மேலாண்மை கட்டளைகள்¶
Note
Running management commands under a different user than the one running your webserver can result in files getting wrong permissions, please check கோப்பு முறைமை அனுமதிகள் for more details.
அடிப்படை மேலாண்மை கட்டளைகளை (சாங்கோ மூலங்களில் ./manage.py என கிடைக்கும் அல்லது வலைபெயர்ப்பு இல் நிறுவக்கூடிய weblate எனப்படும் ச்கிரிப்ட்டில் நீட்டிக்கப்பட்ட தொகுப்பாகக் கிடைக்கும்) நீங்கள் காணலாம்.
மேலாண்மை கட்டளைகளைத் தூண்டுதல்¶
முன்பு குறிப்பிட்டபடி, நீங்கள் வலைப்பதிவை எவ்வாறு நிறுவினீர்கள் என்பதைப் பொறுத்தது.
If using a Python environment for Weblate, you can either specify the full path to weblate, or activate the Python environment prior to invoking it:
# Direct invocation
~/weblate-env/bin/weblate
# Activating Python environment adds it to search path
. ~/weblate-env/bin/activate
weblate
நீங்கள் மூலக் குறியீட்டை நேரடியாகப் பயன்படுத்தினால் (டார்பால் அல்லது சிட் செக் அவுட்டில் இருந்து), மேலாண்மை ச்கிரிப்ட் ./manage.py என்பது வலைபெயர்ப்பு மூலங்களில் கிடைக்கும். அதை இயக்க:
python ./manage.py list_versions
If you've installed Weblate using the pip installer, or by using the ./setup.py
script, the weblate is installed to your path (or Python environment path),
from where you can use it to control Weblate:
weblate list_versions
கப்பல்துறை படத்திற்கு, ச்கிரிப்ட் மேலே நிறுவப்பட்டுள்ளது, மேலும் நீங்கள் அதை docker exec ஐப் பயன்படுத்தி இயக்கலாம்:
docker exec --user weblate <container> weblate list_versions
docker-compose-plugin க்கு, செயல்முறை ஒத்ததாக உள்ளது, நீங்கள் docker compose exec ஐப் பயன்படுத்த வேண்டும்:
docker compose exec --user weblate weblate weblate list_versions
நீங்கள் அதை ஒரு கோப்பை அனுப்ப வேண்டும் என்றால், நீங்கள் தற்காலிகமாக ஒரு தொகுதியைச் சேர்க்கலாம்:
docker compose exec --user weblate /tmp:/tmp weblate weblate importusers /tmp/users.json
add_suggestions¶
- weblate add_suggestions <project> <component> <language> <file>¶
கொடுக்கப்பட்ட மொழிபெயர்ப்புக்கான ஆலோசனையாக பயன்படுத்த கோப்பிலிருந்து ஒரு மொழிபெயர்ப்பை இறக்குமதி செய்கிறது. இது நகல் மொழிபெயர்ப்புகளைத் தவிர்க்கிறது; வேறுபட்டவை மட்டுமே சேர்க்கப்படுகின்றன.
- --author USER@EXAMPLE.COM¶
பரிந்துரைகளுக்கு ஆசிரியரின் மின்னஞ்சல். இறக்குமதி செய்வதற்கு முன்னர் இந்த பயனர் இருக்க வேண்டும் (தேவைப்பட்டால் நிர்வாக இடைமுகத்தில் ஒன்றை உருவாக்கலாம்).
உதாரணமாக:
weblate --author michal@cihar.com add_suggestions weblate application cs /tmp/suggestions-cs.po
auto_translate¶
- weblate auto_translate <project> <component> <language>¶
Changed in version 4.6: மொழிபெயர்ப்பு பயன்முறைக்கான அளவுரு சேர்க்கப்பட்டது.
பிற கூறு மொழிபெயர்ப்புகளின் அடிப்படையில் தானியங்கி மொழிபெயர்ப்பைச் செய்கிறது.
- --source PROJECT/COMPONENT¶
மொழிபெயர்ப்புக்கு கிடைக்கக்கூடிய மூலமாகப் பயன்படுத்த வேண்டிய கூறுகளைக் குறிப்பிடுகிறது. குறிப்பிடப்படாவிட்டால், திட்டத்தில் உள்ள அனைத்து கூறுகளும் பயன்படுத்தப்படுகின்றன.
- --user USERNAME¶
மொழிபெயர்ப்புகளின் ஆசிரியராக பட்டியலிடப்பட்ட பயனர்பெயரைக் குறிப்பிடவும். குறிப்பிடப்படாவிட்டால் "அநாமதேய பயனர்" பயன்படுத்தப்படுகிறது.
- --overwrite¶
இருக்கும் மொழிபெயர்ப்புகளை மேலெழுத வேண்டுமா.
- --add¶
கொடுக்கப்பட்ட மொழிபெயர்ப்பு இல்லையென்றால் தானாக மொழியைச் சேர்.
- --mt MT¶
இயந்திர மொழிபெயர்ப்புகளாக மற்ற கூறுகளுக்கு பதிலாக இயந்திர மொழிபெயர்ப்பைப் பயன்படுத்து.
