Yönetim komutları

Not

Yönetim komutlarını site sunucunuzu çalıştıran kullanıcıdan başka bir kullanıcı ile çalıştırmak, dosya izinlerinin yanlış olmasına neden olabilir. Ayrıntılı bilgi almak için: Dosya sistemi izinleri.

Temel yönetim komutlarını (Django kaynaklarında ./manage.py dosyasında ya da genişletilmiş bir küme olarak Weblate üzerine kurulabilen weblate adlı betik dosyasında bulabilirsiniz).

Yönetim komutlarını çağırmak

Daha önce de belirtildiği gibi, çağrı yöntemi Weblate kurulumunuza bağlıdır.

Weblate için Python ortamı kullanıyorsanız, weblate komutunun tam yolunu belirtebilir ya da çağırmadan önce Python ortamını etkinleştirebilirsiniz:

# Direct invocation
~/weblate-env/bin/weblate

# Activating Python environment adds it to search path
. ~/weblate-env/bin/activate
weblate

Kaynak kodunu doğrudan kullanıyorsanız (tarball ya da Git checkout menüsünden), Weblate kaynaklarındaki yönetim betiği ./manage.py dosyasıdır. Çalıştırmak için:

python ./manage.py list_versions

Weblate kurulumu için pip kurucusunu ya da ./setup.py betiğini kullandıysanız, Weblate denetimi için kullanılacak weblate yolunuza (ya da kullandığınız Python ortamı yoluna) kurulur:

weblate list_versions

Docker kalıbında betik yukarıdaki gibi kurulur ve docker exec komutuyla çalıştırıllabilir:

docker exec --user weblate <container> weblate list_versions

docker-compose-plugin için de işlem benzerdir. Yalnızca docker compose exec kullanmanız gerekir:

docker compose exec --user weblate weblate weblate list_versions

Bir dosya belirtleniz gerekirse, geçici olarak bir birim ekleyebilirsiniz:

docker compose exec --user weblate /tmp:/tmp weblate weblate importusers /tmp/users.json

add_suggestions

weblate add_suggestions <project> <component> <language> <file>

Dosyadaki çeviriyi belirtilen çeviri için öneri olarak içe aktarır. Aynı olan çevirileri atlar. Yalnızca farklı olanları ekler.

--author USER@EXAMPLE.COM

E-mail of author for the suggestions. This user has to exist prior to importing (you can create one in the admin interface if needed).

Örnek:

weblate --author michal@cihar.com add_suggestions weblate application cs /tmp/suggestions-cs.po

auto_translate

weblate auto_translate <project> <component> <language>

4.6 sürümünde değişti: Çeviri kipi parametresi eklenir.

Diğer bileşen çevirilerini temel alarak kendiliğinden çeviri yapar.

--source PROJECT/COMPONENT

Specifies the component to use as source available for translation. If not specified all components in the project are used.

--user USERNAME

Specify username listed as author of the translations. “Anonymous user” is used if not specified.

--overwrite

Whether to overwrite existing translations.

--inconsistent

Whether to overwrite existing translations that are inconsistent (see Tutarsız).

--add

Automatically add language if a given translation does not exist.

--mt MT

Use machine translation instead of other components as machine translations.

--threshold THRESHOLD

Similarity threshold for machine translation, defaults to 80.

--mode MODE

Specify translation mode, default is translate but fuzzy or suggest can be used.

Örnek:

weblate auto_translate --user nijel --inconsistent --source weblate/application weblate website cs

Ayrıca bakınız

Kendiliğinden çeviri

backup

weblate backup

Runs configured backups synchronously, without using Celery. It first updates the settings and database backup dumps in DATA_DIR, then runs the selected Borg backup service or services.

--list

Lists configured backup service IDs.

--service ID

Runs one backup service by ID.

--all

Runs all enabled backup services.

Use Django’s standard --verbosity 2 option to show backup service output. Failed backup service output is shown even without increased verbosity.

Örnekler:

weblate backup --list
weblate backup --service 1 --verbosity 2
weblate backup --all

For Docker Compose deployments, you can stop the regular Weblate container and run the command in a one-off container using docker compose run. The database and configured backup storage still need to be available.

docker compose stop weblate
docker compose run --rm --user weblate weblate weblate backup --list
docker compose run --rm --user weblate weblate weblate backup --service 1 --verbosity 2

benchmark

weblate benchmark

Verilen içeriği Weblate içine aktarır. Kıyaslama için kullanışlıdır.

