Weblate 4.18.1#
Released on June 16th 2023.
Fixed language code format for i18next.
Fixed CSS compression with dark theme.
Weblate 4.18#
Released on June 15th 2023.
Improved API error messages on permission denied.
Reduced false positives of the XML checks.
Translated check accuracy has been improved.
Extended support for Fluent file format.
Avoiding signing-out user in some rate-limits.
Added support for storing glossary explanation in TBX format.
Added support for ordering strings by last update.
Extended search capabilities for finding users.
Support for automatic update of screenshots from a repository.
Melhorado o desempenho da memória de tradução.
Project stats exports to JSON/CSV now include more details; it now matches content available in the API.
Added check for reused translation.
Highlight suggested change in automatic suggestions.
Added dark theme; browser-following and manual setting are available.
The Docker container can now be used with read-only root filesystem.
Added username autocompletion when adding users to a project.
Added site-wide search for projects, components, languages and users.
New add-on Fill read-only strings with source.
Weblate 4.17#
Released on April 17th 2023.
Allow to filter on language in reports.
Dropped deprecated command
cleanup_celery
.Fixed private project visibility for some teams.
Automatic translation now honors target state when translating from other components.
Improved performance of public user profiles.
Improved Sentry performance integration.
Added support for Ed25519 SSH key.
Rewritten metrics storage.
Added support for searching strings by position.
Melhorias na documentação.
Unchanged translation check can honor untranslatable terms from glossary.
Added automatic fixup for Devanagari danda.
Allow downloading project translation memory per language.
Added new alert on unused components.
Weblate 4.16.4#
Released on March 16th 2023.
Dependencies updates.
Improved background tasks scheduling.
Weblate 4.16.3#
Released on March 15th 2023.
Improved session handling with project backups.
Dependencies updates.
Atualizações de localização.
Melhorias na documentação.
Weblate 4.16.2#
Released on March 8th 2023.
Fixed searching in the translation memory.
Fixed automatic translation with more services.
Improved rendering of overlapping glossary term matches.
Fixed plurals parsing for non-English source language in some formats.
Added support for go-i18n v2 JSON files.
Weblate 4.16.1#
Released on March 1st 2023.
Fixed testsuite error.
Weblate 4.16#
Released on March 1st 2023.
Format string checks now also detects duplicated formats.
Improved search performance for some specially formatted strings.
Celery beat is now storing the tasks schedule in the database.
Added support for IBM Watson Language Translator.
Dropped support for VCS integration settings deprecated in 4.14.
Added support for Bitbucket Server pull requests.
Improved conflicts handling in gettext PO files.
Added support for defining strings state when adding via API.
Added support for configuring CORS allowed origins.
Added plurals support to automatic suggestions.
Weblate 4.15.2#
Released on January 25th 2023.
Enabled gotext JSON and i18next v4 formats in the default configuration.
Fixed crash on uploading corrupted files.
Show stale directories in Git repository status.
Weblate 4.15.1#
Released on January 19th 2023.
Sugestões corrigidas da tradução automática.
Corrigida a falha da página de complemento em alguns casos específicos.
Corrigido modelo sem tradução para novas traduções em alguns casos.
Licenciamento documentado usando REUSE 3.0.
Paginação fixa dos usuários na gestão da equipe.
Melhorado o desempenho de criação e salvamento de projetos.
Adicionado suporte para arquivos JSON gotext.
Adicionado suporte para arquivos i18next v4.
A paginação na API agora é personalizável.
Weblate 4.15#
Lançado em 16 de dezembro de 2022.
Adicionado suporte para alterações de navegação para um texto individual.
Corrigido o tratamento de plurais na tradução automática de outros componentes.
Adicionado atalho de teclado Alt+Enter para enviar texto como sugestão.
Adicionado suporte para objetos colocáveis no formato Fluent.
Melhorado o desempenho da memória de tradução.
Gera automaticamente links de navegação do repoweb para serviços de hospedagem de código conhecidos.
Melhorado o desempenho de várias visões.
Melhorada a listagem de textos com plurais.
Adicionado suporte para adicionar marcação personalizada ao cabeçalho HTML.
Corrigida a geração de arquivos MO na extensão para incluir apenas arquivos traduzidos.
Corrigida a renderização de marcadores de expressão regular.
Melhorado o comportamento de verificação de espaços reservados com plurais.
Adicionado suporte para nomenclatura de arquivos de tradução adequados para Google Play.
Adicionado suporte para etiquetas em API.
Adicionado suporte para escolher e-mail de commits diferente do de notificações.
A imagem do Docker não habilita mais o modo de depuração por padrão.
Ordena os termos do glossário com base na prioridade do componente do glossário.
Adicionados administradores de equipe que podem adicionar ou remover membros da equipe.
Adicionada um pop-up de confirmação antes de excluir usuários.
Adicionado add-on para personalizar a saída XML.
Weblate 4.14.2#
Lançado em 5 de novembro de 2022.
Adicionado o suporte a remover entradas da memória de tradução.
Melhorada a análise no alerta de idioma duplicado.
Melhorada a precisão de verificação de palavras consecutivas duplicadas.
Melhorado o escalonamento de enviar muitas notificações.
Melhorado tratamento de estado do texto para tradução de legendas.
Descontinuada a configuração insegura de chaves de API do serviço VCS por meio da configuração _TOKEN/_USERNAME em vez da lista _CREDENTIALS.
Corrigido o processamento de alguns arquivos CSV enviados.
Melhorado o tratamento de alterações de espaços em branco na exibição de comparação.
Adicionado link de gerenciamento de sugestões automáticas para páginas de gerenciamento.
Acompanha a remoção/resolução de comentários no histórico.
Corrigida a restauração de backups de projetos com componentes vinculados.
Corrigida a entrada de captcha no registro malsucedido.
Melhorado o suporte a idiomas no DeepL.
Melhorada a compatibilidade dos webhooks com repositórios autenticados.
Suporte adicionado para Pyton 3.11.
Weblate 4.14.1#
Lançado em 15 de setembro de 2022.
Corrigida a geração de backups d2 projeto em algumas situações.
Melhorado o relatório de erro no envio de arquivo.
Obtém todos os e-mails, verificados pelo usuário, do GitHub durante a autenticação.
Evita corresponder os termos de glossário no contexto ou nas chaves.
Adicioonadas notificações para remoções de texto.
Melhorado o gerenciamento de termos não traduzidos no glossário.
Lista o número de membros da equipe na página de gerenciamento da equipe.
Adiciona interface de gerenciamento de grupos.
Sempre mostra as estatísticas de revisão quando revisões estão habilitadas.
Adicionado suporte de pesquisa em API de unidades.
Corrigida a exibição da barra de progresso para textos somente leitura no fluxo de trabalho de revisão.
Melhorada a verificação de pontuação de Birmanês.
Corrigida a coleta de lixo de dados de métricas.
Weblate 4.14#
Lançado em 22 de agosto de 2022.
Rastreia as alterações de extensões em um histórico.
Corrigida a análise da tradução de arquivos do Windows RC, HTML e texto.
Estendidas as opções de configuração de estilo de código de idioma.
Adicionado suporte para plurais atualizado nas versões recentes do CLDR.
Reduzido o uso de memória durante a atualização de componentes com muitas traduções.
Adicionado suporte para domínio de tradução em SAP Translation Hub.
Permite links absolutos em locais de texto fonte.
Melhorada a operação por trás de alguns proxies reversos.
Estendida a API para cobrir a memória de tradução.
Melhorado o fluxo de tradução de documentos.
Nelhorada a confiabilidade da tradução de arquivos HTML e texto.
Adicionado suporte para backups em nível de projeto.
Melhorado o desempenho e uso de memória de pesquisas de memória de tradução.
Weblate 4.13.1#
Lançado em 1° de julho de 2022.
Corrigidas rastreamento de sugestões no histórico.
Corrigida a análise de informações de proxy reverso do Cloudflare.
Faz com que um erro de análise bloqueie a tradução de um componente.
Corrigida a configuração do arquivo intermediário na extensão de descoberta.
Corrigido o comportamento das traduções do DeepL com espaços reservados.
Corrigida a remoção de tradução de textos por meio de API.
Suporte adicionado para remover usuário de um grupo por meio de API.
Corrigido o log de auditoria para e-mails de convite de usuário.
Corrigidos nomes de marcadores para textos de formatação Java.
Weblate 4.13#
Lançado em 15 de junho de 2022.
Alterado o comportamento de atualização de nomes de idiomas.
Adicionada paginação à listagem de projetos.
A API para criar novas unidades agora retorna informações sobre a unidade recém-criada.
A descoberta de componentes agora oferece suporte à configuração de um idioma intermediário.
Adicionadas variantes de codificação fixa aos formatos CSV.
Alterado o tratamento de contexto e local para alguns formatos para melhor adequação à implementação subjacente.
Adicionado suporte para o formato ResourceDictionary.
Melhoradas as cores da barra de progresso para daltônicos.
Corrigida a limpeza de variantes na remoção de texto.
Compatibilidade com Django 4.1.
Adicionado suporte para armazenar elementos XML com escape em XLIFF.
Melhorada a formatação de erros de verificação de espaço reservado.
Redireciona /.well-known/change-password para /accounts/password/.
Os serviços de tradução de máquina agora são configuráveis por projeto.
Adicionada uma permissão separada para resolver comentários e concedê-la à função Revisar textos.
Adicionado suporte para armazenar traduções alternativas no arquivo CSV.
A verificação de espaços reservados agora também não diferencia maiúsculas de minúsculas.
Weblate 4.12.2#
Lançado em 11 de maio de 2022.
Corrigida a reconstrução da memória de tradução do projeto para alguns componentes.
Corrigida a classificação de componentes por textos não traduzidos.
Corrigida uma possível perda de traduções ao adicionar novo idioma.
Garante que a chave SSH do Weblate seja gerada durante as migrações.
Weblate 4.12.1#
Lançado em 29 de abril de 2022.
Corrigido título da mensagem de pull requests.
Melhorado o tratamento de erros de sintaxe no formato Fluent.
Corrigida a exibição de avatares em e-mails de notificação.
Adiciona suporte para monetização na web.
Corrigida a remoção de textos fonte obsoletos ao remover traduções.
Weblate 4.12#
Lançado em 20 de abril de 2022.
Adicionado suporte para Amárico em Ponto final não correspondente.
Adicionado suporte para birmanês em Ponto de interrogação não correspondente.
Extendidas as opções da extensão Geração de pseudolocalidade.
Adicionado o marcador
ignore-all-checks
para ignorar todas as verificações de qualidade em um texto.Evita que a extensão Geração de pseudolocalidade acione verificações com falha.
Adicionado suporte para Pull requests do Gitea.
Adicionado código de idioma de estilo Linux a Estilo de código de idioma.
Adicionado o suporte a recompilar a memória de tradução de projeto.
Melhorada a API para criar componentes de um arquivo.
Adiciona botões de cópia e clonagem a outras traduções.
Torne a mensagem de merge request configurável a nível do componente.
Melhorado o comportamento de restrição de comprimento máximo com tags XML.
Corrigido o carregamento de arquivos Fluent com comentários adicionais.
Weblate 4.11.2#
Lançado em 4 de março de 2022.
Corrigidos arquivos MO corrompidos no lançamento binário.
Weblate 4.11.1#
Lançado em 4 de março de 2022.
Corrigida a falta de sanitização de argumentos para Git e Mercurial – CVE-2022-23915, consulte `GHSA-3872-f48p-pxqj <https://github.com/WeblateOrg/weblate/security/advisories/GHSA-3872-f48p-pxqj> `_ para mais detalhes.
Corrigido o carregamento de textos aproximados de arquivos CSV.
Adicionado suporte para criar equipes usando a API.
Corrigida a menção de usuários na exibição de sugestões.
O acesso com token de projetos agora podem ser personalizados.
Weblate 4.11#
Lançado em 25 de fevereiro de 2022.
Corrige XSS armazenado - CVE-2022-24710, veja GHSA-6jp6-9rf9-gc66 para mais detalhes.
