Рецензирование строк
Отчёты о деятельности
Отчёты о деятельности показывают изменения переводов для проектов, компонентов или отдельных пользователей.
Отчёты о деятельности для проекта или компонента доступны из его панели управления, на вкладке Инфо.

Другие отчеты доступны на вкладке Аналитика в подпункте Отчёты по переводам.
Активность зарегистрированного в данный момент пользователя можно увидеть, нажав на пункт Профиль в меню пользователя из правого верхнего угла.
Проверки исходных строк
В Weblate существует множество проверок и некоторые из них направлены на улучшение качества исходных строк. Множество неудачных проверок косвенно намекают на то, что исходные строки нужно сделать более дружественными к их переводу. Все типы неудачных проверок исходных строк отображаются на вкладке Источник каждого компонента.
Проверки переведённых строк
Ошибочные неудачные проверки переведённых строк говорят о том, что проблема находится в исходной строке. Иногда переводчики вместо того, чтобы сообщать об ошибках в исходных строках, просто исправляют их в переводе; типичный пример такой ошибки — пропущенная точка в конце предложения.
Просмотр всех неудачных проверок может дать ценную обратную связь для улучшения исходных строк проекта. Чтобы упростить рецензирование исходных строк, Weblate автоматически создаёт фиктивный перевод на исходный язык и показывает в нём проверки для исходных строк:

Одной из наиболее интересных проверок здесь является проверка Множество неудачных проверок — она возникает всякий раз, когда возникает неудачная проверка в нескольких переводах указанной строки. Обычно эта строка и оказывается тем, что вы искали — поскольку на ней у переводчиков возникли проблемы с её правильным переводом.
По каждому языку даётся подробный список:

Получение обратной связи об исходных строках
Переводчики могут комментировать как перевод, так и исходные строки. В настройках каждого компонента можно задать отправку таких комментариев на электронную почту (смотреть раздел Адрес для сообщения об ошибке в исходной строке); как правило, наилучшим подходом будет указать здесь адрес списка рассылки для разработчиков. Таким образом, вы сможете следить за возникновением проблем в переводе, вовремя о них узнавать и быстро их устранять.
См.также