持续本地化¶
有适当的基础结构,因此你的翻译紧随开发。这样,翻译人员可以一直进行翻译,而不必在发布之前处理大量的新文本。
参见
与 Weblate 集成 描述了将您的开发集成到 Weblate 中的基本方式。
这是过程:
开发人员进行更改并将其推送到版本控制系统仓库。
可以选择更新翻译文件,请参阅 引入新字符串。
Weblate 从版本控制系统仓库中拉取更改,解析翻译文件并更新其数据库,见 更新仓库。
译者使用 Weblate Web 界面提交翻译,或上传离线更改。
译者完成后,Weblate 会将更改提交到本地仓库(请参阅 惰性提交)。
更改被推送回上游仓库(见:ref:push-changes )。
提示
上游代码托管不是必需的,你可以通过 :ref:`vcs-local`使用 Weblate,在本地 VCS 中只有 Weblate 内的仓库。
更新仓库¶
你应该设置某种方式,从后端仓库的源头更新它们。
使用 通知钩子 来与多数常见的代码托管服务集成:
在仓库管理中或使用 Weblate 的 REST API 或 Weblate 客户端 来手动触发更新
启用
AUTO_UPDATE
以自动更新你的 Weblate 实例上的所有部件执行
updategit
(选择项目,或--all
来更新全部)
每当Weblate更新仓库时,更新后附加组件都将被触发,请参见: 附加组件。
避免合并冲突¶
当同一文件在 Weblate 内外都被更改时,就会出现来自 Weblate 的合并冲突。有两种方法可以解决这个问题——避免在 Weblate 之外进行编辑,或者将 Weblate 整合到您的更新过程中,这样就可以在更新 Weblate 外部的文件之前刷新更改。
对于单语文件来说,第一种方法很简单——您可以在 Weblate 中添加新字符串,并将文件的整个编辑留在那里。对于双语文件,通常存在某种信息提取过程可以从源代码生成可翻译文件。在一些情况下,这可以分成两部分——一部分是提取生成模板(例如使用 xgettext 生成 gettex POT ),然后下一步处理将其合并到真正的翻译中(例如使用 msgmerge 更新 gettext PO 文件)。您可以在 Weblate 中执行第二步,它将确保在此操作之前包含所有的待处理更改。
第二种方法是使用 Weblate 的 REST API 强制 Weblate 推送所有待处理的更改,并在您进行更改时锁定翻译。
进行更新的脚本看起来像这样:
# Lock Weblate translation
wlc lock
# Push changes from Weblate to upstream repository
wlc push
# Pull changes from upstream repository to your local copy
git pull
# Update translation files, this example is for Django
./manage.py makemessages --keep-pot -a
git commit -m 'Locale updates' -- locale
# Push changes to upstream repository
git push
# Tell Weblate to pull changes (not needed if Weblate follows your repo
# automatically)
wlc pull
# Unlock translations
wlc unlock
如果多个部件分享相同的仓库,需要分别将他们全部锁定:
wlc lock foo/bar
wlc lock foo/baz
wlc lock foo/baj
备注
示例使用了 Weblate 客户端,这需要配置(API 密钥)来远程控制 Weblate。可以通过使用 HTTP 客户端代替 wlc 来实现这一点,例如 curl,请参见 Weblate 的 REST API。
避免发端于 Weblate 更改的合并冲突¶
即便 Weblate 是翻译文件更改的单一来源,当使用 挤压 Git 提交 附加组件、 component-merge_style`被配置为 :guilabel:`Rebase,或者你在挤压 Weblate 外面的提交(比如合并拉取请求)时,也可能发生冲突。
此情形下,合并冲突的原因是不同的。比如,在你合并 Weblate 提交后,Weblate 中发生了更改。出现这种情况通常是因为合并操作不是自动进行的,而是等待几天或数周进行人工审核。Git 有时会无法识别上游的更改是否与 Weblate 匹配,并拒绝执行变基操作。