Corrigida a instalação de extensão usando API.
Renomeada Textos que necessitam ação para Textos não finalizados.
Corrigidos falso-positivos de Sintaxe de MessageFormat do ICU.
Indica o bloqueio e o acordo do colaborador na lista de outras ocorrências.
Corrigida a atualização de arquivos PO com textos obsoletos ou plurais ausentes.
Aprimorada a compatibilidade da extensão de squash com Gerrit.
Inicializa automaticamente os idiomas do usuário com base no cabeçalho Accept-Language.
Melhorado o tratamento de erros na remoção de texto.
O Weblate agora requer Python 3.7 ou mais recente.
Corrigidas algumas operações de gravação com autenticação de token do projeto.
Corrigido o rastreamento do estado de textos quando os textos são alterados no repositório.
Rastreia as alterações de texto do repositório.
Cabeçalho fixo na listagem de traduções para melhorar a navegação.
Corrigida a não tradução de textos em Propriedades Java.
Corrigida a operação do Git com nomes de ramos não ASCII.
Nova extensão Preencher tradução com fonte.
Adicionado o Estilo de mesclagem Mesclar sem fast-forward.
Corrigido o acionamento da extensão Tradução automática em textos recém-adicionados.
Melhoradas as verificações de pontuação para Birmanês.
Adicionado suporte para definir equipes personalizadas a nível de projeto para conceder acesso a usuários, veja Gerenciando controle de acesso por projeto.
Adicionado links da documentação para alertas.
O contêiner Docker habilita automaticamente TLS/SSL para e-mail de saída quando necessário.
Adicionado suporte para pesquisar para comentários resolvidos.
Suporte adicionado para borgbackup 1.2.
Corrigida a aplicação do rótulo Traduzido automaticamente.
Weblate 4.10.1#
Lançado em 22 de dezembro de 2021.
Documentadas as alterações introduzidas pela atualização para Django 4.0.
Corrigida a exibição do rótulo Traduzido automaticamente.
Corrigida a exibição de API de ramo em componentes com um repositório compartilhado.
Melhorada a análise no alerta de push com falha.
Corrigida a edição manual da página ao navegar pelas alterações.
Merolhada a precisão da Letra Kashida usada.
O contêiner Docker do Weblate agora usa Python 3.10.
Weblate 4.10#
Lançado em 16 de dezembro de 2021.
Adicionado suporte para formalidade e espaços reservados com DeepL.
A edição em massa e a pesquisa e substituição agora estão disponíveis no nível do projeto e do idioma.
Adicionada filtragem para pesquisa e substituição.
Corrigido: o privilégio “Efetuar tradução automática” não é mais parte do grupo Idiomas.
“Efetuar tradução automática” está em Administração e no novo grupo “Tradução automática”.
Corrigida a geração de arquivos XLSX em caracteres especiais.
Adicionada capacidade ao backend de autenticação do GitHub para verificar se o usuário pertence a uma organização ou equipe específica do GitHub.
Melhorado o feedback ao serem passados parâmetros inválidos para a API.
Adicionado suporte para tokens de acesso com escopo de projeto para a API.
Corrigida a remoção de texto em alguns casos.
Corrigida a tradução de textos recém-adicionados.
Etiqueta os textos traduzidos automaticamente para facilitar sua filtragem.
Weblate 4.9.1#
Lançado em 19 de novembro de 2021.
Corrigido o envio de arquivos monolíngues após a mudança do modelo.
Melhorado o tratamento de espaços em branco nos marcadores.
Adicionado suporte para filtrar na API de download.
Corrigida a exibição de estatísticas ao adicionar novas traduções.
Mitiga os problemas com a alteração da chave SSH do GitHub.
Weblate 4.9#
Lançado em 10 de novembro de 2021.
Fornece mais detalhes para eventos no histórico.
Melhorada a renderização de histórico.
Melhorado o desempenho das páginas de tradução.
Adicionado suporte para restringir o downloads de arquivo de tradução.
O
safe-html
agora pode entender Markdown quando usado commd-text
.A tag
max-length
agora ignora a marcação XML quando usada comxml-text
.Corrigidas as dimensões de textos renderizados em Tamanho máximo da tradução.
Reduzido o comprimento do título da loja de aplicativos para 30 para auxiliar nas próximas alterações da política do Google.
Adicionado suporte para personalizar a invocação de SSH via
SSH_EXTRA_ARGS
.Adicionadas verificações para ICU MessageFormat.
Melhorado o tratamento de condições de erro em backends de traduções de máquina.
Realce de caracteres de espaço em branco incomuns nos textos.
Adicionada opção para permanecer no texto traduzido durante a edição.
Adicionado suporte para personalizar a invocação de Borg via
BORG_EXTRA_ARGS
.Corrigida a geração de arquivos MO para traduções monolíngues.
Adicionado endpoint de API para baixar todas as traduções de componentes como um arquivo ZIP.
Suporte adicionado para Pyton 3.10.
Adicionado suporte para reenviar convite por e-mail a partir da interface de gerenciamento.
Weblate 4.8.1#
Lançado em 10 de setembro de 2021.
Corrigida a remoção de usuário na interface administrativa do Django.
Documentados os parâmetros de extensões com mais detalhes.
Corrigido um erro de JavaScript no glossário.
Adicionado limite ao número de correspondências na verificação de consistência.
Melhorado o manuseio de espaços reservados em traduções de máquina.
Corrigida a criação de extensões usando API.
Adicionada configuração
PRIVACY_URL
para adicionar uma política de privacidade ao rodapé.Oculta os endereços de e-mail dos membros dos administradores do projeto.
Aprimorada a mesclagem do gettext PO em caso de conflitos.
Melhorado o realce de glossário.
Melhorado o comportamento do marcador
safe-html
com verificações de XML.Corrigidas as mensagens de componentes vinculados.
Weblate 4.8#
Lançado em 21 de agosto de 2021.
Adicionado suporte para o formato stringsdict da Apple.
O operador de pesquisa exato agora diferencia maiúsculas de minúsculas com o PostgreSQL.
Corrigido o salvamento das explicações do glossário em alguns casos.
Melhorias na documentação.
Melhorias de desempenho.
Aprimorada a compatibilidade da extensão de squash com Gerrit.
Corrigida a adição de textos a componentes monolíngues do glossário.
Melhorado o desempenho no manuseio de variantes.
Corrigido o caso de extensão de squash, às vezes, ignorar análise das alterações de upstream.
Preserva a extensão do arquivo para downloads.
Adicionado suporte para o formato Fluent.
Adicionado suporte para usar tabulações para formatos de recuo do JSON.
Weblate 4.7.2#
Lançado em 15 de julho de 2021.
Suporta mais apelidos de idioma a serem configurados em um projeto.
Corrigida a validação de texto de pesquisa na API.
Corrigidas as URLs do exportador Git após uma mudança de domínio.
Corrigida a extensão de limpeza para arquivos RC do Windows.
Corrigida possível falha na atualização de XLIFF.
Weblate 4.7.1#
Lançado em 30 de junho de 2021.
Aprimorado o popup para adicionar termos ao glossário.
Adicionado suporte para serviço de tradução de máquina do LibreTranslate.
Adicionada limitação de taxa na criação de novos projetos.
Melhorado o desempenho de atualizações de arquivo.
Weblate 4.7#
Lançado em 17 de junho de 2021.
Melhorada a verificação de saúde da configuração.
Suporte adicionado para
object-pascal-format
usado em gettext PO, veja Formato de Object Pascal.Renomeado Chaves próximas para Chaves similares para melhor descrever o propósito.
Adicionado suporte para Arquivos lang mi18n.
Melhorada a integração de autenticação SAML.
Corrigida a integração Gerrit para melhor lidar com casos complexos.
Weblate agora necessita de Django 3.2.
Corrigido o convite de usuários quando a autenticação por e-mail está desabilitada.
Melhoradas as definições de idioma.
Adicionado suporte para bloquear usuários de contribuir para um projeto.
Corrigida a criação automática de idiomas de glossário.
Estendida a documentação sobre extensões.
Melhorias no desempenho para componentes com repositórios vinculados.
Adicionado suporte para DeepL API grátis.
O usuário de gerência não precisa mais da interface administrativa do Django.
Weblate 4.6.2#
Lançado em 8 de maio de 2021.
Corrigida a falha após mover o componente compartilhado entre projetos.
Corrigida a adição de novos textos a arquivos de propriedades vazios.
Corrigido o alinhamento de ícone de cópia em idiomas RTL.
Estendidas as estatísticas de texto na aba de Informações.
Corrigido o tratamento de arquivos de tradução ignorados no Git.
Melhorada o desempenho das métricas.
Corrigido possível erro no salvamento de glossários.
Corrigido o comportamento de verificação de consistência em idiomas com diferentes regras plurais.
Weblate 4.6.1#
Lançado em 2 de maio de 2021.
Removido código obsoleto de proteção contra spam.
Melhora na precisão da verificação de plural de textos fonte.
Atualizada a lista de idiomas da interface do usuário no Docker.
Melhoradas as mensagens de erro ao criar pull requests.
Corrigida a criação de pull requests no Pagure.
Corrigido acionamento automático de extensões instaladas.
Corrigidos possíveis problemas de cache ao atualizar.
Corrigida a adição de novas unidades para traduções monolíngues usando envio.
Weblate 4.6#
Lançado em 19 de abril de 2021.
O comando de gerenciamento auto_translate agora tem um parâmetro para especificar o modo de tradução.
Adicionado suporte para Arquivos texto.
Adicionadas tendências e métricas para todos os objetos.
Adicionado suporte para copiar diretamente o texto a partir de idiomas secundários.
Adicionada filtragem de datas ao navegar pelas alterações.
Melhorados os gráficos de atividades.
O remetente para e-mails de formulário de contato agora pode ser configurado.
Melhorada a validação de parâmetros na API de criação de componentes.
A limitação de taxa não se aplica mais a superusuários.
Melhorada a desempenho e confiabilidade da extensão de tradução automática.
A limitação de taxa agora pode ser personalizada no contêiner do Docker.
API para criar componentes agora usa automaticamente URLs internas do Weblate.
Indicação de estado simplificada ao listar textos.
Hash de senhas agora usa Argon2 por padrão.
Barras de progresso simplificadas indicando o status da tradução.
Renomeada Adição de idiomas em falta para esclarecer seu propósito.
Corrigido o salvamento do estado de texto para XLIFF.
Adicionada pesquisa para todo idioma.
Suporte inicial a Dimensionamento horizontal da implantação do Docker.
Weblate 4.5.3#
Lançado em 1º de abril de 2021.
Corrigida a coleta de métricas.
Corrigido possível travamento ao adicionar textos.
Melhorados os exemplos de consulta de pesquisa.
Corrigida uma possível perda de textos adicionados recentemente no envio de substituição.
Weblate 4.5.2#
Lançado em 26 de março de 2021.
Agendamento configurável para tradução automática.
Adicionada verificação de formato Lua.
Ignorados os textos de formato na verificação Há palavras duplicadas de forma consecutiva.
Permitido o envio de uma captura de tela de uma página de tradução.
Adicionada sincronização de arquivo forçada para a manutenção do repositório.
Sugestões automáticas corrigidas para idiomas com um código mais longo.
Melhorado desempenho ao adicionar novos textos.
Várias correções de erros em verificações de qualidade.
Várias melhorias de desempenho.
Adicionada integração com Descubra Weblate.
Corrigido o comportamento das verificações com textos somente leitura.
Weblate 4.5.1#
Lançado em 5 de março de 2021.
Corrigida a edição de marcadores de glossário em alguns casos complexos.
Estendido o uso de métricas para melhorar o desempenho de várias páginas.
Armazena o idioma fonte correto em arquivos TMX.
Melhor manuseio para envios de PO monolíngues usando API.
Melhorada o comportamento de alertas em componentes de glossário.
Melhoradas verificações de links Markdown.
Indicação do glossário e do idioma fonte na estrutura de navegação.
Listagem paginada de componentes de grandes projetos.
Aprimorado o desempenho da remoção de tradução, componente ou projeto.
