Ficheiros de Marcação¶
Added in version 5.0.
Nota
O apoio para este formato está em desenvolvimento. Alguns recursos podem não estar disponíveis ainda e o comportamento pode mudar entre as versões. O feedback dos testes é bem-vindo.
O conteúdo traduzível é extraído dos ficheiros Markdown e oferecido para a tradução.
Nota
Ao contrário da maioria dos outros formatos, as alterações nos ficheiros de tradução não serão importadas para o Weblate porque isso não pode ser feito de forma confiável. A fonte da verdade para as traduções é o Weblate, não o ficheiro traduzido.
Veja também
Exemplo de ficheiro:
# Ahoj světe!
Orangutan has five bananas.
Try Weblate at [weblate.org](https://demo.weblate.org/)!
*Thank you for using Weblate.*
Configuração do Weblate¶
Configuração de componente típica do Weblate |
|
|---|---|
Máscara de ficheiros |
|
Ficheiro de idioma base monolingue |
|
Modelo para novas traduções |
|
Formato de ficheiro |
Ficheiro Markdown |
Parâmetros de formato de ficheiro |
|
Handling duplicate strings¶
By default, Weblate treats each occurrence of a string as a separate translation unit to provide line-based context. This can be problematic in Markdown tables, where reordering rows changes the context and can lead to translation loss.
To consolidate identical strings into a single translation unit, enable Deduplicate identical strings in the Parâmetros de formato de ficheiro.
Nota
Enabling this option disables line-based context for the merged units, ensuring that translations remain stable even if rows or sections are moved within the document.