Kendiliğinden önerileri yapılandırmak
4.13 sürümünde değişti: Weblate 4.13 sürümünden önce, hizmetler Yapılandırma içinden yapılandırılıyordu.
Çeşitli makine çevirisi ve çeviri belleği hizmetlerinin desteği içeriden sağlanır. Her hizmet, yönetici tarafından tüm site için ya da projeye özel olarak ayarlanabilir:

Not
Hizmetlerin kendi kullanım koşulları olduğundan, bunları istediğiniz gibi kullanmanıza izin verildiğinden emin olun.
Hizmetler, Bileşen yapılandırması konumunda yapılandırılmış kaynak dilden çeviri yapar. Bilgi almak için: :ref:`component-source_language’.
Ayrıca bakınız
Amagama
- Hizmet kimliği:
amagama
- Yapılandırma:
Bu eklentinin yapılandırması yok.
Virtaal geliştiricileri tarafından işletilen özel tmserver kurulumu.
Ayrıca bakınız
Apertium APy
- Hizmet kimliği:
apertium-apy
- Yapılandırma:
url
API adresi
Sınırlı bir dil kümesine çeviri sağlayan bir özgür yazılım makine çevirisi platformu.
Apertium kullanmak için kendi Apertium-APy sunucunuzu işletmeniz önerilir.
Ayrıca bakınız
AWS
3.1 sürümünde geldi.
- Hizmet kimliği:
aws
- Yapılandırma:
key
Erişim anahtarı kimliği
secret
API gizli anahtarı
region
Bölge adı
Amazon Translate, desteklenen çok sayıda dilde İngilizce’ye ve İngilizce’den metin çevirme için kullanılabilecek bir nöral makine çevirisi hizmetidir.
Ayrıca bakınız
Baidu
3.2 sürümünde geldi.
- Hizmet kimliği:
baidu
- Yapılandırma:
key
İstemci kimliği
secret
İstemci parolası
Baidu tarafından sunulan makine çevirisi hizmeti.
Bu hizmet bir API kullanır ve bunu kullanmak için Baidu üzerinden bir kimlik ve API anahtarı edinmeniz gerekir.
Ayrıca bakınız
DeepL
2.20 sürümünde geldi.
- Hizmet kimliği:
deepl
- Yapılandırma:
url
API adresi
key
API anahtarı
DeepL, birkaç dil için iyi makine çevirisi sağlayan ücretli bir hizmettir. DeepL API aboneliği satın almanız gerekir veya eski DeepL Pro (klasik) tarifesini kullanabilirsiniz.
DeepL hizmetiyle kullanılacak API adresi. Bu bilgi yazıldığında, API v1 yanında ücretsiz ve ücretli API v2 sürümleri bulunuyordu.
https://api.deepl.com/v2/
(Weblate içinde varsayılan)Ücretli olarak API kullanımı içindir ve abonelik yöntemi uygulanır.
https://api-free.deepl.com/v2/
Ücretsiz olarak API kullanımı içindir ve abonelik yöntemi uygulanır.
https://api.deepl.com/v1/
CAT araçları içindir ve kullanıcı başına abonelik yöntemi uygulanır.
Weblate daha önce, DeepL tarafından bir CAT aracı olarak sınıflandırılmıştı. Bu nedenle API v1 kullanması gerekiyordu. Ancak şimdi API v2 kullanması gerekiyor. Bu nedenle, v2 varsayılan değerdir ve var olan bir CAT aboneliğiniz varsa ve Weblate tarafından bunun kullanılmasını istiyorsanız bu değeri v1 olarak değiştirebilirsiniz.
Hangisini kullanacağınızı öğrenmenin en kolay yolu, tarayıcınızda aşağıdakine benzer bir adres açmaktır:
https://api.deepl.com/v2/translate?text=Hello&target_lang=TR&auth_key=XXX
XXX yerine kimlik doğrulama anahtarınızı (auth_key) yazın. “Bonjour” içeren bir JSON nesnesi alırsanız adresiniz doğrudur. Yoksa, diğer üçünü deneyin.
Weblate, DeepL resmilik düzeyini destekler ve dile göre eşleşen birini seçer (örneğin, “de@formal” ve “de@informal” seçenekleri vardır).
Ayrıca bakınız
Glosbe
- Hizmet kimliği:
glosbe
- Yapılandırma:
Bu eklentinin yapılandırması yok.
Hemen hemen yaşayan her dil için ücretsiz sözlük ve çeviri belleği.
API kullanımı ücretsizdir. Ancak çevirilerin kullanımı, kullanılan veri kaynağının lisansına bağlıdır. Kötüye kullanımı önlemek için bir IP adresinden belirli bir süre içinde yapılabilecek çağrılar sınırlıdır.