Melhorado o desempenho de edição em massa.
Corrigida a preservação dos estados de “Necessita edição” e “Aprovado” para arquivos ODF.
Interface melhorada para personalização de downloads de arquivos de tradução
Weblate 4.5#
Lançado em 19 de fevereiro de 2021.
Suporte adicionado para
lua-format
usado em gettext PO.Adicionado suporte para compartilhar componente entre projetos.
Corrigido o comportamento de verificação de várias variáveis sem nome com vários marcadores de formato.
Removido o campo da lista de discussão no projeto em favor de instruções genéricas para tradutores.
Adicionada extensão de geração de pseudolocalidade.
Suporte adicionado para arquivos TermBase eXchange.
Adicionado suporte para definir manualmente variantes de texto usando um marcador.
Aprimorado o desempenho de verificações de consistência.
Aprimorado o desempenho de memória de tradução para textos longos.
Adicionado suporte para pesquisar em explicações.
Textos também podem ser adicionados e removidos em formatos bilíngues.
Estende a lista de idiomas suportados na tradução automática do Amazon Translate.
Habilita automaticamente verificações de MessageFormat para Properties do Java.
Adicionado um novo método de envio para adicionar novos textos para uma tradução.
Adicionada uma interface simples para navegação das traduções.
Glossários agora são armazenados como componentes normais.
Removido a API específica para glossários, já que a API de componente é usada agora.
Adicionada interface simplificada para alternar alguns dos marcadores.
Adicionado suporte para termos não traduzidos ou proibidos no glossário.
Adicionado suporte para definir terminologia em um glossário.
Movido o botão da direção do texto para obter mais espaço para o teclado visual.
Adicionada a opção de observar automaticamente os projetos para os quais o usuário contribuiu.
Adicionada a verificação se a tradução corresponde ao glossário.
Adicionado suporte para personalizar a cor de texto de navegação.
Weblate 4.4.2#
Lançado em 14 de janeiro de 2021.
Corrigida a corrupção de um arquivo MO distribuído.
Weblate 4.4.1#
Lançado em 13 de janeiro de 2021.
Corrigida a reversão de alterações plurais.
Corrigida a exibição de ajuda para as configurações do projeto.
Administração aprimorada de usuários.
Melhorado o tratamento de contexto em arquivos PO monolíngues.
Corrigido o comportamento da extensão de limpeza com os formatos HTML, ODF, IDML e RC do Windows.
Corrigida a análise do local de arquivos CSV.
Uso de compactação de conteúdo para downloads de arquivos.
Melhorada a experiência do usuário na importação de arquivo ZIP.
Melhorada a detecção do formato de arquivo para envios.
Evita pull requests duplicadas no Pagure.
Melhorado o desempenho ao exibir traduções fantasmas.
Reimplementado o editor de tradução para usar a área de texto do navegador nativo.
Corrigida a quebra da extensão de limpeza ao adicionar novos textos.
Adicionada API para extensões.
Weblate 4.4#
Lançado em 15 de dezembro de 2020.
Melhorada a validação ao criar um componente.
Weblate agora necessita de Django 3.1.
Adicionado suporte para personalização de aparência na interface de gerenciamento.
Corrigido o tratamento de estado somente leitura na edição em massa.
Integração com CodeMirror melhorada.
Adicionada extensão para remover textos vazios de arquivos de tradução.
O editor CodeMirror é agora usado para traduções.
Destaque de sintaxe no editor de tradução para XML, HTML, Markdown e reStructuredText.
Realce de objetos colocáveis no editor de tradução.
Melhorado suporte para códigos de idioma não padrão.
O componente contém arquivo de tradução para o idioma fonte.
O usuário agora vê uma lista filtrada de idiomas ao adicionar uma nova tradução.
Estendidos os recursos de pesquisa para mudanças no histórico.
Melhoradas as páginas de detalhes de cobrança e fluxo de trabalho de hospedagem Livre.
Estendida a API de estatísticas de tradução.
Melhorada a aba “outras traduções” ao traduzir.
Adicionada API de tarefas.
Melhorado o desempenho do envio de arquivo.
Melhorada a exibição de caracteres especiais definidos pelo usuário.
Melhorado o desempenho da tradução automática.
Várias pequenas melhorias na interface do usuário.
Melhorada a nomenclatura de downloads ZIP.
Adicionada a opção para obter notificações de projetos não observados.
Weblate 4.3.2#
Lançado em 4 de novembro de 2020.
Corrigida a falha em algumas máscaras de arquivo de componentes.
Melhorada a precisão de verificação de palavras consecutivas duplicadas.
Adicionado suporte a pull requests do Pagure.
Melhoradas as mensagens de erro para registros com falha.
Revertida a renderização de comentários do desenvolvedor como Markdown.
Simplificada a configuração de repositórios Git com ramo padrão diferente do “master”.
Repositórios internos recém-criados agora usam main como o ramo padrão.
Reduzida a taxa de falso-positivos de tradução inalterada durante a tradução de reStructuredText.
Corrigidos problemas de exibição do CodeMirror em algumas situações.
Renomeado o grupo de modelos para “Fontes” para esclarecer seu significado.
As pull requests do GitLab em repositórios com caminhos mais longos.
Weblate 4.3.1#
Lançado em 21 de outubro de 2020.
Melhorada o desempenho da tradução automática.
Expiração de sessão fixa para usuários autenticados.
Adicionar suporte para ocultar informação de versão.
Melhorada a compatibilidade dos ganchos com o Bitbucket Server.
Melhorado o desempenho de atualizações de memória de tradução.
Reduzido o uso de memória.
Melhorado o desempenho da visão Matriz.
Adicionada confirmação antes de remover um usuário de um projeto.
Weblate 4.3#
Lançado em 15 de outubro de 2020.
Incluídas estatísticas de usuário na API.
Corrigida a ordem de componentes em páginas paginadas.
Definido o idioma fonte de um glossário.
Reescrito o suporte a pull requests do GitHub e GitLab.
Corrigidas a contagem das estatísticas após remoção de sugestão.
Estendido perfil público de usuário.
Corrigida a configuração de verificações reforçadas.
Melhorada a documentação sobre backups embutidos.
Movido o atributo do idioma fonte do projeto para um componente.
Adicionada verificação de formatação Vue I18n.
A verificação de espaços reservados genéricos agora oferece suporte a expressões regulares.
Melhorado o visual do modo Matriz.
Maquinaria agora é chamada de sugestões automáticas.
Adicionado suporte para interagir com várias instâncias do GitLab ou GitHub.
Estendida a API para cobrir atualizações de projeto, atualizações de unidade e remoções e glossários.
A API de unidade agora lida corretamente com vários textos.
A criação de componentes agora pode lidar com arquivos ZIP ou envio de documentos.
Códigos de status de resposta API consolidados.
Suporte a Markdown no acordo de colaborador.
Melhorado o rastreamento de textos fontes.
Melhorada a compatibilidade dos formatos JSON, YAML e CSV.
Suporte adicionado para remover Fios da Meada.
Melhorado o desempenho de downloads de arquivos.
Melhorada a visão de gerenciamento de repositório.
Habilita automaticamente o formato java para Android.
Suporte adicionado para prints da tela localizados.
Suporte adicionado para Pyton 3.9.
Corrigida a tradução de arquivos HTML sob certas condições.
Weblate 4.2.2#
Lançado em 2 de setembro de 2020.
Corrigido correspondência de textos fonte para formatos JSON.
Corrigido o redirecionamento de login para algumas configurações de autenticação.
Corrigida autenticação por LDAP com sincronização de grupo.
Corrigida falha em relatar progresso das traduções automáticas.
Corrigido o “squashing” de commits do Git com linhas finais habilitadas.
Corrigida a criação de componentes VCS locais usando API.
Weblate 4.2.1#
Lançado em 21 de agosto de 2020.
Corrigido o salvamento de plurais para alguns locais em recursos do Android.
Corrigido o travamento na limpeza da extensão para alguns arquivos XLIFF.
Permitida a configuração de CDN de localização na imagem Docker.
Weblate 4.2#
Lançado em 18 de agosto de 2020.
Melhoradas as páginas de usuário e adicionada uma listagem de usuários.
Removido o suporte a migração de versões 3.x, migre para 4.1 ou 4.0.
Adicionadas exportações em vários formatos monolíngues.
Melhorados os gráficos de atividades.
O número de textos próximos exibidos pode ser configurado.
Adicionar suporte para bloquear componentes que sofrem erros de repositório.
Navegação principal simplificada (botões substituídos por ícones).
Melhorado o manuseio de código de idioma aprimorado na integração com o Google Tradutor.
A extensão de Git squash pode gerar
Co-authored-by:
ao final da mensagem de commit.Melhorado o analisador de pesquisa de consulta.
Melhorado o feedback de usuário das verificações de texto de formato.
Melhorado o desempenho de alterações em massa de estado.
Adicionados redirecionamentos de compatibilidade após a renomeação do projeto ou componente.
Adicionadas notificações para aprovação de textos, bloqueio de componentes e alteração de licença.
Adicionado suporte para ModernMT.
Permitido evitar sobrescrever traduções aprovadas no envio do arquivo.
Removido o suporte para alguns redirecionamentos de URL de compatibilidade.
Adicionada verificação para literais de modelo de ECMAScript.
Adicionada opção para observar um componente.
Removido o ponto inicial das chaves da unidade JSON.
Removida fila separada de Celery para memória de tradução.
Permite traduzir todos os componentes um idioma de uma só vez.
Permitida a configuração de cabeçalhos HTTP
Content-Security-Policy
.Adicionado suporte para apelidamento de idiomas no nível do projeto.
Nova extensão para ajudar com localização HTML e JavaScript, veja CDN de localização do JavaScript.
O domínio Weblate é agora configurado nas configurações, veja
SITE_DOMAIN
.Adiciona suporte para pesquisar componente e projeto.
Weblate 4.1.1#
Lançado em 19 de junho de 2020.
Corrigida a alteração da configuração do autofix ou de extensões no Docker.
Corrigida uma possível falha na página “Sobre”.
Melhorada a instalação de arquivos de localidade compilados.
Corrigida a adição de palavras ao glossário.
Corrigidos os atalhos de teclado para maquinaria.
Removida a saída de depuração que causava descarte de eventos de log em algumas instalações.
Corrigido a indicação de bloqueio na listagem de projeto.
Corrigida a listagem de chaves GPG em algumas instalações.
Adicionada opção para qual versão da API do DeepL usar.
Adicionado suporte para atuar como Provedor de Serviço SAML, veja Autenticação por SAML.
Weblate 4.1#
Lançado em 15 de junho de 2020.
Adicionado suporte para criação de novas traduções com código de país incluído.
Adicionado suporte para pesquisar textos fonte com captura de tela.
Estendidas as informações disponíveis nos insights de estatísticas.
Melhorada a edição de pesquisa nas páginas “Traduzir”.
Melhorado o manuseio de atualizações de repositório simultâneas.
Incluir o idioma fonte no formulário de criação do projeto.
Incluída a contagem de alterações nos créditos.
Corrigida a seleção de idioma da interface de usuário em alguns casos.
Permitida a adição à lista de permissão métodos de registro com registros fechados.
Melhorada a pesquisa de termos relacionados no glossário.
Melhoradas as correspondências de memória de tradução.
Agrupados os mesmos resultados de maquinaria.
Adicionado um link direto para editar captura de tela da página de tradução.
Melhorada a caixa de diálogo de confirmação de remoção.
Incluídos modelos no download do ZIP.
Adicionado suporte para Markdown e configuração de notificação em anúncios.
Estendidos detalhes em listas de verificações.
Adicionado suporte para novos formatos de arquivo: Textos do PHP de Laravel, Arquivos HTML, Formato OpenDocument, Formato IDML, Arquivos RC do Windows, Traduções de INI, Traduções de Inno Setup INI, Propriedades GWT, Arquivos go-i18n de JSON, Arquivo ARB.
Uso consistentemente de dispensado como um estado de verificações dispensadas.
Adiciona suporte para configurar extensões padrão para habilitar.