Başarım profili oluşturma örneği
# Run benchmark with a profiling
python -m cProfile -o benchmark.prof ./manage.py benchmark --project benchmark --filemask '*.tbx' --format tbx --zipfile /tmp/MicrosoftTermCollection2.zip

# Convert to SVG for visualization
uvx gprof2dot -f pstats benchmark.prof | dot -Tsvg -o benchmark.svg

# Display SVG
firefox ./benchmark.svg
Bellek profili oluşturma örneği
# Run benchmark under memray
uvx memray run ./manage.py benchmark --project benchmark --filemask '*.tbx' --format tbx --zipfile /tmp/MicrosoftTermCollection2.zip

# Render the profile
uvx memray flamegraph ./memray-manage.py.2554179.bin

# Display it
fixefox memray-flamegraph-manage.py.2554179.html

billing_demo

weblate billing_demo

Added in version 5.15.

Örnek olarak bir faturalama projesi oluşturur. Ek faturalar ve faturalama etkinlikleri eklemek için birden çok kez yürütülebilir.

Weblate geliştirme çalıştırmaları için yararlı olabilir. Faturalama kurulmuş olmalıdır.

celery_queues

weblate celery_queues

Celery görev kuyruklarının uzunluğunu görüntüler.

checkgit

weblate checkgit <project|project/component>

Arka uç Git deposunun geçerli durumunu yazdırır.

Hangi projenin veya bileşenin güncelleneceğini tanımlayabilirsiniz (weblate/application gibi) ya da var olan tüm bileşenleri güncellemek için --all seçeneğini kullanabilirsiniz.

commitgit

weblate commitgit <project|project/component>

Arka uç Git deposunda bekliyor olabilecek değişiklikleri işler.

Hangi projenin veya bileşenin güncelleneceğini tanımlayabilir (weblate/application gibi), var olan tüm bileşenleri güncellemek için -all seçeneğini kullanabilir ya da dosya biçimine göre süzmek için --file-format seçeneğini kullanabilirsiniz.

commit_pending

weblate commit_pending <project|project/component>

Belirli bir süreden daha önce bekleyen değişiklikleri işler.

Hangi projenin veya bileşenin güncelleneceğini tanımlayabilirsiniz (weblate/application gibi) ya da var olan tüm bileşenleri güncellemek için --all seçeneğini kullanabilirsiniz.

--age HOURS

Age in hours for committing. If not specified the value configured in Bileşen yapılandırması is used.

Not

Bu işlem, Weblate tarafından arka planda kendiliğinden yapılır. Bu nedenle Bileşen yapılandırması tarafından belirtilenden daha erken bir işlemeyi dayatmanın yanında, bunu el ile çağırmaya gerek yoktur.

cleanuptrans

weblate cleanuptrans

Arta kalmış denetimleri ve çeviri önerilerini temizler. Normalde bunu el ile çalıştırmaya gerek yoktur. Temizlik arka planda kendiliğinden yapılır.

Ayrıca bakınız

Bakım görevlerini yürütmek

cleanup_memory

weblate cleanup_memory

Added in version 5.13.

Bekleyen durumdaki kullanılmayan tüm kayıtları çeviri belleğinden kaldırır.

cleanup_ssh_keys

weblate cleanup_ssh_keys

Added in version 4.9.1.

Depolanmış SSH sunucu anahtarlarını temizler:

  • GitHub tarafından kullanımdan kaldırılmış RSA anahtarlarını GitHub ile bağlantı kurma sorunlarına yol açmaması için kaldırır.

  • Çift sunucu anahtarı kayıtlarını kaldırır.

Ayrıca bakınız

SSH depoları

createadmin

weblate createadmin

Parola belirtilmemişse rastgele bir parolay ile bir admin hesabı oluşturur.

--password PASSWORD

Provides a password on the command-line, to not generate a random one.

--no-password

Do not set password, this can be useful with –update.

--username USERNAME

Use the given name instead of admin.

--email USER@EXAMPLE.COM

Specify the admin e-mail address.

--name

Specify the admin name (visible).

--update

Update the existing user (you can use this to change passwords).

dump_memory

weblate dump_memory

Weblate çeviri belleği içeriğini bir JSON dosyası olarak dışa aktarır.

dumpuserdata

weblate dumpuserdata <file.json>

Kullanıcı verilerini daha sonra importuserdata tarafından kullanılabilecek biçimde bir dosyaya kaydeder.