要解决此问题,你需要在合并拉取请求时尽量减少 Weblate 中的待处理更改,或者通过不挤压更改来完全避免冲突。
这里有几个避免这一问题的选项:
不用 挤压 Git 提交,也不在合并时进行 squash。使用它们是导致 git 在合并后不识别改动的根本原因。
在合并前让 Weblate 提交待定更改。这会更新所有更改到拉取请求,且两个仓库会保持同步。
使用 Weblate 中的审阅功能(见 翻译工作流),这样你可以在 CI 通过后自动合并 GitHub 拉取请求。
在 Weblate 中使用锁定避免在审核 Github 拉取请求时的更改。
参见
从 GitHub 自动接收更改¶
Weblate 自带对 GitHub 的原生支持。
如果使用 Hosted Weblate,推荐的方法是安装 Weblate app,该方法能够得到正确的设置,而不必设置很多东西。它还可以用于将更改推送回来。
为了在每次推送到 GitHub 仓库时接收通知,将 Weblate Webhook 添加到仓库设置( Webhooks )中,如下图所示:
对于负载 URL,将 /hooks/github/
增补到你的 Weblate URL中,例如对于 Hosted Weblate 服务,这是 https://hosted.weblate.org/hooks/github/
。
可以将其他设置保留为默认值( Weblate 可以处理内容类型,并只消费 push 事件)。
从 Bitbucket 自动接收更改¶
Weblate 已经支持 Bitbucket webhooks,添加仓库推送时触发的 webhook,目的地为你的 Weblate 安装上的 /hooks/bitbucket/
(例如 https://hosted.weblate.org/hooks/bitbucket/
)。
从 GitLab 自动接收更改¶
Weblate 已经支持 GitLab hooks,添加项目的 webhook,目的地为你的 Weblate 安装上的 /hooks/gitlab/
(例如 https://hosted.weblate.org/hooks/gitlab/
)。
从 Pagure 自动接受更改¶
Weblate 已经支持 Pagure hooks,添加项目的 webhook,目的地为你的 Weblate 安装上的 /hooks/pagure/
(例如 https://hosted.weblate.org/hooks/pagure/
)。这可以在 Project options 之下的 Activate Web-hooks 中完成:
从 Azure Repos 自动接收更改¶
Weblate 已经支持 Azure Repos web hooks,为 Code pushed 事件添加 webhook,目的地为你的 Weblate 安装上的 /hooks/azure/
URL (例如 https://hosted.weblate.org/hooks/azure/
)。这可以在 Project settings 之下的 Service hooks 中完成。
从 Gitea Repos 自动接收更改¶
Weblate 已经支持 Gitea webhooks,为 Push events 事件添加 Gitea Webhook,目的地为你的 Weblate 安装上的 /hooks/gitea/
URL (例如 https://hosted.weblate.org/hooks/gitea/
)。这可以在 Settings 之下的 Webhooks 中完成。
从 Gitee Repos 自动接收更改¶
Weblate 已经支持 Gitee webhooks,为 Push 事件添加 Webhook,目的地为你的 Weblate 安装上的 /hooks/gitee/
URL (例如 https://hosted.weblate.org/hooks/gitee/
)。这可以在 Management 之下的 Webhooks 中完成。
每晚自动更新仓库¶
Weblate 在后面合并更改时,每晚自动获取远程仓库来提高性能。可以选择将其同样转换为进行每晚合并,通过允许 AUTO_UPDATE
。
推送 Weblate 的更改¶
每个翻译部件可以新建推送 URL(请参见 仓库推送 URL ),在那种情况下 Weblate 能够将更改推送到远程仓库。Weblate 还可以配置在每次提交时自动推送更改(这是默认的,请参见 提交时推送 )。如果不想更改自动给推送,可以在 仓库维护 之下手动进行,或通过 wlc push