Corrigido o atalho de teclado do editor para dispensar verificações.
Melhorada a tradução de máquina de textos com espaços reservados.
Mostrada a tradução fantasma para os idiomas do usuário para facilitar o seu início.
Melhorada a análise de código de idioma.
Mostra as traduções no idioma do usuário primeiro na lista.
Renomeados os formatos para variantes de nome mais genéricas.
Adicionadas novas verificações de qualidade: Várias variáveis sem nome, Não traduzido há muito tempo, Há palavras duplicadas de forma consecutiva.
Reintroduzido o suporte a limpar a memória de tradução.
Corrigida a opção para ignorar verificações em texto fonte.
Adicionado suporte para configurar diferentes ramos para fazer push de alterações.
A API agora relata status da limitação de taxa nos cabeçalhos HTTP.
Adicionado suporte para API V3 do Google Tradutor (avançado).
Adicionada capacidade de restringir o acesso no nível do componente.
Adicionado suporte para espaços em branco e outros caracteres especiais nos marcadores de tradução, veja Personalizando comportamento usando marcadores.
Sempre mostra a verificação de texto renderizado se habilitada.
A API agora tem suporte à filtragem de alterações.
Adicionado suporte para compartilhar glossários entre projetos.
Weblate 4.0.4#
Lançado em 7 de maio de 2020.
Corrigida a execução do conjunto de testes em alguns ambientes Python 3.8.
Correções de erro ortográficos na documentação.
Corrigida a criação de componentes usando API em alguns casos.
Corrigidos erros de JavaScript que interrompiam a navegação móvel.
Corrigida a falha na exibição de algumas verificações.
Corrigida a listagem de capturas de tela.
Corrigidas notificações de resumo mensais.
Corrigido o comportamento de tradução intermediário com unidades não existentes na tradução.
Weblate 4.0.3#
Lançado em 2 de maio de 2020.
Corrigida possível falha em relatórios.
As menções do usuário nos comentários agora não diferenciam maiúsculas de minúsculas.
Corrigida a migração do PostgreSQL para não superusuários.
Corrigida a alteração da URL do repositório durante a criação do componente.
Corrigida uma falha quando o repositório upstream desaparece.
Weblate 4.0.2#
Lançado em 27 de abril de 2020.
Melhorado o desempenho das estatísticas de tradução.
Melhorado o desempenho de alterações de rótulos.
Melhorado o desempenho de edição em massa.
Melhorado o desempenho da memória de tradução.
Corrigida possível falha na exclusão do componente.
Corrigida a exibição de alterações de tradução em alguns casos complexos.
Melhorado o aviso sobre fila muito longa do Celery.
Corrigidos possíveis falsos positivos na verificação de consistência.
Corrigido um impasse ao alterar o repositório de componentes vinculados.
Incluída a distância de edição na lista de alterações e CSV e relatórios.
Evita falsos positivos de verificação de espaçamento de pontuação para o francês canadense.
Corrigida a exportação XLIFF com espaços reservados.
Corrigido falso-positivo com verificação de largura zero.
Melhorado o relatório de erros de configuração.
Corrigido o envio de fonte bilíngue.
Detecta automaticamente os idiomas suportados para tradução de máquina DeepL.
Corrigida a exibição da barra de progresso em alguns casos complexos.
Corrigidas algumas verificações acionadas em textos não traduzidos.
Weblate 4.0.1#
Lançado em 16 de abril de 2020.
Corrigida a instalação de pacotes do PyPI.
Weblate 4.0#
Lançado em 16 de abril de 2020.
O Weblate agora requer Python 3.6 ou mais recente.
Adicionada visão geral do gerenciamento de alertas de componentes.
Adicionado alerta de componente para URLs quebradas do navegador do repositório.
Melhoradas páginas de autenticação e registro.
Controle de acesso ao projeto e configuração do fluxo de trabalho integrado às configurações do projeto.
Adicionados verificação e realce para interpolação e aninhamento i18next.
Adicionados verificação e marcador para espaços reservados de porcentagem.
Exibe verificações com falha em sugestões.
Registra as alterações de texto fonte no histórico.
Atualizado o Microsoft Translator para a versão 3 da API.
Reimplementado backend da memória de tradução.
Adicionado suporte a várias pesquisa
is:
em Pesquisando.Permite fazer Tradução não alterada evitar lista negra interna.
Melhorada a extração de comentários de arquivos po monolíngues.
Renomeadas as mensagens do quadro de comunicação para anúncios.
Corrigidos problemas ocasionais com e-mails de registro.
Melhorada a extensão de atualização do LINGUAS para lidar com mais variantes de sintaxe.
Corrigida a edição do arquivo fonte XLIFF monolíngue.
Adicionado suporte para correspondência exata em Pesquisando.
Estendida a API para cobrir capturas de tela, usuários, grupos, listas de componentes e projetos de criação estendida.
Adicionado suporte para envio de fonte em traduções bilíngues.
Adicionado suporte para idioma intermediário de desenvolvedores.
Adicionado suporte para revisão de textos fonte.
Estendidas as opções de download para memória de tradução em toda a plataforma.
Série 3.x do Weblate#
Weblate 3.11.3#
Lançado em 11 de março de 2020.
Corrigida a pesquisa de campos com certa prioridade.
Corrigida a consulta predefinida para textos adicionados recentemente.
Corrigida a pesquisa que retornava correspondências duplicadas.
Corrigido o processamento de notificações no Gmail.
Corrigida a reversão das alterações do histórico.
Adicionados links para eventos nas notificações de resumo.
Corrigido o e-mail para confirmação de remoção de conta.
Adicionado suporte para autenticação Slack no contêiner Docker.
Evita enviar notificações para idiomas não assinados.
Inclusão de filas do Celery na visão geral de desempenho.
Corrigidos os links da documentação para extensões.
Redução de falso-negativos para verificação de tradução inalterada.
Elevada a dependência do bleach para abordar CVE-2020-6802.
Corrigida a lista de mudanças de nível de projeto no histórico.
Corrigida a invalidação de estatísticas em alguns casos complexos.
Corrigida a pesquisa de determinados estados de texto.
Corrigido o comportamento de verificação de formato de texto em caso de faltar porcentagem.
Corrigida a autenticação usando alguns provedores de terceiros.
Weblate 3.11.2#
Lançado em 22 de fevereiro de 2020.
Corrigida a renderização de sugestões.
Corrigidos alguns textos relatados incorretamente como não tendo palavras.
Weblate 3.11.1#
Lançado em 20 de fevereiro de 2020.
Documentadas as alterações de configuração no Celery.
Melhorada a validação de nome de arquivo na criação de componentes.
Corrigidas as versões mínimas de algumas dependências.
Corrigida a adição de grupos com certas versões do Django.
Corrigido o push manual para o repositório upstream.
Melhorada a correspondência de glossário.
Weblate 3.11#
Lançado em 17 de fevereiro de 2020.
Permite o uso de URL de push VCS durante a criação do componente via API.
A verificação de largura renderizada agora mostra a imagem com a renderização.
Corrigidos os links em e-mails de notificação.
Melhorada a aparência de e-mails em texto simples.
Exibe verificações ignoradas e permite torná-las ativas novamente.
Exibe as teclas próximas em traduções monolíngues.
Adicionado suporte para agrupar formas de textos.
Recomenda a atualização para novas versões do Weblate nas verificações do sistema.
Fornece uma análise mais detalhada para alerta de idioma duplicado.
Inclui informações mais detalhadas sobre a licença nas páginas do projeto.
Automaticamente desfaz shallow em cópias locais, se necessário.
Corrigido o download de textos que necessitam ação.
Novo alerta para alertar sobre o uso da mesma máscara de arquivo duas vezes.
Melhorar a extração de objetos colocáveis XML.
O
SINGLE_PROJECT
agora pode forçar o redirecionamento para o projeto escolhido.Adicionada opção para resolver comentários.
Adicionada edição em massa de marcadores.
Adicionado suporte para Etiquetas de texto.
Adicionada extensão de edição em massa.
Adicionada opção para Forçando verificações.
Aumento da validade padrão dos links de confirmação.
Melhorada integração com o Matomo.
Corrigido Foi traduzido para tratar corretamente da mudança do texto fonte.
Configuração estendida de atualizações automáticas por
AUTO_UPDATE
.Extensões de LINGUAS agora fazem sincronização completa de tradução no Weblate.
Weblate 3.10.3#
Lançado em 18 de janeiro de 2020.
Suporte para translate-toolkit 2.5.0.
Weblate 3.10.2#
Lançado em 18 de janeiro de 2020.
Adicionar indicação de bloqueio aos projetos.
Corrigido erro CSS que causava cintilação em alguns navegadores web.
Corrigida a pesquisa em sistemas com localidades diferentes do inglês.
Melhorada correspondência de repositório para hooks do GitHub e do Bitbucket.
Corrigida migração de dados em algumas instalações do Python 2.7.
Permitir a configuração da clonagem rasa de Git.
Melhorado processamento de notificações de segundo plano.
Corrigido o envio de formulários quebrados ao navegar de volta no navegador da web.
Nova extensão para configurar a formatação YAML.
Corrigida a verificação de mesmos plurais para não disparar em idiomas de forma plural única.
Corrigida pesquisa por expressões regulares em alguns campos.
Weblate 3.10.1#
Lançado em 9 de janeiro de 2020.
API estendida com criação de tradução.
Corrigidos diversos casos especiais em migrações de dados.
Compatibilidade com Django 3.0.
Aprimorado o desempenho da limpeza de dados.
Adicionado suporte ao security.txt customizável.
Melhorado a estrutura de navegação no changelog.
Melhorada listagem de traduções no painel.
Melhorada respostas HTTP para webhooks.
Adicionado suporte aos merge requests do GitLab no contêiner Docker.
Weblate 3.10#
Lançado em 20 de dezembro de 2019.
Melhorada a interface do usuário da aplicação.
Adicionada checagem de duplos espaços.
Consertada criação de novos idiomas.
Evita enviar notificações de log de auditoria para e-mails excluídos.
Adicionado suporte à textos somente leitura.
Adicionado suporte a Markdown nos comentários.
Permitir posicionamento de textos de instruções de tradução nas informações do projeto.
Adicionar cópia para área de transferência para idiomas secundários.
Melhorado suporte ao Mercurial.
Melhorado desempenho de busca do repositório Git.
Adicionada pesquisa pela idade do texto.
Mostrar idioma fonte para todas as traduções.
Mostrar contexto para textos próximos.
Adicionado suporte para notificações nas operações do repositório.
Melhoradas listagens de tradução.
Capacidades de pesquisa estendidos.
Adicionado suporte para tradução automática de textos marcados para edição.
Evitar o envio de notificações duplicadas para alertas de componentes vinculados.
Melhorada a mensagem da merge request padrão.
Melhor indicação do estado do texto no modo Zen.
Adicionado suporte a mais idiomas no Yandex Translate.
Visual melhorado de notificações de e-mails.
Fornecer seleção para a licença de tradução.
Weblate 3.9.1#
Lançado em 28 de outubro de 2019.
Remover alguns arquivos desnecessários dos backups.
Corrigida possível falha nos relatórios.
Corrigida uma falha de migração cruzada de bancos de dados.
Adicionado suporte para forçar o push de repositórios Git.
Reduzido o risco de invalidação de token de registro.
Corrigido o limitador de taxa de acerto de remoção de conta.
Adicionada pesquisa baseada em prioridade.
Consertada possível falha ao adicionar textos para um arquivo JSON.
A verificação e correção de HTML seguro agora respeitam a marcação do texto fonte.
Impedir o envio de notificações para usuários convidados e deletados.
Consertar a conexão SSL para o redis no Celery num contêiner Docker.
Weblate 3.9#
Lançado em 15 de outubro de 2019.
Incluir metadados do Weblate em arquivos baixados.
Melhorada IU para verificações com falha.
Indica textos ausentes nas verificações de formatação.
Verificação separada para o espaçamento de pontuação francês.
Adicionado suporte para consertar alguns erros de verificação de qualidade.
Adicionada permissão separada para criar novos projetos.
