Kendiliğinden önerileri yapılandırmak

4.13 sürümünde değişti: Weblate 4.13 sürümünden önce, hizmetler Yapılandırma içinden yapılandırılıyordu.

Çeşitli makine çevirisi ve çeviri belleği hizmetlerinin desteği içeriden sağlanır. Her hizmet, yönetici tarafından tüm site için ya da projeye özel olarak ayarlanabilir:

../_images/project-machinery.png

Not

Hizmetlerin kendi kullanım koşulları olduğundan, bunları istediğiniz gibi kullanmanıza izin verildiğinden emin olun.

Hizmetler, Bileşen yapılandırması konumunda yapılandırılmış kaynak dilden çeviri yapar. Bilgi almak için: :ref:`component-source_language’.

Ayrıca bakınız

Kendiliğinden öneriler

Amagama

Hizmet kimliği:

amagama

Yapılandırma:

Bu eklentinin yapılandırması yok.

Virtaal geliştiricileri tarafından işletilen özel tmserver kurulumu.

Apertium APy

Hizmet kimliği:

apertium-apy

Yapılandırma:

url

API adresi

Sınırlı bir dil kümesine çeviri sağlayan bir özgür yazılım makine çevirisi platformu.

Apertium kullanmak için kendi Apertium-APy sunucunuzu işletmeniz önerilir.

AWS

3.1 sürümünde geldi.

Hizmet kimliği:

aws

Yapılandırma:

key

Erişim anahtarı kimliği

secret

API gizli anahtarı

region

Bölge adı

Amazon Translate, desteklenen çok sayıda dilde İngilizce’ye ve İngilizce’den metin çevirme için kullanılabilecek bir nöral makine çevirisi hizmetidir.

Ayrıca bakınız

Amazon Translate belgeleri

Baidu

3.2 sürümünde geldi.

Hizmet kimliği:

baidu

Yapılandırma:

key

İstemci kimliği

secret

İstemci parolası

Baidu tarafından sunulan makine çevirisi hizmeti.

Bu hizmet bir API kullanır ve bunu kullanmak için Baidu üzerinden bir kimlik ve API anahtarı edinmeniz gerekir.

Ayrıca bakınız

Baidu Translate API

DeepL

2.20 sürümünde geldi.

Hizmet kimliği:

deepl

Yapılandırma:

url

API adresi

key

API anahtarı

DeepL, birkaç dil için iyi makine çevirisi sağlayan ücretli bir hizmettir. DeepL API aboneliği satın almanız gerekir veya eski DeepL Pro (klasik) tarifesini kullanabilirsiniz.

DeepL hizmetiyle kullanılacak API adresi. Bu bilgi yazıldığında, API v1 yanında ücretsiz ve ücretli API v2 sürümleri bulunuyordu.

https://api.deepl.com/v2/ (Weblate içinde varsayılan)

Ücretli olarak API kullanımı içindir ve abonelik yöntemi uygulanır.

https://api-free.deepl.com/v2/

Ücretsiz olarak API kullanımı içindir ve abonelik yöntemi uygulanır.

https://api.deepl.com/v1/

CAT araçları içindir ve kullanıcı başına abonelik yöntemi uygulanır.

Weblate daha önce, DeepL tarafından bir CAT aracı olarak sınıflandırılmıştı. Bu nedenle API v1 kullanması gerekiyordu. Ancak şimdi API v2 kullanması gerekiyor. Bu nedenle, v2 varsayılan değerdir ve var olan bir CAT aboneliğiniz varsa ve Weblate tarafından bunun kullanılmasını istiyorsanız bu değeri v1 olarak değiştirebilirsiniz.

Hangisini kullanacağınızı öğrenmenin en kolay yolu, tarayıcınızda aşağıdakine benzer bir adres açmaktır:

https://api.deepl.com/v2/translate?text=Hello&target_lang=TR&auth_key=XXX

XXX yerine kimlik doğrulama anahtarınızı (auth_key) yazın. “Bonjour” içeren bir JSON nesnesi alırsanız adresiniz doğrudur. Yoksa, diğer üçünü deneyin.

Weblate, DeepL resmilik düzeyini destekler ve dile göre eşleşen birini seçer (örneğin, “de@formal” ve “de@informal” seçenekleri vardır).

Glosbe

Hizmet kimliği:

glosbe

Yapılandırma:

Bu eklentinin yapılandırması yok.

Hemen hemen yaşayan her dil için ücretsiz sözlük ve çeviri belleği.