- --threshold THRESHOLD¶
இயந்திர மொழிபெயர்ப்பிற்கான ஒற்றுமை வாசல், இயல்புநிலை 80 க்கு.
- --mode MODE¶
Specify translation mode, default is
translatebutfuzzyorsuggestcan be used.
உதாரணமாக:
weblate auto_translate --user nijel --inconsistent --source weblate/application weblate website cs
See also
benchmark¶
- weblate benchmark¶
தரப்படுத்தலுக்குப் பயன்படும் வெப்லேட்டில் கொடுக்கப்பட்ட உள்ளடக்கத்தை இறக்குமதி செய்கிறது.
# Run benchmark with a profiling
python -m cProfile -o benchmark.prof ./manage.py benchmark --project benchmark --filemask '*.tbx' --format tbx --zipfile /tmp/MicrosoftTermCollection2.zip
# Convert to SVG for visualization
uvx gprof2dot -f pstats benchmark.prof | dot -Tsvg -o benchmark.svg
# Display SVG
firefox ./benchmark.svg
# Run benchmark under memray
uvx memray run ./manage.py benchmark --project benchmark --filemask '*.tbx' --format tbx --zipfile /tmp/MicrosoftTermCollection2.zip
# Render the profile
uvx memray flamegraph ./memray-manage.py.2554179.bin
# Display it
fixefox memray-flamegraph-manage.py.2554179.html
billing_demo¶
- weblate billing_demo¶
Added in version 5.15.
டெமோ பட்டியலிடல் திட்டத்தை உருவாக்குகிறது. கூடுதல் இன்வாய்ச்கள் மற்றும் பட்டியலிடல் நிகழ்வுகளைச் சேர்க்க பலமுறை செயல்படுத்தலாம்.
This can be useful when developing Weblate. Needs பட்டியலிடல் installed.
celery_queues¶
- weblate celery_queues¶
செலரி பணி வரிசைகளின் நீளத்தைக் காட்டுகிறது.
See also
checkgit¶
- weblate checkgit <project|project/component>¶
பின்-இறுதி அறிவிலி களஞ்சியத்தின் தற்போதைய நிலையை அச்சிடுகிறது.
எந்தத் திட்டம் அல்லது கூறுகளைப் புதுப்பிக்க வேண்டும் என்பதை நீங்கள் வரையறுக்கலாம் (உதாரணமாக weblate/application), அல்லது ஏற்கனவே உள்ள அனைத்து கூறுகளையும் புதுப்பிக்க --all ஐப் பயன்படுத்தலாம்.
commitgit¶
- weblate commitgit <project|project/component>¶
பின்-இறுதி அறிவிலி களஞ்சியத்தில் நிலுவையில் உள்ள மாற்றங்களைச் செய்கிறது.
எந்தத் திட்டம் அல்லது கூறுகளைப் புதுப்பிக்க வேண்டும் என்பதை நீங்கள் வரையறுக்கலாம் (எடுத்துக்காட்டாக weblate/application), அல்லது ஏற்கனவே உள்ள அனைத்து கூறுகளையும் புதுப்பிக்க --all ஐப் பயன்படுத்தலாம் அல்லது கோப்பு வடிவமைப்பின் அடிப்படையில் வடிகட்ட --file-format ஐப் பயன்படுத்தலாம்.
commit_pending¶
- weblate commit_pending <project|project/component>¶
கொடுக்கப்பட்ட வயதை விட பழைய மாற்றங்களைச் செய்கிறது.
எந்தத் திட்டம் அல்லது கூறுகளைப் புதுப்பிக்க வேண்டும் என்பதை நீங்கள் வரையறுக்கலாம் (உதாரணமாக weblate/application), அல்லது ஏற்கனவே உள்ள அனைத்து கூறுகளையும் புதுப்பிக்க --all ஐப் பயன்படுத்தலாம்.
- --age HOURS¶
செய்ய வேண்டிய மணிநேரங்களில் அகவை. குறிப்பிடப்படவில்லை என்றால் கூறு உள்ளமைவு இல் உள்ளமைக்கப்பட்ட மதிப்பு பயன்படுத்தப்படும்.
Note
இது தானாகவே பின்னணியில் வலைபெயர்ப்பு மூலம் நிகழ்த்தப்படும், எனவே கூறு உள்ளமைவு குறிப்பிட்டதை விட முந்தைய உறுதிமொழியை கட்டாயப்படுத்துவதைத் தவிர, இதை கைமுறையாக செயல்படுத்த வேண்டிய அவசியமில்லை.
cleanuptrans¶
- weblate cleanuptrans¶
அனாதை சோதனைகள் மற்றும் மொழிபெயர்ப்பு பரிந்துரைகளை சுத்தப்படுத்துகிறது. பொதுவாக இதை கைமுறையாக இயக்க வேண்டிய அவசியமில்லை, ஏனெனில் தூய்மைப்படுத்தல்கள் தானாக பின்னணியில் நடக்கும்.
See also
cleanup_memory¶
- weblate cleanup_memory¶
Added in version 5.13.
மொழிபெயர்ப்பு நினைவகத்திலிருந்து நிலுவையில் உள்ள அனைத்து வழக்கற்றுப் போன உள்ளீடுகளையும் நீக்குகிறது.
cleanup_ssh_keys¶
- weblate cleanup_ssh_keys¶
Added in version 4.9.1.