Estender estatísticas para a contagem de caracteres.
Melhorado o suporte aos códigos de idioma no estilo Java.
Adicionada nova verificação genérica para espaços reservados.
Adicionado suporte para espaços reservados de WebExtension JSON.
Adicionado suporte para formato XML simples.
API estendida com remoção e criação de tradução de projeto, componente e tradução.
Adicionado suporte para webhooks do Gitea e Gitee.
Adicionada nova verificação de expressões regulares personalizadas.
Permitida a configuração de contribuições para a memória de tradução compartilhada.
Adicionado o download ZIP para mais arquivos de tradução.
Tornada a análise compatível com o padrão XLIFF de altura máxima e fonte.
Adicionados uma nova verificação e correção para marcação HTML segura para traduzir aplicativos web.
Adicionado um alerta de componente em configuração sem suporte.
Adicionada uma extensão de tradução automática para inicializar traduções.
Estender tradução automática para adicionar sugestões.
Exibir parâmetros adicionais na visão geral.
Sentry agora é compatível com o moderno Sentry SDK em vez do Raven.
Alteradas as configurações de exemplo para se adequarem melhor ao ambiente de produção.
Adicionados backups automatizados usando BorgBackup.
Divida a extensão de limpeza para RESX para evitar atualizações indesejadas de arquivos.
Adicionados recursos de pesquisa avançada.
Permitido que os usuários baixem seus próprios relatórios.
Adicionado guia de localização para ajudar na configuração de componentes.
Adicionado suporte para merge requests do GitLab.
Melhorada a exibição do status do repositório.
Efetua a tradução de máquina em segundo plano.
Weblate 3.8#
Lançado em 15 de agosto de 2019.
Adicionado suporte para criação simplificada de componentes semelhantes.
Adicionado suporte para analisar marcadores de tradução de formatos de arquivo baseados em XML.
Registra as exceções no log do Celery.
Melhoria no desempenho de extensões com escopo de repositório.
Visual melhorado de notificações de e-mails.
Correção do comportamento de redefinição de senha.
Corrigido o desempenho na maioria das páginas de tradução.
Corrigida a lista de idiomas não conhecidos pelo Weblate.
Adiciona suporte para clonar extensões para componentes descobertos.
Adiciona suporte para substituir o conteúdo do arquivo com o enviado.
Adicionado suporte para tradução de conteúdo não baseado em VCS.
Adicionada a imagem de widget OpenGraph para uso em redes sociais.
Adicionado suporte para capturas de tela animadas.
Melhorado o manuseio de arquivos XLIFF monolíngues.
Evita enviar várias notificações para um único evento.
Adicionado suporte para filtrar alterações.
Estendidos os períodos predefinidos para relatórios.
Adicionado suporte de webhook para Azure Repos.
Novas notificações opcionais sobre sugestões pendentes ou textos não traduzidos.
Adicionado um link de cancelamento de assinatura, por meio de um clique único, aos e-mails de notificação.
Corrigidos falsos positivos com a verificação “Foi traduzido”.
Nova interface de gerenciamento para administradores.
A prioridade do texto agora pode ser especificada usando marcadores.
Adicionadas visões de gerenciamento de idioma.
Adicionadas verificações da bibliotecas Qt e textos de formato Ruby.
Adicionada configuração para melhor se adequar às instalações de um único projeto.
Notificação sobre novo texto na mudança do texto fonte em traduções monolíngues.
Adicionada visão separada para memória de tradução com capacidade de pesquisa.
Weblate 3.7.1#
Lançado em 28 de junho de 2019.
Atualizações de documentação.
Corrigidas algumas restrições de requisitos.
Atualizado o banco de dados do idioma.
Atualizações de localização.
Vários ajustes da interface do usuário.
Melhorado o tratamento de arquivos de tradução não suportados, mas descobertos.
Relata mais detalhadamente os requisitos de formato de arquivo ausentes.
Weblate 3.7#
Lançado em 21 de junho de 2019.
Adicionada fila Celery separada para notificações.
Usa uma aparência consistente com o aplicativo para navegação na API.
Incluir estatísticas aprovadas nos relatórios.
Reportar progresso quando atualizar um componente de tradução.
Permite abortar a atualização do componente em segundo plano.
Estendida a linguagem do modelo para manipulações de nome de arquivo.
Usa modelos para link do editor e URL do navegador do repositório.
Indica o comprimento máximo e a contagem atual de caracteres ao editar a tradução.
Melhorado o tratamento de abreviações na verificação de tradução inalterada.
Página de destino atualizada para novos colaboradores.
Adiciona suporte para configurar extensões de msgmerge.
Atraso na abertura da conexão SMTP ao enviar notificações.
Melhorado o registro de erros.
Permite local personalizado na extensão de geração de MO.
Adicionadas extensões para limpar sugestões ou comentários antigos.
Adicionada a opção para habilitar o modo horizontal no editor Zen.
Melhorado o desempenho de importação com muitos componentes vinculados.
Corrigida a instalação de exemplos em alguns casos.
Melhorada a renderização de alertas em mudanças.
Adicionado novo widget de estatísticas horizontais.
Melhorada a verificação de textos de formato em plurais.
Adicionada ferramenta de gerenciamento de fontes.
Nova verificação das dimensões do texto renderizado.
Adicionado suporte para formatos de legenda.
Inclui estatísticas gerais de conclusão para idiomas.
Adicionados relatórios no escopo global e no de projeto.
Melhorada a interface de usuário ao mostrar o status da tradução.
Novo logotipo e esquema de cores do Weblate.
Nova aparência de emblemas de bitmap.
Weblate 3.6.1#
Lançado em 26 de abril de 2019.
Melhorado o manuseio de arquivos XLIFF monolíngues.
Corrigidas as notificações de resumo em alguns casos complexos.
Corrigido um alerta de erro de script de extensão.
Corrigido o arquivo de geração de MO para arquivos PO monolíngues.
Corrigida a exibição de verificações desinstaladas.
Indica projetos administrados na lista de projetos.
Permite que a atualização se recupere de um repositório VCS ausente.
Weblate 3.6#
Lançado em 20 de abril de 2019.
Adiciona suporte para baixar dados do usuário.
Extensões agora são acionados automaticamente após a instalação.
Melhoradas as instruções para resolver conflitos de mesclagem.
A extensão de limpeza agora é compatível com traduções de metadados da loja de aplicativos.
Sintaxe do código de idioma configurável ao adicionar novas traduções.
Avisa sobre o uso de Python 2 com encerramento planejado do suporte em abril de 2020.
Extrai caracteres especiais do texto fonte para o teclado visual.
Estendidas as estatísticas de colaboradores para refletir as contagens fonte e destino.
Os administradores e extensões de consistência agora podem adicionar traduções, mesmo se desativado para os usuários.
Corrigida a descrição de alternar desabilitando a manipulação do cabeçalho
Language-Team
.Notifica os usuários mencionados nos comentários.
Removida a detecção automática do formato de arquivo da configuração do componente.
Corrigido o arquivo de geração de MO para arquivos PO monolíngues.
Adicionadas notificações de resumo.
Adicionado suporte para silenciar notificações de componentes.
Adicionadas notificações para novos alertas, mensagens do quadro de comunicações ou componentes.
As notificações para projetos administrados agora podem ser configuradas.
Melhorado o tratamento de códigos de idioma de três letras.
Weblate 3.5.1#
Lançado em 10 de março de 2019.
Corrigido o exemplo da unidade do systemd do Celery.
Corrigidas as notificações de repositórios HTTP com login.
Corrigida a condição de corrida na edição de texto fonte para traduções monolíngues.
Inclui a saída da execução da extensão com falha nos logs.
Melhorada a validação de opções para adicionar novo idioma.
Permite editar o formato do arquivo nas configurações do componente.
Atualiza as instruções de instalação para preferir o Python 3.
Melhorias de desempenho e consistência para carregar traduções.
Torne o serviço de Terminologia da Microsoft compatível com as versões atuais da Zeep.
Atualizações de localização.
Weblate 3.5#
Lançado em 3 de março de 2019.
Melhorado o desempenho da memória de tradução embutida.
Adicionada interface para gerenciar a memória de tradução global.
Melhorado o alerta sobre estado inválido do componente.
Adicionada interface de usuário para gerenciar mensagens do quadro de comunicações.
A mensagem de comit da extensão agora pode ser configurada.
Reduz o número de commit ao atualizar o repositório upstream.
Corrigida a possível perda de metadados ao mover um componente entre projetos.
Melhorada a navegação no modo Zen.
Adicionadas várias novas verificações de qualidade (relacionadas a Markdown e URL).
Adicionado suporte para arquivos de metadados de loja de aplicativos.
Adicionado suporte para alternar a integração GitHub ou Gerrit.
Adicionada verificação de letras Kashida.
Adicionada opção para fazer squash de commits com base nos autores.
Melhorado o suporte ao formato de arquivo XLSX.
Compatibilidade com Tesseract 4.0.
A extensão de cobrança agora remove projetos para cobranças não pagas após 45 dias.
Weblate 3.4#
Lançado em 22 de janeiro de 2019.
Adicionado suporte para espaços reservados do XLIFF.
O Celery agora pode utilizar várias filas de tarefas.
Adicionado suporte para renomear e mover projetos e componentes.
Inclui contagens de caracteres em relatórios.
Adicionada adição guiada de componentes de tradução com detecção automática de arquivos de tradução.
Mensagens de commit de mesclagem personalizáveis para Git.
Adicionada indicação visual de alertas de componentes na navegação.
Melhorado o desempenho de carregamento de arquivos de tradução.
Nova extensão para fazer squash de commits antes de fazer push.
Melhorada a exibição de alterações de tradução.
Alterado o estilo de mesclagem padrão ao fazer rebase e tornado-o configurável.
Melhor tratamento de subtags de uso privado no código de idioma.
Melhorado o desempenho de atualizações de índice de texto completo.
Estendida a API de envio de arquivo para oferecer suporte a mais parâmetros.
Weblate 3.3#
Lançado em 30 de novembro de 2018.
Adicionado suporte para remoção de componentes e projetos.
Melhorado o desempenho para algumas traduções monolíngues.
Adicionados alertas de componente de tradução para destacar problemas com uma tradução.
Expõe a “resname” do XLIFF como contexto quando disponível.
Adicionado suporte para estados XLIFF.
Adicionada verificação de arquivos que não podem ser escritos dentro do DATA_DIR.
Melhorada a exportação de CSV para alterações.
Weblate 3.2.2#
Lançado em 20 de outubro de 2018.
Remove a dependência Babel que não é mais necessária.
Definições de idioma atualizadas.
Melhora a documentação para extensões, LDAP e Celery.
Corrigida a ativação de novos marcadores dos-eol e auto-java-messageformat.
Corrigido o teste setup.py em execução do pacote PyPI.
Melhorado o tratamento de plurais.
Corrigida a falha da API de envio de tradução em alguns casos complexos.
Corrigida a atualização da configuração do Git caso ela fosse alterada manualmente.
Weblate 3.2.1#
Lançado em 10 de outubro de 2018.
Documenta a dependência de backports.csv no Python 2.7.
Corrige os testes em execução como root.
Melhorado o tratamento de erros no módulo gitexport.
Corrigido o relatório de progresso para idiomas recém-adicionados.
Comunica corretamente os erros do worker do Celery ao Sentry.
Corrigida a criação de novas traduções com o Qt Linguist.
Corrigidas falhas ocasionais de atualização de índice de texto completo.
Melhorada a validação ao criar novos componentes.
Adicionado suporte para limpeza de sugestões antigas.
Weblate 3.2#
Lançado em 6 de outubro de 2018.
Adiciona o comando de gerenciamento install_addon para instalação de extensão automatizada.
Permite configurações de limite de proporção mais refinadas.
Adicionado suporte para exportação e importação de arquivos Excel.
Melhora a limpeza de componentes no caso de complementos de descoberta de vários componentes.
Reescrito o back-end de tradução automática de Terminologia da Microsoft.
Weblate agora usa Celery para descarregar algum processamento.