API kullanımı ücretsizdir. Ancak çevirilerin kullanımı, kullanılan veri kaynağının lisansına bağlıdır. Kötüye kullanımı önlemek için bir IP adresinden belirli bir süre içinde yapılabilecek çağrılar sınırlıdır.

Ayrıca bakınız

Glosbe web sitesi

Google Translate

Hizmet kimliği:

google-translate

Yapılandırma:

key

API anahtarı

Google tarafından sunulan makine çevirisi hizmeti.

Bu hizmet, Google Çeviri API uygulamasını kullanır. Bir API anahtarı edinmeli ve Google API konsolundan faturalamayı etkinleştirmelisiniz.

Ayrıca bakınız

Google translate belgeleri

Google Translate API v3

Hizmet kimliği:

google-translate-api-v3

Yapılandırma:

credentials

Google Çeviri hizmeti hesap bilgileri

project

Google Çeviri projesi

location

Google Çeviri konumu

Google Cloud hizmetleri tarafından sunulan makine çevirisi hizmeti.

LibreTranslate

4.7.1 sürümünde geldi.

Hizmet kimliği:

libretranslate

Yapılandırma:

url

API adresi

key

API anahtarı

LibreTranslate, ücretsiz ve açık kaynaklı bir makine çevirisi hizmetidir. Herkese açık kopya için bir API anahtarı gerekir. Ancak LibreTranslate hizmetini kendiniz barındırabilirsiniz ve API uygulamasını ücretsiz olarak kullanabileceğini birkaç yansı bulunur.

https://libretranslate.com/ (resmi herkese açık kopya)

Web sitesi dışında kullanmak için bir API anahtarı gerekir.

Microsoft Terminology

2.19 sürümünde geldi.

Hizmet kimliği:

microsoft-terminology

Yapılandırma:

Bu eklentinin yapılandırması yok.

Microsoft Terminoloji hizmeti API uygulaması, Dil portalı üzerinde bulunan terminoloji, tanım ve kullanıcı arabirimi (UI) dizgelerine bir web hizmeti üzerinden programlama ile erişmenizi sağlar.

Microsoft Translator

2.10 sürümünde geldi.

Hizmet kimliği:

microsoft-translator

Yapılandırma:

key

API anahtarı

base_url

Uygulama temel adresi

Kullanılabilecek seçenekler:

api.cognitive.microsofttranslator.com – Küresel (bölgesiz)

api-apc.cognitive.microsofttranslator.com – Asya Pasifik

api-eur.cognitive.microsofttranslator.com – Avrupa

api-nam.cognitive.microsofttranslator.com – Kuzey Amerika

api.translator.azure.cn – Çin

api.cognitive.microsofttranslator.us – Azure ABD hükümeti bulutu

endpoint_url

Kimlik doğrulama hizmeti adresi

Aşağıdaki bölge alanında bölgesel ya da çoklu hizmet belirtilebilir.

Kullanılabilecek seçenekler:

api.cognitive.microsoft.com – Genel

api.cognitive.azure.cn – Çin

api.cognitive.microsoft.us – Azure ABD hükümeti bulutu

region

Kimlik doğrulama hizmeti bölgesi

Microsoft tarafından Azure portalında Cognitive Services altında sunulan makine çevirisi hizmeti.

Weblate, Translator API V3 kullanır.

Translator Text API V2

Translator API V2 ile kullandığınız anahtar, API 3 ile de kullanılabilir.

Translator Text API V3

Azure portalında bir hesap açmanız ve oradan alacağınız anahtarı kullanmanız gerekir. Yeni Azure anahtarlarıyla, region seçeneği için hizmetinizin yerel ayarını belirtmeniz gerekir.

İpucu

Azure Çin için lütfen Azure Portal üzerindeki uç noktanızı kullanın.

ModernMT

4.2 sürümünde geldi.

Hizmet kimliği:

modernmt

Yapılandırma:

url

API adresi

key

API anahtarı

Ayrıca bakınız

ModernMT API,

MyMemory

Hizmet kimliği:

mymemory

Yapılandırma:

email

İletişim e-posta adresi

username

Kullanıcı adı

key

API anahtarı

Makine çevirisi ile çok büyük bir çeviri belleği.

Ücretsiz, anonim kullanım şu anda günde 100 istek ya da email içine bir iletişim e-posta adresi yazdığınızda günde 1.000 istek ile sınırlıdır. Ayrıca onlara yazarak daha fazlasını da isteyebilirsiniz.

Ayrıca bakınız

MyMemory web sitesi

Netease Sight

3.3 sürümünde geldi.