சேமிக்கப்பட்ட பாஓடு புரவலன் விசைகளை தூய்மை செய்கிறது:
கிட்அப்பிற்கான நீக்கப்பட்ட ஆர்எச்ஏ விசைகளை நீக்குகிறது, இது கிதுபுடன் இணைக்கும் சிக்கல்களை ஏற்படுத்தக்கூடும்.
புரவலன் விசைகளில் நகல் உள்ளீடுகளை அகற்றவும்.
See also
createadmin¶
- weblate createadmin¶
ஒரு நிர்வாகம் கணக்கை ரேண்டம் பாச்வேர்ட் மூலம் உருவாக்குகிறது, அது குறிப்பிடப்படாவிட்டால்.
- --password PASSWORD¶
சீரற்ற ஒன்றை உருவாக்காமல் இருக்க, கட்டளை வரியில் கடவுச்சொல்லை வழங்குகிறது.
- --no-password¶
கடவுச்சொல்லை அமைக்க வேண்டாம், இது --update உடன் பயனுள்ளதாக இருக்கும்.
- --username USERNAME¶
நிர்வாகம்என்பதற்குப் பதிலாக கொடுக்கப்பட்ட பெயரைப் பயன்படுத்தவும்.
- --email USER@EXAMPLE.COM¶
நிர்வாக மின்னஞ்சல் முகவரியைக் குறிப்பிடவும்.
- --name¶
நிர்வாக பெயரைக் குறிப்பிடவும் (தெரியும்).
- --update¶
ஏற்கனவே உள்ள பயனரைப் புதுப்பிக்கவும் (கடவுச்சொற்களை மாற்ற இதைப் பயன்படுத்தலாம்).
dump_memory¶
- weblate dump_memory¶
வலைபெயர்ப்பு மொழிபெயர்ப்பு நினைவக உள்ளடக்கத்தைக் கொண்ட சாதொபொகு கோப்பை ஏற்றுமதி செய்யுங்கள்.
dumpuserdata¶
- weblate dumpuserdata <file.json>¶
பயனர் தரவை ஒரு கோப்பில் பின்னர் பயன்படுத்துவதற்கு importuserdata மூலம் டம்ப் செய்கிறது.
Hint
வலைபெயர்ப்பு நிகழ்வுகளை இடம்பெயரும்போது அல்லது இணைக்கும்போது இது கைக்குள் வருகிறது.
import_demo¶
- weblate import_demo¶
Added in version 4.1.
<https://github.com/weblateorg/demo> ஐ அடிப்படையாகக் கொண்ட கூறுகளுடன் ஒரு டெமோ திட்டத்தை உருவாக்குகிறது. இந்த கட்டளையை இயக்குவதற்கு முன்பு செலரி பணிகள் இயங்குவதை உறுதிசெய்க.
வலைபெயர்ப்பு உருவாக்கும்போது இது பயனுள்ளதாக இருக்கும்.
- --delete¶
இருக்கும் டெமோ திட்டத்தை நீக்குகிறது.
import_json¶
- weblate import_json <json-file>¶
சாதொபொகு தரவின் அடிப்படையில் கூறுகளின் தொகுதி இறக்குமதி.
இறக்குமதி செய்யப்பட்ட சாதொபொகு கோப்பு அமைப்பு கூறு பொருளுடன் மிகவும் ஒத்திருக்கிறது (பார்க்க GET /api/components/(string:project)/(string:component)/). நீங்கள் பெயர் மற்றும் `filemask புலங்களைச் சேர்க்க வேண்டும்.
- --project PROJECT¶
கூறுகள் எங்கிருந்து இறக்குமதி செய்யப்படும் என்பதைக் குறிப்பிடுகிறது.
- --main-component COMPONENT¶
அவை அனைத்திற்கும் இந்த கூறுகளிலிருந்து கொடுக்கப்பட்ட வி.சி.எச் களஞ்சியத்தைப் பயன்படுத்து.
- --ignore¶
இறக்குமதி செய்யப்பட்ட கூறுகளைத் தவிர்க்கவும்.
- --update¶
புதுப்பித்தல் (ஏற்கனவே) இறக்குமதி செய்யப்பட்ட கூறுகள்.
சாதொபொகு கோப்பின் எடுத்துக்காட்டு:
[
{
"slug": "po",
"name": "Gettext PO",
"file_format": "po",
"filemask": "po/*.po",
"new_lang": "none"
},
{
"name": "Android",
"filemask": "android/values-*/strings.xml",
"template": "android/values/strings.xml",
"repo": "weblate://test/test",
"file_format": "aresource"
}
]
See also
import_memory¶
- weblate import_memory <file>¶
வலைபெயர்ப்பு மொழிபெயர்ப்பு நினைவகத்தில் ஒரு கோப்பை இறக்குமதி செய்கிறது.
ஆதரிக்கப்பட்ட கோப்பு வடிவங்கள் டி.எம்.எக்ச், சே.எச்.ஓ.எச், எக்ச்எல்ஐஎஃப், பிஓ, சி.எச்.வி.