Melhorados os recursos de pesquisa e adicionada a pesquisa de expressão regular.
Adicionado suporte para tradução de máquina da API Youdao Zhiyun.
Adicionado suporte para tradução máquina da API do Baidu.
Tarefas integradas de manutenção e limpeza usando o Celery.
Melhor desempenho de carregamento de traduções em quase 25%.
Removido o suporte para mesclar cabeçalhos no envio.
Removido o suporte para mensagens de commit personalizadas.
Modo de edição configurável (zen/full).
Adicionado suporte para relatórios de erros para o Sentry.
Adicionado suporte para atualização diária automatizada de repositórios.
Adicionado suporte para a criação de projetos e componentes por usuários.
Memória de tradução embutida agora armazena automaticamente as traduções feitas.
Usuários e projetos podem importar suas memórias de tradução existentes.
Melhor gerenciamento de textos relacionados às capturas de tela.
Adicionado suporte para verificar Java MessageFormat.
Veja o marco 3.2 no GitHub para uma lista detalhada dos problemas resolvidos.
Weblate 3.1.1#
Lançado em 27 de julho de 2018.
Corrigida a falha do conjunto de teste em algumas configurações.
Weblate 3.1#
Lançado em 27 de julho de 2018.
Atualizações de versões anteriores a 3.0.1 não são suportadas.
Permite substituir mensagens de commit padrão das configurações.
Melhora a compatibilidade dos webhooks com ambientes de hospedagem própria.
Adicionado suporte para o Amazon Translate.
Compatibilidade com Django 2.1.
As verificações do sistema Django agora são usadas para diagnosticar problemas com a instalação.
Removido o suporte para o serviço libravatar que será encerrado em breve.
Nova extensão para marcar traduções não alteradas como necessitando de edição.
Adiciona suporte para pular para um local específico durante a tradução.
As traduções baixadas agora podem ser personalizadas.
Melhorado o cálculo de similaridade de texto em correspondências de memória de tradução.
Adicionado suporte para assinar commits do Git pelo GnuPG.
Weblate 3.0.1#
Lançado em 10 de junho de 2018.
Corrigido um possível problema de migração do 2.20.
Atualizações de localização.
Removidos exemplos de ganchos obsoletos.
Documentação de cache aprimorada.
Exibição corrigida da documentação do administrador.
Tratamento aprimorado de nomes longos do idioma.
Weblate 3.0#
Lançado em 1º de junho de 2018.
Controle de acesso reescrito.
Várias limpezas de código que levam a módulos movidos e renomeados.
Nova extensão para descoberta automática de componentes.
O comando de gerenciamento import_project agora tem parâmetros ligeiramente diferentes.
Adicionado suporte básico para arquivos Windows RC.
Nova extensão para armazenar nomes de contribuidores em cabeçalhos de arquivos PO.
Os scripts de gancho por componente foram removidos; em vez disso, use extensões.
Adiciona suporte para coletar acordos de colaborador.
As alterações de controle de acesso agora são rastreadas no histórico.
Nova extensão para garantir que todos os componentes em um projeto tenham as mesmas traduções.
Suporte para mais variáveis em modelos de mensagem de commit.
Adiciona suporte para fornecer contexto textual adicional.
Série 2.x do Weblate#
Weblate 2.20#
Lançado em 4 de abril de 2018.
Melhorada a velocidade de clonagem de repositórios de subversion.
Alterado o bloqueio de repositório para usar biblioteca de terceiros.
Adicionado suporte para baixar apenas textos que necessitam ação.
Adicionado suporte para pesquisa em vários idiomas ao mesmo tempo.
Nova extensão para configurar a quebra de linha da saída gettext.
Nova extensão para configurar a formatação JSON.
Adicionado suporte para autenticação em API usando autenticação Bearer compatível com RFC 6750.
Adicionado suporte para tradução automática usando serviços de tradução de máquina.
Adicionado suporte para marcação HTML em mensagens de quadro de comunicações.
Adicionado suporte para alteração em massa do estado dos textos.
O translate-toolkit pelo menos 2.3.0 agora é necessário, as versões mais antigas não são mais suportadas.
Adicionada memória de tradução embutida.
Adicionada uma visão geral com as listas de componentes ao painel e páginas de visão geral de cada lista de componentes.
Adicionado suporte para serviço de tradução de máquina DeepL.
Os resultados da tradução de máquina agora são armazenados em cache no Weblate.
Adicionado suporte para reordenar alterações de commits feitos.
Weblate 2.19.1#
Lançado em 20 de fevereiro de 2018.
Corrigido o problema de migração na atualização do 2.18.
Melhorada a validação de API de envio de arquivo.
Weblate 2.19#
Lançado em 15 de fevereiro de 2018.
Corrigidas as importações em alguns formatos de arquivo.
Exibe informações de navegador amigáveis para humanos no registro de auditoria.
Adicionado um exportador TMX para arquivos.
Várias melhorias de desempenho para carregar arquivos de tradução.
Adicionada opção para desabilitar o gerenciamento de acesso no Weblate em favor do gerenciamento do Django.
Melhorada a velocidade de pesquisa de glossário para textos grandes.
Compatibilidade com django_auth_ldap 1.3.0.
Os erros de configuração agora são armazenados e relatados de forma persistente.
Honra ignorar marcadores na correção automática de espaço em branco.
Melhorada a compatibilidade com algumas configurações do Subversion.
Melhorado o serviço embutido de tradução de máquina.
Adicionado suporte para serviço SAP Translation Hub.
Adicionado suporte para serviço de Terminologia da Microsoft.
Removido o suporte para anúncio em e-mails de notificação.
Melhorado o relatório de progresso de tradução a nível de idioma.
Melhorado o suporte para diferentes fórmulas plurais.
Adicionado suporte para repositórios Subversion que não usam stdlayout.
Adicionadas extensões para personalizar fluxos de trabalho de tradução.
Weblate 2.18#
Lançado em 15 de dezembro de 2017.
Estatísticas estendidas de colaborador.
Melhor configuração do teclado virtual de caracteres especiais.
Adicionado suporte para formato de arquivo DTD.
Alterados os atalhos do teclado para reduzir a chance de colisão com os do navegador/sistema.
Melhorado o suporte para marcador de aprovado em arquivos XLIFF.
Adicionado suporte para não agrupar textos longos em arquivos PO gettext.
Adicionado botão para copiar o link permanente para a tradução atual.
Removido o suporte ao Django 1.10 e adicionado suporte ao Django 2.0.
Removido o bloqueio de traduções durante a tradução.
Adicionado suporte para adicionar novos textos a traduções monolíngues.
Adicionado suporte para fluxos de trabalho de tradução com revisores dedicados.
Weblate 2.17.1#
Lançado em 13 de outubro de 2017.
Corrigido o conjunto de testes em execução em algumas situações específicas.
Atualizações de localidades.
Weblate 2.17#
Lançado em 13 de outubro de 2017.
O Weblate por padrão agora faz clones rasos do Git.
Melhorado o desempenho ao atualizar grandes arquivos de tradução.
Adicionado suporte para bloquear o registro de certos e-mails.
Os usuários agora podem excluir seus próprios comentários.
Adicionada etapa de visualização para o recurso de pesquisar e substituir.
Persistência das configurações do lado do cliente em formulários de pesquisa e envio.
Capacidades de pesquisa estendidos.
Mais granularidade por configuração de ACL do projeto.
O valor padrão de BASE_DIR foi alterado.
Adicionada a remoção da conta em duas etapas para evitar a remoção acidental.
As configurações de controle de acesso do projeto agora podem ser editadas.
Adicionada proteção opcional contra spam para sugestões usando Akismet.
Weblate 2.16#
Lançado em 11 de agosto de 2017.
Várias melhorias de desempenho.
Adicionado suporte para o formato JSON aninhado.
Adicionado suporte para o formato WebExtension JSON.
Corrigida a autenticação com exportador git.
Melhorada a importação de CSV em certas situações.
Melhorada a aparência do widget Outras traduções.
As verificações de comprimento máximo agora estão impondo o comprimento do texto no formulário.
Torna a idade de commit_pending configurável por componente.
Várias limpezas de interface do usuário.
Corrigida a pesquisa em componente /projeto/tido o site por traduções.
Weblate 2.15#
Lançado em 30 de junho de 2017.
Mostra mais traduções relacionadas em outras traduções.
Adiciona a opção de ver as traduções do texto atual em outros idiomas.
Usa 4 formas plurais para lituano por padrão.
Corrigido o envio para arquivos monolíngues de formato diferente.
Melhoradas as mensagens de erro na autenticação com falha.
Mantelém o estado da página ao remover a palavra do glossário.
Adicionado link direto para editar a tradução do idioma secundário.
Adicionada verificação de qualidade do formato Perl.
Adicionado suporte para rejeitar senhas reutilizadas.
Estendida a barra de ferramentas para edição de idiomas RTL.
Weblate 2.14.1#
Lançado em 24 de maio de 2017.
Corrigido um possível erro ao paginar os resultados da pesquisa.
Corrigidas as migrações de versões mais antigas em alguns casos complexos.
Corrigido possível CSRF ao observar e deixar de observar um projeto.
A redefinição de senha não autentica mais o usuário.
Corrigido um possível desvio de CAPTCHA em caso de senha esquecida.
Weblate 2.14#
Lançado em 17 de maio de 2017.
Adiciona entradas de glossário usando AJAX.
O logout agora usa POST para evitar CSRF.
A redefinição do token da chave de API usa agora POST para evitar CSRF.
Weblate define Content-Security-Policy por padrão.
A URL do editor local é validada para evitar auto-XSS.
A senha agora é validada contra falhas comuns por padrão.
Notificar os usuários sobre atividades importantes em suas contas, como alteração de senha.
As exportações de CSV agora escapam de fórmulas potenciais.
Várias pequenas melhorias na segurança.
As tentativas de autenticação agora têm taxa limitada.
O conteúdo da sugestão é armazenado no histórico.
Armazena atividades importantes da conta no registro de auditoria.
Pede a confirmação da senha ao remover a conta ou adicionar novas associações.
Mostra a hora em que a sugestão foi feita.
Há uma nova verificação de qualidade para o ponto-e-vírgula à direita.
Garante que os links de pesquisa podem ser compartilhados.
Incluídas informações do texto fonte e capturas de tela na API.
Permite sobrescrever traduções por meio de envio pela API.
Weblate 2.13.1#
Lançado em 12 de abril de 2017.
Corrigida a listagem de projetos gerenciados no perfil.
Corrigido o problema de migração em que algumas permissões estavam faltando.
Corrigida a listagem do formato de arquivo atual ao baixar a tradução.
Retorna HTTP 404 ao tentar acessar o projeto onde o usuário não tem privilégios.
Weblate 2.13#
Lançado em 12 de abril de 2017.
Corrigidas verificações de qualidade em modelos de tradução.
Adicionada verificação de qualidade para acionar na perda de tradução.
Adiciona uma opção para ver sugestões pendentes de um usuário.
Adiciona opção para construir listas de componentes automaticamente.
O painel padrão para usuários não autenticados pode ser configurado.
Adiciona a opção de navegar por 25 textos aleatórios para revisão.
O histórico agora indica mudança de texto.
Melhor relatório de erros ao adicionar uma nova tradução.
Adicionado pesquisa por idioma dentro do projeto.
ACLs de grupo agora podem ser limitados a certas permissões.
Os ACLs por projeto agora são implementados usando ACL de grupo.
Adicionado controle de privilégios mais refinado.
Várias pequenas melhorias na interface do usuário.
Weblate 2.12#
Lançado em 3 de março de 2017.
Melhorada a interface administrativa para grupos.
Adicionado suporte à API do Yandex Translate.
Maior velocidade de pesquisa em todo o site.
Adicionada pesquisa ampla de projeto e componente.
Adicionada pesquisa e substituição em todo o projeto e componente.
Melhorada a renderização de traduções inconsistentes.
Adicionado suporte para abrir arquivos fonte no editor local.
Adicionado suporte para configuração de teclado visual com caracteres especiais.