Hizmet kimliği:

netease-sight

Yapılandırma:

key

İstemci kimliği

secret

İstemci parolası

NetEase tarafından sunulan makine çevirisi hizmeti.

Bu hizmet bir API kullanır ve bir NetEase anahtarı ile parolası edinmeniz gerekir.

SAP Translation Hub

Hizmet kimliği:

sap-translation-hub

Yapılandırma:

url

API adresi

key

API anahtarı

username

SAP kullanıcı adı

password

SAP parolası

enable_mt

Makine çevirisi kullanılsın

domain

Çeviri etki alanı

Bir çeviri etki alanının kimliği. Örnek: BC. Bir etki alanı belirtmezseniz, yöntem kullanılabilir tüm etki alanlarındaki çevirileri arar.

SAP tarafından sunulan makine çevirisi hizmeti.

Bu hizmeti kullanmak için bir SAP hesabınızın (ve SAP Cloud Platform üzerinde etkinleştirilmiş SAP Translation Hub) olması gerekir.

Veri tabanı terimine ek olarak, makine çevirisi hizmetlerinin de kullanılıp kullanılmayacağını yapılandırabilirsiniz.

Not

Sandbox API erişimi için url ve key değerlerini ayarlamalısınız.

Üretken API erişimi için url, username ve password seçeneklerini ayarlamalısınız.

tmserver

Hizmet kimliği:

tmserver

Yapılandırma:

url

API adresi

Translate-toolkit ile birlikte geleni kullanarak kendi çeviri belleği sunucunuzu işletebilir ve Weblate ile konuşmasına izin verebilirsiniz. Ayrıca, geliştirilmiş bir tmserver sürümü olan bir amaGama sunucusu ile de kullanabilirsiniz.

  1. First you will want to import some data to the translation memory:

build_tmdb -d /var/lib/tm/db -s en -t cs locale/cs/LC_MESSAGES/django.po
build_tmdb -d /var/lib/tm/db -s en -t de locale/de/LC_MESSAGES/django.po
build_tmdb -d /var/lib/tm/db -s en -t fr locale/fr/LC_MESSAGES/django.po
  1. Start tmserver to listen to your requests:

tmserver -d /var/lib/tm/db
  1. Configure Weblate to talk to it, the default URL is http://localhost:8888/tmserver/.

IBM Watson Language Translator

Hizmet kimliği:

ibm

Yapılandırma:

url

API adresi

key

API anahtarı

IBM Watson Language Translator translates text from one language to another. The service offers multiple domain-specific models.

Weblate

Hizmet kimliği:

weblate

Yapılandırma:

Bu eklentinin yapılandırması yok.

Weblate machine translation service can provide translations for strings that are already translated inside Weblate. It looks for exact matches in the existing strings.

Weblate Çeviri Belleği

2.20 sürümünde geldi.

Hizmet kimliği:

weblate-translation-memory

Yapılandırma:

Bu eklentinin yapılandırması yok.

Use Çeviri belleği as a machine translation service. Any string that has been translated in past (or uploaded to the translation memory) can be translated in this way.

Yandex

Hizmet kimliği:

yandex

Yapılandırma:

key

API anahtarı

Machine translation service provided by Yandex.

This service uses a Translation API, and you need to obtain an API key from Yandex.

Youdao Zhiyun

3.2 sürümünde geldi.

Hizmet kimliği:

youdao-zhiyun

Yapılandırma:

key

İstemci kimliği

secret

İstemci parolası

Machine translation service provided by Youdao.

This service uses an API, and you need to obtain an ID and an API key from Youdao.

Özel makine çevirisi

You can also implement your own machine translation services using a few lines of Python code. This example implements machine translation in a fixed list of languages using dictionary Python module:

# Copyright © Michal Čihař <michal@weblate.org>
#
# SPDX-License-Identifier: GPL-3.0-or-later

"""Machine translation example."""

import dictionary

from weblate.machinery.base import MachineTranslation


class SampleTranslation(MachineTranslation):
    """Sample machine translation interface."""

    name = "Sample"

    def download_languages(self):
        """Return list of languages your machine translation supports."""
        return {"cs"}

    def download_translations(
        self,
        source,
        language,
        text: str,
        unit,
        user,
        search: bool,
        threshold: int = 75,
    ):
        """Return tuple with translations."""
        for t in dictionary.translate(text):
            yield {"text": t, "quality": 100, "service": self.name, "source": text}

You can list your own class in WEBLATE_MACHINERY and Weblate will start using that.