Relatório de progresso de tradução#
Os recursos de relatório fornecem uma visão de como uma tradução progride em um determinado período. É fornecido um resumo das contribuições para qualquer componente ao longo do tempo. A ferramenta de relatório é encontrada no menu Insights de qualquer componente de tradução, projeto ou no painel:
Várias ferramentas de relatório estão disponíveis nesta página e todas podem produzir saída em HTML, reStructuredText ou JSON. Os primeiros dois formatos são adequados para incorporar estatísticas na documentação existente, enquanto JSON é útil para processamento posterior dos dados.
Quantidade de palavras#
A word is any sequence of characters (letters, numerics, special characters) between whitespace (spaces, tabs, newlines). In the example string below, the word count is 9.
I've just realized that they have 5 %(color)s cats.
For plural strings, the number of words is counted as the sum of words for all plural forms.
Créditos do tradutor#
Gera um documento utilizável para creditar tradutores – classificado por idioma e lista todos os colaboradores para um determinado idioma:
* Czech
* John Doe <john@example.com> (5)
* Jane Doe <jane@example.com> (1)
* Dutch
* Jane Doe <jane@example.com> (42)
Dica
O número entre parênteses indica o número de contribuições em determinado período.
Estatísticas do colaborador#
Gera o número de palavras e textos traduzidos por nome do tradutor:
======================================== ======================================== ======================== ======================== ======================== ======================== ======================== ======================== ======================== ======================== ======================== ======================== ======================== ======================== ======================== ======================== ======================== ======================== ======================== ======================== ======================== ========================
Name Email Count total Source words total Source chars total Target words total Target chars total Count new Source words new Source chars new Target words new Target chars new Count approved Source words approved Source chars approved Target words approved Target chars approved Count edited Source words edited Source chars edited Target words edited Target chars edited
======================================== ======================================== ======================== ======================== ======================== ======================== ======================== ======================== ======================== ======================== ======================== ======================== ======================== ======================== ======================== ======================== ======================== ======================== ======================== ======================== ======================== ========================
John Done john@example.com 1 3 24 3 21 1 3 24 3 21 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0
Jane Done jane@example.com 2 5 25 4 28 2 3 24 3 21 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0
======================================== ======================================== ======================== ======================== ======================== ======================== ======================== ======================== ======================== ======================== ======================== ======================== ======================== ======================== ======================== ======================== ======================== ======================== ======================== ======================== ======================== ========================
Isso pode ser útil se você paga seus tradutores com base na quantidade de trabalho, pois fornece várias estatísticas sobre o trabalho dos tradutores.
Todas as estatísticas estão disponíveis em três variantes:
- Total
Número geral de textos editados.
- New
Textos recentemente traduzidos que não tinham tradução antes.
- Approved
Contagem para aprovações de textos no fluxo de trabalho de revisão (consulte Revisores dedicados).
- Edited
Textos editados que tiveram tradução antes.
As seguintes métricas estão disponíveis para cada um:
- Count
Número de textos.
- Edits
Número de caracteres editados no texto, medido na distância Damerau–Levenshtein.
- Source words
Número de palavras na texto fonte.
- Source characters
Número de caracteres no texto fonte.
- Target words
Número de palavras no texto traduzido.
- Target characters
Número de caracteres no texto traduzido.