İpucu

Bu seçenek, Weblate kopyalarını taşırken ya da birleştirirken işe yarar.

import_demo

weblate import_demo

Added in version 4.1.

<https://github.com/WeblateOrg/demo> bileşenlerini temel alan bir tanıtım projesi oluşturur. Bu komutu çalıştırmadan önce Celery görevlerinin çalıştığından emin olun.

Bu seçenek, Weblate geliştirme çalıştırmaları için yararlı olabilir.

--delete

Removes existing demo project.

import_json

weblate import_json <json-file>

JSON verileri kullanan bileşenleri toplu olarak içe aktarır.

İçe aktarılan JSON dosya yapısı aşağı yukarı bileşen nesnesine karşılık gelir (ayrıntılı bilgi almak için: GET /api/components/(string:project)/(string:component)/). name ve filemask alanlarını katmanız gerekir.

--project PROJECT

Specifies where the components will be imported from.

--main-component COMPONENT

Use the given VCS repository from this component for all of them.

--ignore

Skip (already) imported components.

--update

Update (already) imported components.

JSON dosyası örneği:

[
  {
    "slug": "po",
    "name": "Gettext PO",
    "file_format": "po",
    "filemask": "po/*.po",
    "new_lang": "none"
  },
  {
    "name": "Android",
    "filemask": "android/values-*/strings.xml",
    "template": "android/values/strings.xml",
    "repo": "weblate://test/test",
    "file_format": "aresource"
  }
]

Ayrıca bakınız

import_memory

import_memory

weblate import_memory <file>

Bir dosyayı Weblate çeviri belleği içine aktarır.

Desteklenen dosya biçimleri TMX, JSON, XLIFF, PO, CSV.

JSON ve TMX dışındaki biçimler için bir kaynak ve hedef dil belirtilmesi gerekebilir.

--language-map LANGMAP

Allows mapping languages in the TMX to the Weblate translation memory. The language codes are mapped after normalization usually done by Weblate.

--language-map en_US:en will for example import all en_US strings as en ones.

This can be useful in case your TMX file locales happen not to match what you use in Weblate.

--source-language SOURCE_LANG

Specifies the source language for imported translations. Typically needed for formats where the languages cannot be determined from the file itself.

--target-language TARGET_LANG

Specifies the target language for imported translations. Typically needed for formats where the languages cannot be determined from the file itself.

import_project

weblate import_project <project> <gitrepo> <branch> <filemask>

Toplu işlem, dosya maskesini temel alarak bileşenleri projeye aktarır. Bileşen keşfi eklentisini temel alır, dolayısıyla onun yerine bunu kullanmak isteyebilirsiniz.

<project>, bileşenlerin içe aktarılacağı var olan bir projeyi adlandırır.

<gitrepo>, kullanılacak Git deposu adresini tanımlar ve <branch> Git dalını belirtir. Var olan bir Weblate bileşeninden ek çeviri bileşenlerini içe aktarmak için, <gitrepo> için bir weblate://<project>/<component> adresi kullanın.

<filemask>, depoda aranacak dosyaları tanımlar. Genel arama karakterleri kullanılarak basitleştirilebilir ya da kurallı ifadelerin tüm gücünü kullanabilir.

Basit eşleştirmede, bileşen adı için ** ve dil için * kullanılır. Örnek: **/*.po

Kurallı ifadede component ve `language adlı gruplar bulunmalıdır. Örneğin: (?P<language>[^/]*)/(?P<component>[^-/]*)\.po.

İçe aktarma, dosyalara bakarak var olan bileşenleri bulur ve var olmayanları ekler. Zaten var olanları değiştirmez.

--name-template TEMPLATE

Customize the name of a component using Django template syntax.

For example: Documentation: {{ component }}

--base-file-template TEMPLATE

Customize the base file for monolingual translations.

For example: {{ component }}/res/values/string.xml

--new-base-template TEMPLATE

Customize the base file for addition of new translations.

For example: {{ component }}/ts/en.ts

--file-format FORMAT

You can also specify the file format to use (see Yerelleştirme dosyası biçimleri), the default is auto-detection.

--language-regex REGEX

You can specify language filtering (see Bileşen yapılandırması) with this parameter. It has to be a valid regular expression.