Melhorado o gerenciamento de captura de tela com suporte OCR para correspondência de textos fonte.
A mensagem de commit padrão agora inclui informações de tradução e URL.
Adicionado suporte para o formato de tradução do Joomla.
Maior confiabilidade de importação em formatos de arquivo.
Weblate 2.11#
Lançado em 31 de janeiro de 2017.
Inclui informações detalhadas sobre o idioma na página de idioma.
Melhorias no back-end do Mercurial.
Adicionada opção para especificar a prioridade do componente de tradução.
Uso mais consistente da ACL de grupo, mesmo com menos permissões usadas.
Adicionada variável WL_BRANCH para criar scripts.
Melhorada a documentação de desenvolvedor.
Melhor compatibilidade com várias versões git na extensão do exportador git.
Incluído por projeto e estatísticas de componentes.
Adicionado mapeamento de código de idioma para melhor suporte da API do Microsoft Translate.
A limpeza do texto completo foi movida para o trabalho em segundo plano para tornar a remoção da tradução mais rápida.
Exibição fixa de fonte plural para idiomas com forma plural única.
Melhorado o tratamento de erros em import_project.
Várias melhorias de desempenho.
Weblate 2.10.1#
Lançado em 20 de janeiro de 2017.
Não vaza a existência da conta no formulário de redefinição de senha (CVE-2017-5537).
Weblate 2.10#
Lançado em 15 de dezembro de 2016.
Adicionada verificação de qualidade para verificar se os plurais são traduzidos de forma diferente.
Corrigidos ganchos so GitHub para repositórios com autenticação.
Adicionado módulo opcional de exportador git.
Suporte para API Microsoft Cognitive Services Translator.
Simplificadas as interfaces de usuário de projeto e componente.
Adicionada correção automática para remover caracteres de controle.
Adicionada visão geral por idioma ao projeto.
Adicionado suporte para exportação de CSV.
Adicionado download de CSV para estatísticas.
Adicionada visualização de matriz para uma visão geral rápida de todas as traduções.
Adicionada API básica para mudanças e textos.
Adicionado suporte ao servidor Apertium Apy para traduções de máquina.
Weblate 2.9#
Lançado em 4 de novembro de 2016.
Parâmetros estendidos para o comando de gerenciamento createadmin.
Estendido import_json para ser capaz de lidar com componentes existentes.
Adicionado suporte para arquivos YAML.
Donos de projeto agora podem configurar detalhes de componente e projeto de tradução.
Usa projetos “Observados” em vez de “Assinados”.
Projetos podem ser observados diretamente a partir da página do projeto.
Adicionado widget de status multi-idioma.
Realça o idioma secundário se não mostrar o fonte.
Registra exclusão de sugestão no histórico.
Melhorada a UX de seleção de idiomas no perfil.
Corrigida a exibição de mensagens do quadro de comunicações de componente.
Mantém a aba de preferências selecionada após salvar.
Mostra o comentário do texto fonte com mais destaque.
Instala automaticamente o driver de mesclagem Gettext PO para repositórios Git.
Adicionado recurso de pesquisa e substituição.
Adicionado suporte para enviar contexto visual (captura de telas) para traduções.
Weblate 2.8#
Lançado em 31 de agosto de 2016.
Melhorias na documentação.
Traduções.
Atualizadas as bibliotecas JavaScript empacotadas.
Adicionado o comando de gerenciamento list_translators.
Django 1.8 não é mais compatível.
Corrigida a compatibilidade com Django 1.10.
Adicionado suporte a Subversion.
A verificação de validade de XML foi separada de tags XML incompatíveis.
Corrigida a API para respeitar as configurações de HIDE_REPO_CREDENTIALS.
Mostra a alteração do fonte no modo Zen.
Alt+PageUp/PageDown/Home/End agora funciona no modo Zen também.
Adiciona uma dica de ferramenta mostrando a hora exata das alterações.
Adiciona uma opção para selecionar filtros e pesquisar na página de tradução.
Adicionada UI para remoção de tradução.
Melhorado o comportamento ao inserir objetos colocáveis.
Corrigidos problemas de bloqueio automático no modo Zen.
Weblate 2.7#
Lançado em 10 de julho de 2016.
Removida a tradução de máquina do Google web translate.
Melhorada a mensagem de commit ao adicionar tradução.
Corrigida a API do Google Tradutor para o idioma hebraico.
Compatibilidade com Mercurial 3.8.
Adicionado comando de gerenciamento import_json.
Ordenação correta das traduções listadas.
Mostra o texto completo da sugestão, não apenas uma diferença.
Estende a API (status de repositório detalhado, estatísticas, …).
O conjunto de testes não requer mais acesso à rede para testar repositórios.
Weblate 2.6#
Lançado em 28 de abril de 2016.
Coeeigida a validação de componentes com filtro de idioma.
Melhorado suporte para arquivos XLIFF.
Corrigida a tradução de máquina para fontes não inglesas.
Adicionada API REST.
Compatibilidade com Django 1.10.
Adicionadas categorias às mensagens do quadro de comunicações.
Weblate 2.5#
Lançado em 10 de março de 2016.
Corrigida tradução de máquina para donos de projetos.
Melhorado o desempenho de operações de commit e push.
Novo comando de gerenciamento para adicionar sugestões a partir da linha de comando.
Adicionado suporte para mesclar comentários ao enviar arquivo.
Adicionado suporte para algumas extensões GNU para o formato C printf.
Melhorias na documentação.
Adicionado suporte para gerar créditos de tradutores.
Adicionado suporte para gerar estatísticas de contribuidores.
A pesquisa em todo o site pode pesquisar apenas em um idioma.
Melhora as verificações de qualidade para armênio.
Suporte para iniciar componentes de tradução sem traduções existentes.
Suporte para adicionar novas traduções em Qt TS.
Melhorado suporte para tradução de arquivos PHP.
Melhorias de desempenho para verificações de qualidade.
Corrigida a pesquisa para todo o site por verificações com falha.
Adicionada opção para especificar o idioma fonte.
Melhorado suporte para arquivos XLIFF.
Estendida a lista de opções para import_project.
Melhoria da segmentação para mensagens do quadro de avisos.
Suporte para tradução automática entre projetos.
Otimizado o índice de pesquisa de texto completo.
Adicionado comando de gerenciamento para tradução automática.
Adicionado realce de objetos colocáveis.
Adicionados atalhos de teclado para os objetos colocáveis, verificações e traduções automáticas.
Melhorado o bloqueio de tradução.
Adicionada verificação de qualidade para interpolação AngularJS.
Adicionadas ACLs extensivas baseadas em grupos .
Esclarecida a terminologia sobre textis que necessitam edição (anteriormente “fuzzy”).
Esclarecida a terminologia sobre textos que necessitam ação e textos não traduzidas.
Suporte para Python 3.
Removido o suporte ao Django 1.7.
Removida a dependência do msginit para a criação de novos arquivos gettext PO.
Adicionadas visualizações de painel configuráveis.
Melhoradas notificações sobre erros de análise.
Adicionada opção para importar componentes com nome duplicado para import_project.
Melhorado suporte para tradução de arquivos PHP.
Adicionada exportação XLIFF para dicionário.
Adicionada exportação de XLIFF e gettext PO para todas as traduções.
Melhorias na documentação.
Adicionado suporte para atribuições de grupo automáticas configuráveis.
Melhorada a adição de novas traduções.
Weblate 2.4#
Lançado em 20 de setembro de 2015.
Melhorado o suporte para arquivos PHP.
Capacidade de adicionar ACL a usuário anônimo.
Melhorada a capacidade de configuração do comando import_project.
Adicionado despejo de histórico em CSV.
Evita erros de copiar/colar com caracteres de espaço em branco.
Adicionado suporte para webhooks do Bitbucket.
Controle mais rígido em textos aproximados ao enviar a tradução.
Várias URLs foram alteradas, pode ser necessário atualizar seus favoritos.
Os scripts de gancho são executados com a raiz VCS como diretório atual.
Os scripts de gancho são executados com variáveis de ambiente que descrevem o componente atual.
Adiciona o comando de gerenciamento para otimizar o índice de texto completo.
Adicionado suporte para relatórios de erros para Rollbar.
Os projetos agora podem ter vários donos.
Donos de projeto podem gerenciar a si próprio.
Adicionado suporte para
javascript-format
usado em gettext PO.Suporte para adicionar novas traduções em XLIFF.
Melhorada a autodetecção de formato de arquivo.
Estendidos os atalhos de teclado.
Melhor correspondência de dicionário para vários idiomas.
Melhorado o layout da maioria das páginas.
Suporte para adicionar palavras ao dicionário durante a tradução.
Adicionado suporte para filtragem de idiomas a serem gerenciados pelo Weblate.
Adicionado suporte para tradução e importação de arquivos CSV.
Reescrito o tratamento de arquivos estáticos.
Links diretos de login/registro para serviço de terceiros, se for o único.
Faz commit de alterações pendentes na remoção da conta.
Adiciona o comando de gerenciamento para alterar o nome do site.
Adiciona a opção para configurar o committer padrão.
Adiciona um gancho após adicionar uma nova tradução.
Adiciona opção para especificar vários arquivos para adicionar para commit.
Weblate 2.3#
Lançado em 22 de maio de 2015.
Removido o suporte a migrações para Django 1.6 e South.
Suporte para adicionar novas traduções ao usar arquivos de propriedade Java.
Permita aceitar sugestão sem edição.
Melhorado o suporte para Google OAuth 2.0.
Adicionado suporte para arquivos .resx da Microsoft.
O robots.txt padrão ajustado para impedir o grande rastreamento de traduções.
Fluxo de trabalho simplificado para aceitar sugestões.
Adicionados donos de projetos que sempre recebem notificações importantes.
Permite desabilitar a edição do modelo monolíngue.
Visualização mais detalhada do status do repositório.
Link direto para editar o modelo ao alterar a tradução.
Permitir adicionar mais permissões aos donos do projeto.
Permite mostrar o idioma secundário no modo Zen.
Suporte para ocultar o texto fonte em favor do idioma secundário.
Weblate 2.2#
Lançado em 19 de fevereiro de 2015.
Melhorias de desempenho.
Pesquisa de texto completo nos campos de localização e comentários.
Novos gráficos de atividades baseados em SVG/JavaScript.
Suporte para Django 1.8.
Suporte para exclusão de comentários.
Adicionado o próprio emblema SVG.
Adicionado suporte para o Google Analytics.
Melhorado o tratamento de nomes de arquivos de tradução.
Adicionado suporte para traduções JSON monolíngues.
Registra o bloqueio de componentes em um histórico.
Suporte para edição de idioma fonte (modelo) para traduções monolíngues.
Adicionado suporte básico para Gerrit.
Weblate 2.1#
Lançado em 5 de dezembro de 2014.
Adicionado suporte para repositórios Mercurial.
Fonte Glyphicon substituída por Awesome.
Adicionados ícones para serviços de autenticação social.
Melhor consistência das cores e ícones dos botões.
Melhorias na documentação.
Várias correções de bugs.
Ocultação automática de colunas na listagem de tradução para telas pequenas.
Alterada a configuração dos caminhos do sistema de arquivos.
Melhorado o tratamento e armazenamento de chaves SSH.
Melhorado o bloqueio de repositório.
Verificações de qualidade personalizadas por texto fonte.
Permite ocultar traduções concluídas a partir do painel.
Weblate 2.0#
Lançado em 6 de novembro de 2014.
Nova UI responsiva usando Bootstrap.
Backend VCS reescrito.
Melhorias na documentação.
Adicionado quadro de comunicações para mensagens para todo o site.
Prioridade de textos configurável.
Adicionado suporte ao formato de arquivo JSON.
Corrigida a geração de arquivos mo em certos casos.
Adicionado suporte a notificações do GitLab.
Adicionado suporte a desabilitar sugestões de tradução.
Suporte ao Django 1.7.
Os projetos com ACL agora têm gerenciamento de usuários.
Estendidas as possibilidades de pesquisa.
Fornece mais dicas aos tradutores sobre os plurais.