சாதொபொகு மற்றும் TMX தவிர வேறு வடிவங்களுக்கு ஒரு மூலத்தையும் இலக்கு மொழிகளையும் குறிப்பிடுவது அவசியமாக இருக்கலாம்.
- --language-map LANGMAP¶
டி.எம்.எக்சில் மொழிகளை மேப்பிங் செய்வது வலைபெயர்ப்பு மொழிபெயர்ப்பு நினைவகத்திற்கு அனுமதிக்கிறது. பொதுவாக வலைபெயர்ப்பு செய்யப்பட்ட இயல்பாக்கத்திற்குப் பிறகு மொழி குறியீடுகள் வரைபடமாக்கப்படுகின்றன.
--language-map en_US:enஎடுத்துக்காட்டாக அனைத்துen_USசரங்களையும்enஆக இறக்குமதி செய்யும்.உங்கள் டிஎம்எக்ச் கோப்பு இடங்கள் நீங்கள் வலைபெயர்ப்பில் பயன்படுத்துவதைப் பொருத்தவில்லை என்றால் இது பயனுள்ளதாக இருக்கும்.
- --source-language SOURCE_LANG¶
இறக்குமதி செய்யப்பட்ட மொழிபெயர்ப்புகளுக்கான மூல மொழியைக் குறிப்பிடுகிறது. கோப்பிலிருந்து மொழிகளை தீர்மானிக்க முடியாத வடிவங்களுக்கு பொதுவாக தேவைப்படுகிறது.
- --target-language TARGET_LANG¶
இறக்குமதி செய்யப்பட்ட மொழிபெயர்ப்புகளுக்கான இலக்கு மொழியைக் குறிப்பிடுகிறது. கோப்பிலிருந்து மொழிகளை தீர்மானிக்க முடியாத வடிவங்களுக்கு பொதுவாக தேவைப்படுகிறது.
import_project¶
- weblate import_project <project> <gitrepo> <branch> <filemask>¶
தொகுதி முகமூடியின் அடிப்படையில் திட்டத்தில் கூறுகளை இறக்குமதி செய்கிறது. இது கூறு கண்டுபிடிப்பு கூடுதல் ஐ அடிப்படையாகக் கொண்டது, எனவே நீங்கள் அதைப் பயன்படுத்த விரும்பலாம்.
<திட்டம்> ஏற்கனவே இருக்கும் திட்டத்தை பெயரிடுகிறது, அதில் கூறுகள் இறக்குமதி செய்யப்பட வேண்டும்.
<gitrepo> பயன்படுத்த அறிவிலி களஞ்சிய முகவரி ஐ வரையறுக்கிறது, மேலும் <கிளை> அறிவிலி கிளையை குறிக்கிறது. ஏற்கனவே உள்ள வலைபெயர்ப்பு கூறுகளிலிருந்து கூடுதல் மொழிபெயர்ப்பு கூறுகளை இறக்குமதி செய்ய, <gitrepo> க்கு வலைபெயர்ப்பு: // <proget>/<கூறு> முகவரி ஐப் பயன்படுத்து.
<filemask> களஞ்சியத்திற்கான கோப்பு கண்டுபிடிப்பை வரையறுக்கிறது. வைல்டு கார்டுகளைப் பயன்படுத்தி இது எளிமையாக உருவாக்கப்படலாம் அல்லது வழக்கமான வெளிப்பாடுகளின் முழு சக்தியையும் பயன்படுத்தலாம்.
எளிமையான பொருத்தம் கூறு பெயருக்கு ** மற்றும் மொழிக்கு * பயன்படுத்துகிறது, எடுத்துக்காட்டாக: **/*.po
வழக்கமான வெளிப்பாட்டில் கூறு மற்றும் மொழி என்ற குழுக்கள் இருக்க வேண்டும், எடுத்துக்காட்டாக: (?P<மொழி>[^/]*)/(?P<component>[^-/]*)\.po.
இறக்குமதி கோப்புகளின் அடிப்படையில் இருக்கும் கூறுகளுடன் பொருந்துகிறது மற்றும் இல்லாதவற்றைச் சேர்க்கிறது. இது ஏற்கனவே இருக்கும்வற்றை மாற்றாது.
- --name-template TEMPLATE¶
சாங்கோ வார்ப்புரு தொடரியல் பயன்படுத்தி ஒரு கூறுகளின் பெயரைத் தனிப்பயனாக்குங்கள்.
எடுத்துக்காட்டாக:
ஆவணம்: {{ component }}
- --base-file-template TEMPLATE¶
ஒருமொழி மொழிபெயர்ப்புகளுக்கு அடிப்படை கோப்பைத் தனிப்பயனாக்கவும்.
எடுத்துக்காட்டாக:
{{ component }}/res/values/string.xml
- --new-base-template TEMPLATE¶
புதிய மொழிபெயர்ப்புகளைச் சேர்ப்பதற்கு அடிப்படை கோப்பைத் தனிப்பயனாக்கவும்.
எடுத்துக்காட்டாக:
{{ component }}/ts/en.ts
- --file-format FORMAT¶
பயன்படுத்த வேண்டிய கோப்பு வடிவத்தையும் நீங்கள் குறிப்பிடலாம் (பார்க்க உள்ளூராக்கல் கோப்பு வடிவங்கள்), இயல்புநிலை தானாக கண்டறிதல் ஆகும்.