--main-component

You can specify which component will be chosen as the main one—the one actually containing the VCS repository.

--license NAME

Specify the overall, project or component translation license.

--license-url URL

Specify the URL where the translation license is to be found.

--vcs NAME

In case you need to specify which version control system to use, you can do it here. The default version control is Git.

Örnek olması için, iki projeyi içe aktarmayı deneyelim.

İlk olarak, her dilin her bölümün çevirilerinin ayrı bir klasörde bulunan Debian el kitabı çevirileri:

weblate import_project \
    debian-handbook \
    https://salsa.debian.org/hertzog/debian-handbook.git \
    bullseye/main \
    '*/**.po'

Ardından, temel dosya kalıbıyla birlikte dosya biçiminin belirtilmesi gereken Tanaguru aracı ve tüm bileşenler ile çevirilerin tek bir klasörde nasıl bulunduğu:

weblate import_project \
    --file-format=properties \
    --base-file-template=web-app/tgol-web-app/src/main/resources/i18n/%s-I18N.properties \
    tanaguru \
    https://github.com/Tanaguru/Tanaguru \
    master \
    web-app/tgol-web-app/src/main/resources/i18n/**-I18N_*.properties

Daha karmaşık bir örnek olarak, src/security/Numerous_security_holes_in_0.10.1.de.po gibi bir dosya adından doğru bileşeni ve dili ayıklamak:

weblate import_project \
    tails \
    git://git.tails.boum.org/tails master \
    'wiki/src/security/(?P<component>.*)\.(?P<language>[^.]*)\.po$'

Yalnızca seçilmiş bir dildeki çevirileri süzme:

./manage import_project \
    --language-regex '^(cs|sk)$' \
    weblate \
    https://github.com/WeblateOrg/weblate.git \
    'weblate/locale/*/LC_MESSAGES/**.po'

Birden çok dosyaya ayrılmış Sphinx belgelerini içe aktarmak:

$ weblate import_project --name-template 'Documentation: %s' \
    --file-format po \
    project https://github.com/project/docs.git master \
    'docs/locale/*/LC_MESSAGES/**.po'

Birden çok dosya ve klasöre ayrılmış Sphinx belgelerini içe aktarmak:

$ weblate import_project --name-template 'Directory 1: %s' \
    --file-format po \
    project https://github.com/project/docs.git master \
    'docs/locale/*/LC_MESSAGES/dir1/**.po'
$ weblate import_project --name-template 'Directory 2: %s' \
    --file-format po \
    project https://github.com/project/docs.git master \
    'docs/locale/*/LC_MESSAGES/dir2/**.po'

Ayrıca bakınız

Daha ayrıntılı örnekler Uluslararası yapmaya başlamak bölümünde bulunabilir. Alternatif olarak import_json kullanmak isteyebilirsiniz.

import_projectbackup

weblate import_projectbackup <project_name> <project_slug> <username> <filename>

Added in version 5.10.

Proje düzeyinde yedekler dosyasını içe aktarır.

İpucu

Genellikle projeyi Çeviri projelerini ve bileşenleri eklemek sırasında içe aktarmak daha kolaydır.

importuserdata

weblate importuserdata <file.json>

dumpuserdata ile oluşturulmuş bir dosyadan kullanıcı verilerini içe aktarır.

importusers

weblate importusers --check <file.json>

Django auth_users veri tabanının JSON dökümünden kullanıcıları içe aktarır.

--check

With this option it will just check whether a given file can be imported and report possible conflicts arising from usernames or e-mails.

Şunu kullanarak var olan Django sitesindeki kullanıcıları indirebilirsiniz:

./manage.py dumpdata auth.User > users.json

İpucu

Kullanıcı ayarlarını da içerdiğinden, diğer Weblate sunucusundaki verileri indirmek için dumpuserdata kullanın.

Ayrıca bakınız

Pootle üzerinden aktarmak

install_addon

weblate install_addon --addon ADDON <project|project/component>

Bir bileşen kümesine bir eklenti kurar.

--addon ADDON

Name of the add-on to install. For example weblate.gettext.customize.

--configuration CONFIG

JSON encoded configuration of an add-on.

--update

Update the existing add-on configuration.

Eklentinin hangi projeye ya da bileşene kurulacağını belirtebilir (weblate/application gibi) ya da var olan tüm bileşenleri katmak için --all kullanabilirsiniz.

