Ficheiros MDX¶
Added in version 2026.5.
Nota
O apoio para este formato está em desenvolvimento. Alguns recursos podem não estar disponíveis ainda e o comportamento pode mudar entre as versões. O feedback dos testes é bem-vindo.
MDX files are Markdown files with JSX syntax. Weblate extracts translatable Markdown text and preserves imports, exports, JSX components, and expressions.
Unidades MDX automaticamente possuem os marcadores md-text, auto-safe-html, strict-same e safe-mdx. Isto mantém a verificação de HTML inseguro ativo para texto simples, HTML padrão, e elementos personalizados enquanto que evita limpeza HTML e sintaxe MDX e do tipo JSX. Utilize o marcador safe-html explícito para cadeias de carateres que se sabe que contêm HTML e dever ser sempre sanitizadas, incluíndo excertos SVG ou MathML.
Nota
Ao contrário da maioria dos outros formatos, as alterações nos ficheiros de tradução não serão importadas para o Weblate porque isso não pode ser feito de forma confiável. A fonte da verdade para as traduções é o Weblate, não o ficheiro traduzido.
Veja também
Exemplo de ficheiro:
---
title: Ahoj světe!
description: Learn with Weblate
---
import LessonCard from "./LessonCard"
export const metadata = { slug: "intro" }
# Ahoj světe!
<LessonCard title="Keep this code" count={5}>
Do not translate this JSX body.
</LessonCard>
Orangutan has five bananas.
Try Weblate at [weblate.org](https://demo.weblate.org/)!
*Thank you for using Weblate.*
File extensions |
|
|---|---|
Linguality ⓘ |
Monolingue |
Supports plural ⓘ |
|
Supports descriptions ⓘ |
|
Supports explanation ⓘ |
|
Supports context ⓘ |
|
Supports location ⓘ |
|
Supports flags ⓘ |
|
API identifier |
|
Supports read-only strings ⓘ |
|
Check flags added by this format ⓘ |
|
Configuração do Weblate¶
Configuração de componente típica do Weblate |
|
|---|---|
Máscara de ficheiros |
|
Ficheiro de idioma base monolingue |
|
Modelo para novas traduções |
|
Formato de ficheiro |
Ficheiro MDX |
Parâmetros de formato de ficheiro |
|
Handling duplicate strings¶
By default, Weblate treats each occurrence of a string as a separate translation unit to provide line-based context. This can be problematic in MDX tables or repeated component content, where reordering changes the context and can lead to translation loss.
To consolidate identical strings into a single translation unit, enable Deduplicate identical strings in the Parâmetros de formato de ficheiro.
Nota
Enabling this option disables line-based context for the merged units, ensuring that translations remain stable even if rows or sections are moved within the document.