- --language-regex REGEX¶
இந்த அளவுருவுடன் நீங்கள் மொழி வடிகட்டலைக் குறிப்பிடலாம் (பார்க்க கூறு உள்ளமைவு). இது சரியான வழக்கமான வெளிப்பாடாக இருக்க வேண்டும்.
- --main-component¶
எந்த கூறு முக்கியமாக தேர்ந்தெடுக்கப்படும் என்பதை நீங்கள் குறிப்பிடலாம் -உண்மையில் வி.சி.எச் களஞ்சியத்தைக் கொண்ட ஒன்று.
- --license NAME¶
ஒட்டுமொத்த, திட்டம் அல்லது கூறு மொழிபெயர்ப்பு உரிமத்தைக் குறிப்பிடவும்.
- --license-url URL¶
மொழிபெயர்ப்பு உரிமம் காணப்படும் இடத்தை முகவரி ஐக் குறிப்பிடவும்.
- --vcs NAME¶
எந்த பதிப்பு கட்டுப்பாட்டு அமைப்பைப் பயன்படுத்த வேண்டும் என்பதை நீங்கள் குறிப்பிட வேண்டும் என்றால், நீங்கள் அதை இங்கே செய்யலாம். இயல்புநிலை பதிப்பு கட்டுப்பாடு அறிவிலி.
உங்களுக்கு சில எடுத்துக்காட்டுகளை வழங்க, இரண்டு திட்டங்களை இறக்குமதி செய்ய முயற்சிப்போம்.
முதலில் டெபியன் கையேடு மொழிபெயர்ப்புகள், ஒவ்வொரு மொழிக்கும் ஒவ்வொரு அத்தியாயத்தின் மொழிபெயர்ப்புகளுடன் ஒரு கோப்புறையை பிரிக்கிறது:
weblate import_project \
debian-handbook \
https://salsa.debian.org/hertzog/debian-handbook.git \
bullseye/main \
'*/**.po'
அடிப்படை கோப்பு வார்ப்புருவுடன், கோப்பு வடிவம் குறிப்பிடப்பட வேண்டிய தனகுரு கருவி, மற்றும் அனைத்து கூறுகளும் மொழிபெயர்ப்புகளும் ஒற்றை கோப்புறையில் எவ்வாறு அமைந்துள்ளன:
weblate import_project \
--file-format=properties \
--base-file-template=web-app/tgol-web-app/src/main/resources/i18n/%s-I18N.properties \
tanaguru \
https://github.com/Tanaguru/Tanaguru \
master \
web-app/tgol-web-app/src/main/resources/i18n/**-I18N_*.properties
src/security/Numerous_security_holes_in_0.10.1.de.po போன்ற கோப்புப்பெயரில் இருந்து சரியான கூறு மற்றும் மொழியைப் பெற, கோப்புப் பெயர்களைப் பாகுபடுத்துவதற்கான மிகவும் சிக்கலான எடுத்துக்காட்டு:
weblate import_project \
tails \
git://git.tails.boum.org/tails master \
'wiki/src/security/(?P<component>.*)\.(?P<language>[^.]*)\.po$'
தேர்ந்தெடுக்கப்பட்ட மொழியில் மொழிபெயர்ப்புகளை மட்டுமே வடிகட்டுதல்:
./manage import_project \
--language-regex '^(cs|sk)$' \
weblate \
https://github.com/WeblateOrg/weblate.git \
'weblate/locale/*/LC_MESSAGES/**.po'
சூரரிமாச்சிலை ஆவணங்களை பல கோப்புகளுக்குப் பிரித்தல்:
$ weblate import_project --name-template 'Documentation: %s' \
--file-format po \
project https://github.com/project/docs.git master \
'docs/locale/*/LC_MESSAGES/**.po'
சூரரிமாச்சிலை ஆவணங்களை இறக்குமதி செய்தல் பல கோப்புகள் மற்றும் கோப்பகங்களுக்கு பிரிக்கப்பட்டுள்ளது:
$ weblate import_project --name-template 'Directory 1: %s' \
--file-format po \
project https://github.com/project/docs.git master \
'docs/locale/*/LC_MESSAGES/dir1/**.po'
$ weblate import_project --name-template 'Directory 2: %s' \
--file-format po \
project https://github.com/project/docs.git master \
'docs/locale/*/LC_MESSAGES/dir2/**.po'
See also
மேலும் விரிவான எடுத்துக்காட்டுகளை சர்வதேசமயமாக்கலில் இருந்து தொடங்குகிறது அத்தியாயத்தில் காணலாம், மாற்றாக நீங்கள் import_json ஐப் பயன்படுத்த விரும்பலாம்.
import_projectbackup¶
- weblate import_projectbackup <project_name> <project_slug> <username> <filename>¶
Added in version 5.10.
இறக்குமதிகள் திட்ட நிலை காப்புப்பிரதிகள்.