Tüm bileşenlere MO dosyaları üretme kurmak için:

weblate install_addon --addon weblate.gettext.mo --configuration '{"fuzzy": true}' --update --all

Ayrıca bakınız

Eklentiler

install_machinery

Added in version 4.18.

weblate install_machinery --service SERVICE

Site genelinde çalışacak bir kendiliğinden öneri hizmeti kurar.

--service SERVICE

Name of the service to install. For example deepl.

--configuration CONFIG

JSON encoded configuration of a service.

--update

Update the existing service configuration.

Kurmak için DeepL:

weblate install_machinery --service deepl --configuration '{"key": "x", "url": "https://api.deepl.com/v2/"}' --update

Ayrıca bakınız

Kendiliğinden öneriler

list_addons

weblate list_addons

reStructuredText içindeki eklentileri Eklentiler için bir kalıp olarak görüntüler.

--sections {events,addons,parameters}

Filter the generated output to just the add-on event sections, the built-in add-on sections, or the shared add-on parameter sections. If omitted, all generated sections are shown.

list_permissions

weblate list_permissions

reStructuredText içindeki izinleri Erişim denetimi için bir kalıp olarak görüntüler.

list_checks

weblate list_checks

reStructuredText içindeki kalite denetimlerini Denetimler ve düzeltmeler ve Denetimler ve düzeltmeler için bir kalıp olarak görüntüler.

--sections {checks,flags}

Filter the generated output to just the quality check sections or the shared check flag sections. If omitted, all generated sections are shown.

Not

--output kullanıldığında, --sections içinde tam olarak bir değer seçilmesi gerekir. Böylece oluşturulan her kod parçası kendi dosyasına yazılır. Bu, Weblate belgelerine katkıda bulunun iş akışı ve make -C docs update-docs hedefleriyle eşleşir.

list_languages

weblate list_languages <locale>

MediaWiki kodlarında desteklenen dilleri görüntüler. Dil kodları, İngilizce adlar ve yerelleştirilmiş adlar.

Bu <https://www.l10n.cz/wiki/Slovn%C3%ADky/Slovn%C3%ADk_s_n%C3%A1zvy_jazyk%C5%AF/> oluşturmak için kullanılır.

list_machinery

weblate list_machinery

reStructuredText içindeki kendiliğinden öneri hizmetlerini Kendiliğinden öneriler için bir kalıp olarak görüntüler.

list_translators

weblate list_translators <project|project/component>

Belirtilen projeye katkıda bulunan çevirmenleri dile göre görüntüler:

[French]
Jean Dupont <jean.dupont@example.com>
[English]
John Doe <jd@example.com>
--language-code

List names by language code instead of language name.

Hangi projenin ya da bileşenin kullanılacağını belirtebilirsiniz (weblate/application gibi) ya da var olan tüm bileşenlerin çevirmenlerini listelemek için --all seçeneğini kullanabilirsiniz.

list_versions

weblate list_versions

Tüm Weblate bağımlılıklarını ve sürümlerini görüntüler.

list_file_format_params

weblate list_file_format_params

Dosya biçimi parametrelerini görüntüler.

list_change_events

weblate list_change_events

Tüm olası değişiklik etkinliği türlerini listeler.

list_format_features

weblate list_format_features

Her dosya biçimi için desteklenen özellikleri açıklayan RST belge parçaları oluşturur.

Komut, belirtilen çıktı klasöründe, bulunabilen her biçim için bir dosya oluşturur.

--output PATH

Directory where the format feature snippets will be written.

Not

Oluşturulan belge dosyalarının Yerelleştirme dosyası biçimleri gibi belge kaynaklarına katılması amaçlanmıştır. Özelleştirme ve birleştirme mantığı ile ilgili ayrıntılı bilgi almak için: weblate/formats/management/commands/list_format_features.py.

loadpo

weblate loadpo <project|project/component>

Çevirileri diskten yeniden yükler (örneğin, sürüm denetimi sistemi deposunda bazı güncellemeler yaptıysanız).

--force

Force update, even if the files should be up-to-date.

--lang LANGUAGE

Limit processing to a single language.

Hangi projenin veya bileşenin güncelleneceğini tanımlayabilirsiniz (weblate/application gibi) ya da var olan tüm bileşenleri güncellemek için --all seçeneğini kullanabilirsiniz.

