Kartela tekst

Shtuar në versionin 4.6.

The translatable content is extracted from the plain text files and offered for the translation. Each paragraph is translated as a separate string.

There are several flavors of this format:

Shënim

Unlike most other formats, the changes in the translation files will not be imported to Weblate because it can not be done reliably. The source of truth for the translations is Weblate not the translated file.

Shihni edhe

Simple Text Documents

Shembull kartele:

Hello, world!

Orangutan has %d banana.

Try Weblate at http://demo.weblate.org/!

Thank you for using Weblate.
Supported features

File extensions

.txt

Linguality

Monolingual

Supports plural

No

Supports descriptions

No

Supports explanation

No

Supports context

No

Supports location

No

Supports flags

No

API identifier

dokuwiki, mediawiki, txt

Supports read-only strings

No

Formësim Weblate-i

Typical Weblate Component configuration

Maskë kartele

path/*.txt

Kartelë njëgjuhëshe gjuhe bazë

path/en.txt

Gjedhe për përkthime të reja

path/en.txt

Format kartelash

Plain text file

Parametra formati kartelash

txt_merge_duplicates=True

Handling duplicate strings

By default, Weblate treats each paragraph as a separate translation unit to provide line-based context. This can be problematic in text files where paragraphs are frequently reordered, as it changes the context and can lead to translation loss.

To consolidate identical strings into a single translation unit, enable Deduplicate identical strings in the Parametra formati kartelash.

Shënim

This parameter is shared with DokuWiki and MediaWiki formats. Enabling this option disables line-based context for the merged units.