Ayrıca bakınız
Google Translate
- Hizmet kimliği:
google-translate
- Yapılandırma:
key
API anahtarı
Google tarafından sunulan makine çevirisi hizmeti.
Bu hizmet, Google Çeviri API uygulamasını kullanır. Bir API anahtarı edinmeli ve Google API konsolundan faturalamayı etkinleştirmelisiniz.
Ayrıca bakınız
Google Translate API v3
- Hizmet kimliği:
google-translate-api-v3
- Yapılandırma:
credentials
Google Çeviri hizmeti hesap bilgileri
project
Google Çeviri projesi
location
Google Çeviri konumu
Google Cloud hizmetleri tarafından sunulan makine çevirisi hizmeti.
LibreTranslate
4.7.1 sürümünde geldi.
- Hizmet kimliği:
libretranslate
- Yapılandırma:
url
API adresi
key
API anahtarı
LibreTranslate, ücretsiz ve açık kaynaklı bir makine çevirisi hizmetidir. Herkese açık kopya için bir API anahtarı gerekir. Ancak LibreTranslate hizmetini kendiniz barındırabilirsiniz ve API uygulamasını ücretsiz olarak kullanabileceğini birkaç yansı bulunur.
https://libretranslate.com/
(resmi herkese açık kopya)Web sitesi dışında kullanmak için bir API anahtarı gerekir.
Ayrıca bakınız
LibreTranslate web sitesi, LibreTranslate deposu, LibreTranslate yansıları
Microsoft Terminology
2.19 sürümünde geldi.
- Hizmet kimliği:
microsoft-terminology
- Yapılandırma:
Bu eklentinin yapılandırması yok.
Microsoft Terminoloji hizmeti API uygulaması, Dil portalı üzerinde bulunan terminoloji, tanım ve kullanıcı arabirimi (UI) dizgelerine bir web hizmeti üzerinden programlama ile erişmenizi sağlar.
Ayrıca bakınız
Microsoft Translator
2.10 sürümünde geldi.
- Hizmet kimliği:
microsoft-translator
- Yapılandırma:
key
API anahtarı
base_url
Uygulama temel adresi
Kullanılabilecek seçenekler:
api.cognitive.microsofttranslator.com
– Küresel (bölgesiz)api-apc.cognitive.microsofttranslator.com
– Asya Pasifikapi-eur.cognitive.microsofttranslator.com
– Avrupaapi-nam.cognitive.microsofttranslator.com
– Kuzey Amerikaapi.translator.azure.cn
– Çinapi.cognitive.microsofttranslator.us
– Azure ABD hükümeti bulutuendpoint_url
Kimlik doğrulama hizmeti adresi
Aşağıdaki bölge alanında bölgesel ya da çoklu hizmet belirtilebilir.
Kullanılabilecek seçenekler:
api.cognitive.microsoft.com
– Genelapi.cognitive.azure.cn
– Çinapi.cognitive.microsoft.us
– Azure ABD hükümeti buluturegion
Kimlik doğrulama hizmeti bölgesi
Microsoft tarafından Azure portalında Cognitive Services altında sunulan makine çevirisi hizmeti.
Weblate, Translator API V3 kullanır.
Translator Text API V2
Translator API V2 ile kullandığınız anahtar, API 3 ile de kullanılabilir.
Translator Text API V3
Azure portalında bir hesap açmanız ve oradan alacağınız anahtarı kullanmanız gerekir. Yeni Azure anahtarlarıyla, region
seçeneği için hizmetinizin yerel ayarını belirtmeniz gerekir.
İpucu
Azure Çin için lütfen Azure Portal üzerindeki uç noktanızı kullanın.
ModernMT
4.2 sürümünde geldi.
- Hizmet kimliği:
modernmt
- Yapılandırma:
url
API adresi
key
API anahtarı
Ayrıca bakınız
MyMemory
- Hizmet kimliği:
mymemory
- Yapılandırma:
email
İletişim e-posta adresi
username
Kullanıcı adı
key
API anahtarı
Makine çevirisi ile çok büyük bir çeviri belleği.
Ücretsiz, anonim kullanım şu anda günde 100 istek ya da email
içine bir iletişim e-posta adresi yazdığınızda günde 1.000 istek ile sınırlıdır. Ayrıca onlara yazarak daha fazlasını da isteyebilirsiniz.
Ayrıca bakınız
Netease Sight
3.3 sürümünde geldi.
