Memória de Tradução¶
O Weblate vem com uma memória de tradução integrada que consiste em:
Memória de tradução importada manualmente (veja Interface de utilizador).
Traduções armazenadas automaticamente realizadas em Weblate (dependendo dos Escopos de memória de tradução).
Traduções anteriores importadas automaticamente.
O conteúdo da memória de tradução pode ser aplicado à cadeia de diversas maneiras:
O utilizador pode aceitar sugestões a partir da guia Sugestões automáticas enquanto edita a cadeia.
The selected strings can be processed using Tradução Automática from the Operations menu.
O complemento Tradução Automática pode aplicar automaticamente alterações nas cadeias novas e existentes.
Para dicas de instalação, veja Weblate Translation Memory, que é ativado por padrão.
Escopos de memória de tradução¶
Os escopos da memória de tradução garantem a privacidade para os diferentes projetos e utilizadores. A partilha das traduções também está disponível.
Memória de tradução importada¶
Se importar os dados da memória de tradução arbitrários utilizando o comando import_memory torna o conteúdo da memória disponível para todos os utilizadores e projetos.
Memória de tradução por utilizador¶
Armazena todas as traduções do utilizador automaticamente na memória de tradução pessoal de cada respectivo utilizador.
The default value for new users is automatically adjusted based on the Limpar memória de tradução automaticamente configuration. If automatic cleanup is enabled, this is disabled by default to prevent reintroducing inconsistent translations.
Memória de tradução por projeto¶
Todas as traduções dentro de um projeto são automaticamente armazenadas em uma memória de tradução de projeto disponível apenas para este projeto.
Estado da memória de tradução¶
Added in version 5.13.
Translation memory entries can have two different statuses: active and pending. Pending entries are included in suggestions, but with a quality penalty applied. If Limpar memória de tradução automaticamente is enabled, stale and obsolete entries with pending status are automatically removed when a translation is approved.
Limpar memória de tradução automaticamente¶
Added in version 5.13.
A tradução foi limpa automaticamente removendo entradas obsoletas ou desatualizadas
In the Docker container this can be configured using WEBLATE_DEFAULT_AUTOCLEAN_TM.
Nota
Enabling automatic cleanup also changes the default for new user profiles to not contribute to personal translation memory. This prevents reintroducing inconsistent translations that were supposed to be cleaned up.
Veja também
A gerir memória de tradução¶
Interface de utilizador¶
A gestão da memória de tradução pessoal está disponível clicando no avatar do utilizador no canto superior direito da interface do utilizador e selecionando «Memória de tradução» no menu suspenso. As entradas atribuídas ao utilizador são listadas em escopos - total, para cada projeto, componente, ou idioma contribuído, com opções para transferir (como JSON, ou TMX) ou eliminá-las.
Na interface de utilizador básica, pode gerir as memórias de tradução por utilizador e por projeto. Esta pode ser utilizada para transferir, limpar ou importar a memória de tradução.
Há várias opções para transferir a memória de tradução de toda a instância.
Dica
As memórias de tradução em vários formatos podem ser importadas para o Weblate, o formato TMX é fornecido para interoperabilidade com outras ferramentas. Todos formatos compatíveis são TMX, JSON, XLIFF, PO, CSV.
Veja também
Pode procurar traduções na visualização criada para isto.
Interface administrativa¶
Há uma interface em toda a plataforma para gerir a memória de tradução.
Added in version 4.12.
Possui as mesmas opções da interface do utilizador, mas também permite reconstruir partes ou todo o banco de memória de tradução. Todas as entradas antigas podem ser apagadas e recriadas a partir de um componente ou projeto, selecionando «Administração» entre as diferentes guias no topo do ecrã e, em depois, «Memória de tradução».
Interface de gestão¶
Vários comandos de gestão podem manipular o conteúdo da memória de tradução. Eles operam na memória de tradução como um todo, sem filtragem por escopos (a menos que solicitado por parâmetros):
dump_memoryExporta a memória para JSON
import_memoryImporta ficheiros TMX ou JSON para a memória de tradução
cleanup_memoryRemoves all entries with pending status from the translation memory
Added in version 4.14.
A API do Weblate abrange a memória de tradução. Isto permite a manipulação automatizada para diferentes fins ou com base em eventos no ciclo de tradução.