Corrigido o bloqueio de repositório Git.
Compatibilidade com versões mais antigas do Git.
Melhorado o suporte a ACLs.
Adicionados botões para aspas por idioma e outros caracteres especiais.
Suporte para exportação de estatísticas como JSONP.
Série 1.x do Weblate#
Weblate 1.9#
Lançado em 6 de maio de 2014.
Compatibilidade com Django 1.6.
Compatibilidade descontinuada com Django 1.4.
Comandos de gerenciamento para bloquear/desbloquear traduções.
Melhorado suporte para arquivos Qt TS.
Os usuários agora podem excluir sua conta.
Avatares podem ser desabilitados.
Mesclados os atributos de nome e sobrenome.
Avatares agora são obtidos e armazenados em cache no lado do servidor.
Adicionado suporte para emblema do shields.io.
Weblate 1.8#
Lançado em 7 de novembro de 2013.
Confira o manual para as instruções de atualização.
Melhor listagem de resumo de projeto.
Opções mais visíveis para compartilhamento.
Mais controle sobre privilégios de usuários anônimos.
Suporte a login usando serviços de terceiros, confira o manual para obter mais detalhes.
Os usuários podem fazer login por e-mail em vez de nome de usuário.
Melhorias na documentação.
Melhorada a revisão de textos fontes.
Pesquisa em todos os textos.
Melhor rastreamento de textos fonte.
Proteção por captcha para registro.
Weblate 1.7#
Lançado em 7 de outubro de 2013.
Confira o manual para as instruções de atualização.
Suporte para verificar a texto de formatação com chaves do Python.
Personalização por componente de verificações de qualidade.
Estatísticas detalhadas por tradução.
Alterada a forma de vinculação de sugestões, verificações e comentários de textos.
Usuários podem agora adicionar texto à mensagem de commit.
Suporte a inscrição por novas solicitações de idiomas.
Suporte a adição de novas traduções.
Widgets e gráficos são agora renderizados usando Pillow em vez de Pango + Cairo.
Adiciona widget de emblema de status.
Removida a verificação inválida de direção do texto.
As alterações no dicionário estão agora registradas no histórico.
Melhorias de desempenho para a visualização de tradução.
Weblate 1.6#
Lançado em 25 de julho de 2013.
Melhor tratamento de erros no registro.
Navegação de mudanças.
Corrigida a classificação de sugestões de tradução de máquina.
Melhorado o suporte para tradução de máquina do MyMemory.
Adicionado suporte para tradução de máquina de Amagama.
Várias otimizações sobre páginas usadas com frequência.
Realça frases pesquisadas em resultados de pesquisa.
Suporte para correções automáticas enquanto salva a mensagem.
Rastreamento do histórico de tradução e opção para revertê-lo.
Adicionado suporte para API do Google Tradutor.
Suporte adicional para gerenciamento de chaves de host SSH.
Várias melhorias de validação de formulários.
Várias melhorias de verificação de qualidade.
Melhorias de desempenho para importação.
Adicionado suporte para votação das sugestões.
Limpeza da interface administrativa.
Weblate 1.5#
Lançado em 16 de abril de 2013.
Confira o manual para as instruções de atualização.
Adicionadas páginas públicas de usuários.
Melhor nomenclatura de formas plurais.
Adicionado suporte para exportação de glossário TBX.
Adicionado suporte para notificações bitbucket.
Os gráficos de atividade já estão disponíveis para cada tradução, idioma ou usuário.
Opções estendidas de comando administrativo import_project.
Compatível com Django 1.5.
Avatares são agora mostrados usando libravatar.
Adicionada possibilidade de impressão bonita da exportação JSON.
Várias melhorias de desempenho.
Indica verificações de falha ou textos aproximados em barras de progresso para projetos ou idiomas também.
Adicionado suporte para ganchos personalizados pré-commit e fazer commit de arquivos adicionais.
Reescrita a pesquisa para melhor desempenho e experiência do usuário.
Nova interface para traduções de máquina.
Adicinado suporte para arquivos po monolíngues.
Estende a quantidade de metadados armazenados em cache para melhorar a velocidade de várias pesquisas.
Agora mostra contagem de palavras também.
Weblate 1.4#
Lançado em 23 de janeiro de 2013.
Corrigida a exclusão de verificações/comentários sobre exclusão de texto.
Adicionada opção para desativar a propagação automática de traduções.
Adicionada opção para se inscrever para falhas de mesclagem.
Importa corretamente em projetos que precisem de carregador ttkit personalizado.
Adicionados mapas de site para permitir um acesso mais fácil por rastreadores.
Fornece links diretos para textos em e-mails de notificação ou feeds.
Várias melhorias na interface administrativa.
Fornece dicas para a configuração da produção na interface administrativa.
Adicionados widgets e página de engajamento por idioma.
Melhorado o manuseio de bloqueio de tradução.
Mostra trechos de código para widgets em mais variantes.
Indica verificações de falha ou textos aproximados em barras de progresso.
Mais opções para formatar mensagem de commit.
Corrigida a manipulação de erros com serviços de tradução de máquina.
Melhorado o comportamento de bloqueio de tradução automática.
Suporte para mostrar alterações do texto fonte anterior.
Adicionado suporte para pesquisa de subtexto.
Várias melhorias de verificação de qualidade.
Suporte para ACL por projeto.
Cobertura de código básica por testes unitários.
Weblate 1.3#
Lançado em 16 de novembro de 2012.
Compatibilidade com backend de banco de dados PostgreSQL.
Remove idiomas removidos no repositório git upstream.
Melhorado o processamento de verificações de qualidade.
Adicionadas novas verificações (BBCode, marcação XML e novas linhas).
Suporte para opcionalmente fazer rebase em vez de mesclar.
Possibilidade de realocar o Weblate (por exemplo, executá-lo no caminho /weblate).
Suporte para escolher manualmente o tipo de arquivo no caso de falha na autodetecção.
Melhor suporte para recursos Android.
Suporte para gerar chave SSH a partir da interface web.
Exportações de dados mais visíveis.
Novos botões para inserir alguns caracteres especiais.
Suporte para exportação de dicionário.
Suporte para bloquear toda a instalação do Weblate.
Verificações para texto fonte e suporte para revisão de texto fonte.
Suporte para comentários de usuários para traduções e textos fonte.
Melhor rastreamento de logs de alteração.
As alterações agora podem ser monitoradas usando RSS.
Melhorado o suporte para idiomas RTL.
Weblate 1.2#
Lançado em 14 de agosto de 2012.
O Weblate agora usa o South para migração do banco de dados. Confira as instruções de atualização se você estiver atualizando.
Corrigidos pequenos problemas com repositórios git vinculados.
Nova página de introdução para engajar as pessoas com tradução usando Weblate.
Adicionados widgets que podem ser usados para promover projetos de tradução.
Adicionada opção para redefinir o repositório para a origem (para usuários privilegiados).
O projeto ou componente agora pode ser bloqueado para traduções.
Possibilidade de desabilitar algumas traduções.
Opções configuráveis para adicionar novas traduções.
Configuração de git commits por projeto.
Proteção antispam simples.
Melhor layout da página principal.
Suporte para enviar automaticamente mudanças em cada commit.
Suporte para notificações por e-mail de tradutores.
Lista apenas os idiomas usados nas preferências.
Melhorado o tratamento de idiomas desconhecidos durante a importação de projetos.
Suporte para bloqueio de tradução por tradutor.
Opcionalmente, mantém o cabeçalho
Language-Team
no arquivo po.Inclui algumas estatísticas na página Sobre.
Adiciona suporte (e exige) django-registration 0.8.
Fazer cache de contagens de textos contendo verificações com falha.
Verificação de requisitos durante a configuração.
Melhorias na documentação.
Weblate 1.1#
Lançado em 4 de julho de 2012.
Melhoradas várias traduções.
Melhor validação durante a criação do componente.
Adicionado suporte para repositórios git compartilhados entre componentes.
Não é necessário fazer commit em todas as tentativas de fazer pull do repositório remoto.
Adicionado suporte para descarregar a indexação.
Weblate 1.0#
Lançado em 10 de maio de 2012.
Melhirada a validação ao adicionar/salvar componente.
Suporte experimental para arquivos de componentes do Android (precisa de ttkit com patch aplicado).
As atualizações dos ganchos são executadas em segundo plano.
Melhoradas as instruções de instalação.
Melhorada a navegação no dicionário.
Série 0.x do Weblate#
Weblate 0.9#
Lançado em 18 de abril de 2012.
Corrigida a importação de idiomas desconhecidos.
Melhorada a lista de mensagens próximas.
Melhoradas várias verificações.
Atualizações de documentação.
Adicionada definição para vários outros idiomas.
Várias limpezas de código.
Melhorias na documentação.
Alterado o layout de arquivo.
Atualiza scripts auxiliares para Django 1.4.
Melhorada a navegação durante a tradução.
Melhor tratamento de renomeações de arquivos po.
Melhor validação durante a criação do componente.
Integrada a configuração completa no syncdb.
Adicionada lista de mudanças recentes para todas as páginas de tradução.
A verificação de textos não traduzidos ignora mensagens de texto apenas de formato.
Weblate 0.8#
Lançado em 3 de abril de 2012.
Substituída a própria pesquisa de texto completo por Whoosh.
Várias correções e melhorias nas verificações.
Novo comando updatechecks.
Muitas atualizações de tradução.
Adicionado dicionário para armazenar os termos usados com mais frequência.
Adicionado /admin/report/ para uma visão geral do status dos repositórios.
Os serviços de tradução de máquina não bloqueiam mais o carregamento da página.
A interface de gerenciamento agora também contém ações úteis para atualizar dados.
Registra o log de alterações feitas pelos usuários.
Capacidade de adiar o commit para Git para gerar menos commits de um único usuário.
Possibilidade de navegar nas verificações com falha.
Tradução automática usando textos já traduzidos.
Novo sobre a página que mostra as versões usadas.
Compatibilidade com Django 1.4.
Capacidade de enviar alterações ao repositório remoto a partir da interface web.
Adicionada revisão de traduções feitas por outros.
Weblate 0.7#
Lançado em 16 de fevereiro de 2012.
Suporte direto para notificações GitHub.
Adicionado suporte para limpar verificações e traduções órfãos.
Exibe textos próximos durante a tradução.
Exibe textos semelhantes durante a tradução.
Melhorada pesquisa de texto.
Weblate 0.6#
Lançado em 14 de fevereiro de 2012.
Adicionadas várias verificações para mensagens traduzidas.
Controle de acesso ajustável.
Melhirado o tratamento de traduções com novas linhas.
Adicionada classificação de tabelas do lado do cliente.
Verifique as instruções de atualização caso você esteja atualizando.
Weblate 0.5#
Lançado em 12 de fevereiro de 2012.
- Suporte para tradução de máquina usando os seguintes serviços online:
Apertium
Microsoft Translator
MyMemory
Várias novas traduções.
Melhorada mesclagem de mudanças do upstream.
Melhor tratamento de git pull e tradução simultâneos.
A propagação também funciona para mudanças aproximadas.
A propagação também funciona para envio de arquivos.
Downloads de arquivos corrigidos ao usar FastCGI (e possivelmente outros).
Weblate 0.4#
Lançado em 8 de fevereiro de 2012.
Adicionado guia de uso à documentação.
Corrigidos ganchos de API para não exigir proteção CSRF.
Weblate 0.3#
Lançado em 8 de fevereiro de 2012.
Melhor exibição da fonte para traduções plurais.
Nova documentação em formato Sphinx.
Exibe idiomas secundários durante a tradução.
Melhorada a página de erro para fornecer uma lista de projetos existentes.
Novas estatísticas por idioma.
Weblate 0.2#
Lançado em 7 de fevereiro de 2012.
Melhorada a validação de vários formulários.
Avisa os usuários sobre a atualização do perfil.
Lembre-se de URL para fazer o login.
Nomenclatura de áreas de texto ao inserir formas plurais.
Expansão automática da área de tradução.
Weblate 0.1#
Lançado em 6 de fevereiro de 2012.
Lançamento inicial.