Hint
பொதுவாக மொழிபெயர்ப்பு திட்டங்கள் மற்றும் கூறுகளைச் சேர்ப்பது எனும் போது திட்டத்தை இறக்குமதி செய்வது மிகவும் வசதியானது.
importuserdata¶
- weblate importuserdata <file.json>¶
dumpuserdata உருவாக்கிய கோப்பிலிருந்து பயனர் தரவை இறக்குமதி செய்கிறது.
importusers¶
- weblate importusers --check <file.json>¶
சாங்கோ auth_users தரவுத்தளத்தின் சாதொபொகு டம்பிலிருந்து பயனர்களை இறக்குமதி செய்கிறது.
- --check¶
இந்த விருப்பத்தின் மூலம் கொடுக்கப்பட்ட கோப்பை இறக்குமதி செய்ய முடியுமா என்பதைச் சரிபார்த்து, பயனர்பெயர்கள் அல்லது மின்னஞ்சல்களிலிருந்து எழும் சாத்தியமான மோதல்களைப் புகாரளிக்கும்.
நீங்கள் ஏற்கனவே உள்ள சாங்கோ தளத்தில் இருந்து பயனர்களை வெளியேற்றலாம்:
./manage.py dumpdata auth.User > users.json
Hint
பிற வலைபெயர்ப்பு சேவையகத்திலிருந்து தரவை டம்ப் செய்வதற்கு dumpuserdata ஐப் பயன்படுத்தவும், ஏனெனில் அதில் பயனர் அமைப்புகளும் அடங்கும்.
See also
install_addon¶
- weblate install_addon --addon ADDON <project|project/component>¶
கூறுகளின் தொகுப்பிற்கு ஒரு துணை நிரலை நிறுவுகிறது.
- --addon ADDON¶
நிறுவ வேண்டிய செருகு நிரலின் பெயர். உதாரணமாக
weblate.gettext. customize.
- --configuration CONFIG¶
சாதொபொகு குறியிடப்பட்ட உள்ளமைவு ஒரு சேர்க்கை.
- --update¶
தற்போதுள்ள சேர்க்கை உள்ளமைவைப் புதுப்பிக்கவும்.
செருகு நிரலை நிறுவ எந்த திட்டம் அல்லது கூறுகளை நீங்கள் வரையறுக்கலாம் (உதாரணமாக weblate/application), அல்லது ஏற்கனவே உள்ள அனைத்து கூறுகளையும் சேர்க்க --all ஐப் பயன்படுத்தலாம்.
அனைத்து கூறுகளுக்கும் mo கோப்புகளை உருவாக்குங்கள் ஐ நிறுவ:
weblate install_addon --addon weblate.gettext.mo --configuration '{"fuzzy": true}' --update --all
See also
install_machinery¶
Added in version 4.18.
- weblate install_machinery --service SERVICE¶
தள அளவிலான தானியங்கி பரிந்துரை சேவையை நிறுவவும்.
- --service SERVICE¶
நிறுவ வேண்டிய சேவையின் பெயர். எடுத்துக்காட்டாக
ஆழம்.
- --configuration CONFIG¶
சாதொபொகு குறியிடப்பட்ட ஒரு சேவையின் உள்ளமைவு.
- --update¶
தற்போதுள்ள பணி உள்ளமைவைப் புதுப்பிக்கவும்.
நிறுவ டீப்ல்:
weblate install_machinery --service deepl --configuration '{"key": "x", "url": "https://api.deepl.com/v2/"}' --update
See also
list_addons¶
- weblate list_addons¶
இதற்கான வார்ப்புருவாக மறுசீரமைப்பில் துணை நிரல்களை பட்டியலிடுகிறது துணை நிரல்கள்.
list_permissions¶
- weblate list_permissions¶
நுழைவு கட்டுப்பாடு க்கான டெம்ப்ளேட்டாக reStructuredText இல் அனுமதிகளைப் பட்டியலிடுகிறது.
list_checks¶
- weblate list_checks¶
சோதனைகள் மற்றும் சரிசெய்தல் மற்றும் சோதனைகள் மற்றும் சரிசெய்தல் ஆகியவற்றுக்கான டெம்ப்ளேட்டாக மறுகட்டமைக்கப்பட்ட உரையில் தரச் சோதனைகளை பட்டியலிடுகிறது.
list_languages¶
- weblate list_languages <locale>¶
மீடியாவிகி மார்க்அப்பில் உதவி மொழிகளை பட்டியலிடுகிறது - மொழி குறியீடுகள், ஆங்கில பெயர்கள் மற்றும் உள்ளூர்மயமாக்கப்பட்ட பெயர்கள்.
இது <https://www.l10n.cz/wiki/Slovn%C3%ADky/Slovn%C3%ADk_s_n%C3%A1zvy_jazyk%C5%AF/> உருவாக்கப் பயன்படுகிறது.
list_machinery¶
- weblate list_machinery¶
தானியங்கி பரிந்துரைகள் க்கான டெம்ப்ளேட்டாக மறுகட்டமைக்கப்பட்ட உரையில் தானியங்கி பரிந்துரைகள் சேவைகளைப் பட்டியலிடுகிறது.
list_translators¶
- weblate list_translators <project|project/component>¶
கொடுக்கப்பட்ட திட்டத்திற்கான பங்களிப்பு மொழியின் மூலம் மொழிபெயர்ப்பாளர்களை பட்டியலிடுகிறது:
[French]
Jean Dupont <jean.dupont@example.com>
[English]
John Doe <jd@example.com>
- --language-code¶
மொழி பெயருக்கு பதிலாக மொழி குறியீடு மூலம் பெயர்களை பட்டியலிடுங்கள்.
