automatic team assignment makes all new accounts members of this team when they join.
Role domyślne: brak
- Użytkownicy
Default team for all users.
By default, automatic team assignment makes all new accounts members of this team when they join.
Role domyślne: Użytkownik zaawansowany
- Recenzenci
Grupa dla recenzentów (patrz Przepływy pracy tłumaczenia).
Role domyślne: Przejrzyj ciągi
- Menedżerowie
Grupa dla administratorów.
Role domyślne: Administracja
Ostrzeżenie
Never remove the predefined Weblate teams and users as this can lead to unexpected problems! If you have no use for them, you can removing all their privileges instead.
Dodatkowe ograniczenia dostępu
If you want to use your Weblate installation in a less public manner, i.e. allow
new users on an invitational basis only, it can be done by configuring Weblate
in such a way that only known users have an access to it. In order to do so, you can set
REGISTRATION_OPEN
to False
to prevent registrations of any new
users, and set REQUIRE_LOGIN
to /.*
to require signing in to access
all the site pages. This is basically the way to lock your Weblate installation.
Podpowiedź
You can use built-in Zaproszenie nowego użytkownika to add new users.