使用 API。
推送选项根据使用的 版本控制集成 而不同,更多细节可以在那个章节中找到。
如果不想要 Weblate 的直接推送,系统也支持 GitHub 拉取请求 、 GitLab 合并请求、 Gitea 拉取请求、Pagure 合并请求 、 Azure DevOps 拉取请求 的拉取请求或 Gerrit 审核。你可以通过在 部件配置 中选择 GitHub 、 GitLab Gitea、 Gerrit 、 Azure DevOps`或 :guilabel:`Pagure 作为 版本控制系统 来激活这些。
整体上, Git、Mercurial、GitHub、GitLab、 Gitea、Pagure 和 Azure DevOps 有下列选项:
需要的设置 |
|||
---|---|---|---|
不推送 |
空 |
空 |
|
直接推送 |
SSH URL |
空 |
|
推送到单独的分支 |
SSH URL |
分支名称 |
|
不推送 |
空 |
空 |
|
直接推送 |
SSH URL |
空 |
|
推送到单独的分支 |
SSH URL |
分支名称 |
|
来自派生的 GitHub 拉取请求 |
空 |
空 |
|
来自分支的 GitHub 拉取请求 |
SSH URL [1] |
分支名称 |
|
来自派生的 GitLab 合并请求 |
空 |
空 |
|
来自分支的 GitLab 结合请求 |
SSH URL [1] |
分支名称 |
|
来自分叉的 Gitea 合并请求 |
空 |
空 |
|
来自分支的 Gitea 合并请求 |
SSH URL [1] |
分支名称 |
|
来自派生的 Pargue 合并请求 |
空 |
空 |
|
来自分支的 Pagure 合并请求 |
SSH URL [1] |
分支名称 |
|
来自分叉的 Azure DevOps 拉取请求 |
空 |
空 |
|
来自分支的 Azure DevOps 拉取请求 |
SSH URL [1] |
分支名称 |
备注
还可以允许 Weblate 提交后更改的自动推送,这可以在 提交时推送 中完成。
受保护的分支¶
如果在受保护的分支上使用 Weblate,可以配置使用拉取请求,并执行翻译的实际复查(对你不知道的语言可能有问题)。另一个方法是去掉对 Weblate 推送用户的这个限制。
例如在 GitHub,这可以在仓库配置中进行:
与他人交互¶
Weblate 通过使用它的 API,使与他人的交流更容易。
惰性提交¶
Weblate 会尽可能将同一作者的提交分组到一个提交中。这大大减少了提交的数量,但是如果你想同步版本控制系统仓库,例如合并,你可能需要明确地告诉它去做提交(这对 管理者 组是默认允许的,参见 特权列表)。
一旦后面的任何条件满足,这种模式的更改将被提交:
某人另外更改了已经被更改的字符串。
来自上游的结合发生了。
明确地请求了提交。
已请求文件下载。
更改比 部件配置 上定义为 对更改进行提交的延时时间 的时间段更陈旧。
提示
每个部件都会创建提交。所以,如果你有很多部件,仍然会看到很多提交。在这种情况下,你可以使用 挤压 Git 提交 附加组件。
如果你想更频繁地提交更改而无需检查存在时间,你可以设置一个定时任务来执行提交。方法是使用 Django 管理界面 中的 Periodic Tasks。首先,创建期望的 Interval (比如 120 秒)。接着,添加新的定时任务并选择 weblate.trans.tasks.commit_pending
为 Task, {"hours": 0}
为 Keyword Arguments 和想要的间隔。
用脚本处理仓库¶
定制 Weblate 与仓库交互的方式是 附加组件。关于如何通过附加组件执行外部脚本的信息,请咨询 从附加组件执行脚本。
跨部件保持翻译一致¶
一旦具有多个翻译部件,你会想要确保相同的字符串具有相同的翻译。这可以在几个层次实现。
翻译传播¶
当 允许同步翻译 处于启用状态时(这是默认的,请参见 部件配置 ),在所有的部件中字符串匹配时,所有新的翻译自动进行。在所有的部件中这样的翻译都适当地归功于当前翻译的用户。
备注
翻译传播需要密钥来匹配单语言翻译格式,因此在建立翻译密钥后请牢记。
一致性检查¶
只要字符串存在差异,就会触发 不一致的 检查。可以利用此检查来手动复查这些差异,并选择正确的翻译。
自动翻译¶
基于不同部件的自动翻译,可以是跨部件同步翻译的方式。可以或者手动触发(请参见 自动翻译 ),或者使用附加组件( 自动翻译 )在仓库更新时自动运行。