எந்தத் திட்டம் அல்லது கூறுகளைப் பயன்படுத்த வேண்டும் என்பதை நீங்கள் வரையறுக்கலாம் (உதாரணமாக weblate/application), அல்லது தற்போதுள்ள எல்லா கூறுகளிலிருந்தும் மொழிபெயர்ப்பாளர்களை பட்டியலிட --all ஐப் பயன்படுத்தலாம்.
list_versions¶
- weblate list_versions¶
அனைத்து வலைபெயர்ப்பு சார்புகளையும் அவற்றின் பதிப்புகளையும் பட்டியலிடுகிறது.
list_file_format_params¶
- weblate list_file_format_params¶
கோப்பு வடிவ அளவுருக்களை பட்டியலிடுகிறது.
list_change_events¶
- weblate list_change_events¶
சாத்தியமான அனைத்து மாற்ற நிகழ்வு வகைகளையும் பட்டியலிடுகிறது.
loadpo¶
- weblate loadpo <project|project/component>¶
வட்டில் இருந்து மொழிபெயர்ப்புகளை மீண்டும் ஏற்றுகிறது (எடுத்துக்காட்டாக, நீங்கள் வி.சி.எச் களஞ்சியத்தில் சில புதுப்பிப்புகளைச் செய்திருந்தால்).
- --force¶
கோப்புகள் புதுப்பித்த நிலையில் இருக்க வேண்டும் என்றாலும், படை புதுப்பிப்பு.
- --lang LANGUAGE¶
செயலாக்கத்தை ஒரு மொழிக்கு கட்டுப்படுத்துங்கள்.
எந்தத் திட்டம் அல்லது கூறுகளைப் புதுப்பிக்க வேண்டும் என்பதை நீங்கள் வரையறுக்கலாம் (உதாரணமாக weblate/application), அல்லது ஏற்கனவே உள்ள அனைத்து கூறுகளையும் புதுப்பிக்க --all ஐப் பயன்படுத்தலாம்.
Note
இதை நீங்கள் எப்போதாவது பயன்படுத்த வேண்டும், ஒவ்வொரு வி.சி.எச் புதுப்பிப்புக்கும் மாற்றப்பட்ட கோப்புகளை வலைபெயர்ப்பு தானாக ஏற்றும். நீங்கள் ஒரு அடிப்படை வலைபெயர்ப்பு வி.சி.எச் களஞ்சியத்தை கைமுறையாக மாற்றினால் அல்லது மேம்படுத்தப்பட்டதைத் தொடர்ந்து சில சிறப்பு நிகழ்வுகளில் இது தேவைப்படுகிறது.
lock_translation¶
- weblate lock_translation <project|project/component>¶
ஒரு கூறுகளின் மேலும் மொழிபெயர்ப்பைத் தடுக்கிறது.
Hint
அடிப்படை களஞ்சியத்தில் நீங்கள் சில பராமரிப்புகளைச் செய்ய விரும்பினால் பயனுள்ளதாக இருக்கும்.
எந்தத் திட்டம் அல்லது கூறுகளைப் புதுப்பிக்க வேண்டும் என்பதை நீங்கள் வரையறுக்கலாம் (உதாரணமாக weblate/application), அல்லது ஏற்கனவே உள்ள அனைத்து கூறுகளையும் புதுப்பிக்க --all ஐப் பயன்படுத்தலாம்.
See also
migrate¶
- weblate migrate¶
தற்போதைய வலைபெயர்ப்பு திட்டத்திற்கு தரவுத்தளத்தை மாற்றுகிறது. கட்டளை வரி விருப்பங்கள் சாங்கோ migrate இல் விவரிக்கப்பட்டுள்ளன.
Hint
நீங்கள் ஒரு நிறுவலை ஊடாடாமல் இயக்க விரும்பினால், நீங்கள் weblate migrate --noinput ஐப் பயன்படுத்தலாம், பின்னர் createadmin கட்டளையைப் பயன்படுத்தி நிர்வாகி பயனரை உருவாக்கலாம்.
See also
move_language¶
- weblate move_language source target¶
மொழி உள்ளடக்கத்தை ஒன்றிணைக்க உங்களை அனுமதிக்கிறது. (generated) பின்னொட்டுடன் உருவாக்கப்பட்ட முன்னர் அறியப்படாத மொழிகளுக்கான மாற்றுப்பெயர்களைக் கொண்ட புதிய பதிப்பிற்கு புதுப்பிக்கும்போது இது பயனுள்ளதாக இருக்கும். இது அனைத்து உள்ளடக்கத்தையும் மூல மொழியிலிருந்து இலக்கு மொழிக்கு நகர்த்துகிறது.