- Hizmet kimliği:
netease-sight
- Yapılandırma:
key
İstemci kimliği
secret
İstemci parolası
NetEase tarafından sunulan makine çevirisi hizmeti.
Bu hizmet bir API kullanır ve bir NetEase anahtarı ile parolası edinmeniz gerekir.
Ayrıca bakınız
SAP Translation Hub
- Hizmet kimliği:
sap-translation-hub
- Yapılandırma:
url
API adresi
key
API anahtarı
username
SAP kullanıcı adı
password
SAP parolası
enable_mt
Makine çevirisi kullanılsın
domain
Çeviri etki alanı
Bir çeviri etki alanının kimliği. Örnek: BC. Bir etki alanı belirtmezseniz, yöntem kullanılabilir tüm etki alanlarındaki çevirileri arar.
SAP tarafından sunulan makine çevirisi hizmeti.
Bu hizmeti kullanmak için bir SAP hesabınızın (ve SAP Cloud Platform üzerinde etkinleştirilmiş SAP Translation Hub) olması gerekir.
Veri tabanı terimine ek olarak, makine çevirisi hizmetlerinin de kullanılıp kullanılmayacağını yapılandırabilirsiniz.
Not
Sandbox API erişimi için url
ve key
değerlerini ayarlamalısınız.
Üretken API erişimi için url
, username
ve password
seçeneklerini ayarlamalısınız.
tmserver
- Hizmet kimliği:
tmserver
- Yapılandırma:
url
API adresi
Translate-toolkit ile birlikte geleni kullanarak kendi çeviri belleği sunucunuzu işletebilir ve Weblate ile konuşmasına izin verebilirsiniz. Ayrıca, geliştirilmiş bir tmserver sürümü olan bir amaGama sunucusu ile de kullanabilirsiniz.
First you will want to import some data to the translation memory:
build_tmdb -d /var/lib/tm/db -s en -t cs locale/cs/LC_MESSAGES/django.po
build_tmdb -d /var/lib/tm/db -s en -t de locale/de/LC_MESSAGES/django.po
build_tmdb -d /var/lib/tm/db -s en -t fr locale/fr/LC_MESSAGES/django.po
Start tmserver to listen to your requests:
tmserver -d /var/lib/tm/db
Configure Weblate to talk to it, the default URL is
http://localhost:8888/tmserver/
.
Ayrıca bakınız
tmserver Installing amaGama, Amagama, Amagama çeviri belleği
IBM Watson Language Translator
- Hizmet kimliği:
ibm
- Yapılandırma:
url
API adresi
key
API anahtarı
IBM Watson Language Translator translates text from one language to another. The service offers multiple domain-specific models.
Ayrıca bakınız
Weblate
- Hizmet kimliği:
weblate
- Yapılandırma:
Bu eklentinin yapılandırması yok.
Weblate machine translation service can provide translations for strings that are already translated inside Weblate. It looks for exact matches in the existing strings.
Weblate Çeviri Belleği
2.20 sürümünde geldi.
- Hizmet kimliği:
weblate-translation-memory
- Yapılandırma:
Bu eklentinin yapılandırması yok.
Use Çeviri belleği as a machine translation service. Any string that has been translated in past (or uploaded to the translation memory) can be translated in this way.
Yandex
- Hizmet kimliği:
yandex
- Yapılandırma:
key
API anahtarı
Machine translation service provided by Yandex.
This service uses a Translation API, and you need to obtain an API key from Yandex.
Ayrıca bakınız
Youdao Zhiyun
3.2 sürümünde geldi.
- Hizmet kimliği:
youdao-zhiyun
- Yapılandırma:
key
İstemci kimliği
secret
İstemci parolası
Machine translation service provided by Youdao.
This service uses an API, and you need to obtain an ID and an API key from Youdao.
Ayrıca bakınız
Özel makine çevirisi
You can also implement your own machine translation services using a few lines of
Python code. This example implements machine translation in a fixed list of
languages using dictionary
Python module:
# Copyright © Michal Čihař <michal@weblate.org>
#
# SPDX-License-Identifier: GPL-3.0-or-later
"""Machine translation example."""
import dictionary
from weblate.machinery.base import MachineTranslation
class SampleTranslation(MachineTranslation):
"""Sample machine translation interface."""
name = "Sample"
def download_languages(self):
"""Return list of languages your machine translation supports."""
return {"cs"}
def download_translations(
self,
source,
language,
text: str,
unit,
user,
search: bool,
threshold: int = 75,
):
"""Return tuple with translations."""
for t in dictionary.translate(text):
yield {"text": t, "quality": 100, "service": self.name, "source": text}
You can list your own class in WEBLATE_MACHINERY
and Weblate
will start using that.