Qt Lingvist .ts

Format de traducere utilizat în aplicațiile bazate pe Qt.

Fișierele Qt Linguist sunt utilizate atât ca traduceri bilingve, cât și monolingve.

Exemplu de fișier:

<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!DOCTYPE TS>
<TS version="2.0" language="cs">
<defaultcodec>UTF-8</defaultcodec>
<context>
    <name></name>
    <message weblate-flags="c-format, max-length:100">
        <source>Hello, world!
</source>
        <translation>Ahoj svete!
</translation>
    </message>
    <message numerus="yes">
        <source>Orangutan has %d banana(s).
</source>
        <translation type="unfinished">
            <numerusform />
            <numerusform />
            <numerusform />
        </translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>Second</name>
    <message>
        <source>Try Weblate at &lt;https://demo.weblate.org/&gt;!</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Thank you for using Weblate.</source>
        <translation type="unfinished">Thanks</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Obsolete</source>
        <translation type="obsolete">Thanks</translation>
    </message>
</context>
</TS>
Supported features

File extensions

.ts

Linguality

Both monolingual and bilingual

Supports plural

Yes

Supports descriptions

Yes

Supports explanation

No

Supports context

No

Supports location

Yes

Supports flags

Yes

Additional states

Needs editing

API identifier

ts

Supports read-only strings

No

Configurație Weblate

Tipic Weblate Configurația componentei atunci când se utilizează ca bilingv

Mască de fișier

i18n/app.*.ts

Fișier de limbă de bază monolingvă

Gol

Șablon pentru traduceri noi

i18n/app.de.ts

Format fișier

Qt Linguist Traducere fișier

Tipic Weblate Configurația componentei atunci când se utilizează ca monolingv

Mască de fișier

i18n/app.*.ts

Fișier de limbă de bază monolingvă

i18n/app.en.ts

Șablon pentru traduceri noi

i18n/app.en.ts

Format fișier

Qt Linguist Traducere fișier