உதாரணமாக:
weblate move_language cze cs
உள்ளடக்கத்தை நகர்த்திய பிறகு, எஞ்சியிருக்கிறதா என்பதை நீங்கள் சரிபார்க்க வேண்டும் (இதற்கிடையில் யாரேனும் களஞ்சியத்தைப் புதுப்பிக்கும்போது இது இனச் சூழலுக்கு உட்பட்டது) மற்றும் (உருவாக்கப்பட்டது) மொழியை அகற்றவும்.
pushgit¶
- weblate pushgit <project|project/component>¶
மேலோடை வி.சி.எச் களஞ்சியத்தில் உறுதியான மாற்றங்களைத் தள்ளுகிறது.
- --force-commit¶
தள்ளுவதற்கு முன், நிலுவையில் உள்ள எந்த மாற்றங்களையும் படை செய்கிறது.
எந்தத் திட்டம் அல்லது கூறுகளைப் புதுப்பிக்க வேண்டும் என்பதை நீங்கள் வரையறுக்கலாம் (உதாரணமாக weblate/application), அல்லது ஏற்கனவே உள்ள அனைத்து கூறுகளையும் புதுப்பிக்க --all ஐப் பயன்படுத்தலாம்.
Note
கூறு உள்ளமைவு இல் கமிட் மீது தள்ளுங்கள் இயக்கப்பட்டிருந்தால், வலைபெயர்ப்பு தானாகவே மாற்றங்களைத் தள்ளும், இது இயல்புநிலையாகும்.
unlock_translation¶
- weblate unlock_translation <project|project/component>¶
கொடுக்கப்பட்ட கூறுகளைத் திறந்து, மொழிபெயர்ப்புக்கு கிடைக்கச் செய்கிறது.
Hint
அடிப்படை களஞ்சியத்தில் நீங்கள் சில பராமரிப்புகளைச் செய்ய விரும்பினால் பயனுள்ளதாக இருக்கும்.
எந்தத் திட்டம் அல்லது கூறுகளைப் புதுப்பிக்க வேண்டும் என்பதை நீங்கள் வரையறுக்கலாம் (உதாரணமாக weblate/application), அல்லது ஏற்கனவே உள்ள அனைத்து கூறுகளையும் புதுப்பிக்க --all ஐப் பயன்படுத்தலாம்.
See also
setupgroups¶
- weblate setupgroups¶
இயல்புநிலை குழுக்களை உள்ளமைத்து, அனைத்து பயனர்களையும் அந்த இயல்புநிலை குழுவிற்கு விருப்பமாக நியமிக்கவும்.
- --no-privs-update¶
இருக்கும் குழுக்களின் தானியங்கி புதுப்பிப்பை முடக்குகிறது (புதியவற்றை மட்டுமே சேர்க்கிறது).
- --no-projects-update¶
ஏற்கனவே உள்ள திட்டங்களுக்கான குழுக்களின் தானியங்கி புதுப்பிப்புகளைத் தடுக்கிறது. இது ஏற்கனவே உள்ள திட்டங்களுக்கு புதிதாக சேர்க்கப்பட்ட குழுக்களைச் சேர்க்க அனுமதிக்கிறது, பார்க்க திட்ட அணுகல் கட்டுப்பாடு.
See also
setuplang¶
- weblate setuplang¶
வலைபெயர்ப்பில் வரையறுக்கப்பட்ட மொழிகளின் பட்டியல் புதுப்பிப்புகள்.
- --no-update¶
இருக்கும் மொழிகளின் தானியங்கி புதுப்பிப்புகளை முடக்குகிறது (புதியவற்றை மட்டுமே சேர்க்கிறது).
updatechecks¶
- weblate updatechecks <project|project/component>¶
அனைத்து சரங்களுக்கும் அனைத்து சோதனைகளையும் புதுப்பிக்கிறது.
Hint
சோதனைகளில் பெரிய மாற்றங்களைச் செய்யும் மேம்படுத்தல்களுக்கு பயனுள்ளதாக இருக்கும்.
எந்தத் திட்டம் அல்லது கூறுகளைப் புதுப்பிக்க வேண்டும் என்பதை நீங்கள் வரையறுக்கலாம் (உதாரணமாக weblate/application), அல்லது ஏற்கனவே உள்ள அனைத்து கூறுகளையும் புதுப்பிக்க --all ஐப் பயன்படுத்தலாம்.
Note
பின்னணியில் உள்ள வலைபெயர்ப்பு மூலம் காசோலைகள் தொடர்ந்து மீண்டும் கணக்கிடப்படுகின்றன, அதிர்வெண் BACKGROUND_TASKS மூலம் கட்டமைக்கப்படும்.
updategit¶
- weblate updategit <project|project/component>¶
தொலைநிலை வி.சி.எச் களஞ்சியங்களைப் பெறுகிறது மற்றும் உள் தற்காலிக சேமிப்பைப் புதுப்பிக்கிறது.
எந்தத் திட்டம் அல்லது கூறுகளைப் புதுப்பிக்க வேண்டும் என்பதை நீங்கள் வரையறுக்கலாம் (உதாரணமாக weblate/application), அல்லது ஏற்கனவே உள்ள அனைத்து கூறுகளையும் புதுப்பிக்க --all ஐப் பயன்படுத்தலாம்.
Note
Usually it is better to configure hooks in the repository to trigger
அறிவிப்பு கொக்கிகள், instead of regular triggering the updates by updategit.