Not

Bunu nadiren çağırmanız gerekir, Weblate her sürüm denetimi sistemi güncellemesi için değiştirilen dosyaları kendiliğinden yükler. Bu işlem, temel alınan bir Weblate sürüm denetimi sistemi deposunu el ile değiştirmeniz durumunda ya da yükseltmenin ardından bazı özel durumlarda gerekir.

lock_translation

weblate lock_translation <project|project/component>

Bir bileşen üzerinde çeviri yapılmasını önler.

İpucu

Temel alınan depoda bazı bakım işlemleri yapmak istediğinizde yararlıdır.

Hangi projenin veya bileşenin güncelleneceğini tanımlayabilirsiniz (weblate/application gibi) ya da var olan tüm bileşenleri güncellemek için --all seçeneğini kullanabilirsiniz.

Ayrıca bakınız

unlock_translation

migrate

weblate migrate

Veri tabanını geçerli Weblate şemasına aktarır. Komut satırı seçenekleri Django migrate bölümünde açıklanmıştır.

İpucu

Bir kurulumu etkileşimsiz olarak yapmak isterseniz, weblate migrate --noinput komutunu kullanabilir ve ardından createadmin komutu ile bir yönetici kullanıcı oluşturabilirsiniz.

move_language

weblate move_language source target

Dil içeriğini birleştirmenizi sağlar. Bu seçenek, (generated) son ekiyle oluşturulmuş daha önce bilinmeyen dillerin diğer adlarını içeren yeni bir sürüme güncellerken yararlıdır. Tüm içeriği kaynak dilden hedef dile taşır.

Örnek:

weblate move_language cze cs

İçeriği taşıdıktan sonra, geride bir şey kalıp kalmadığını denetleyip (bu arada birisi depoyu güncellerse yarış koşulları geçerli olur) ve (generated) dili kaldırmalısınız.

pushgit

weblate pushgit <project|project/component>

İşlenen değişiklikleri yukarı akış sürüm denetimi deposuna iter.

--force-commit

Force commits any pending changes, prior to pushing.

Hangi projenin veya bileşenin güncelleneceğini tanımlayabilirsiniz (weblate/application gibi) ya da var olan tüm bileşenleri güncellemek için --all seçeneğini kullanabilirsiniz.

Not

Weblate Bileşen yapılandırması içindeki İşleme ile itme seçeneği açılmış ise değişiklikler kendiliğinden itilir ve bu varsayılan değerdir.

unlock_translation

weblate unlock_translation <project|project/component>

Belirli bir bileşenin kilidini açarak çeviri yapılmasına izin verir.

İpucu

Temel alınan depoda bazı bakım işlemleri yapmak istediğinizde yararlıdır.

Hangi projenin veya bileşenin güncelleneceğini tanımlayabilirsiniz (weblate/application gibi) ya da var olan tüm bileşenleri güncellemek için --all seçeneğini kullanabilirsiniz.

Ayrıca bakınız

lock_translation

setupgroups

weblate setupgroups

Varsayılan grupları yapılandırır ve isteğe bağlı olarak tüm kullanıcıları bu varsayılan gruba atar.

--no-privs-update

Turns off automatic updating of existing groups (only adds new ones).

--no-projects-update

Prevents automatic updates of groups for existing projects. This allows adding newly added groups to existing projects, see Proje erişim denetimi.

Ayrıca bakınız

İzinlerin listesi

setuplang

weblate setuplang

Weblate üzerinde tanımlanmış dillerin listesini günceller.

--no-update

Turns off automatic updates of existing languages (only adds new ones).

updatechecks

weblate updatechecks <project|project/component>

Tüm dizgeler için tüm denetimleri günceller.

İpucu

Denetimlerde büyük değişiklikler yapılmış olan yükseltmelerde yararlıdır.

Hangi projenin veya bileşenin güncelleneceğini tanımlayabilirsiniz (weblate/application gibi) ya da var olan tüm bileşenleri güncellemek için --all seçeneğini kullanabilirsiniz.

Not

Denetimler Weblate tarafından düzenli olarak arka planda yeniden hesaplanır. Sıklık BACKGROUND_TASKS seçeneği ile yapılandırılabilir.

updategit

weblate updategit <project|project/component>

Uzak sürüm denetimi sistemi depolarını getirir ve iç ön belleği günceller.

Hangi projenin veya bileşenin güncelleneceğini tanımlayabilirsiniz (weblate/application gibi) ya da var olan tüm bileşenleri güncellemek için --all seçeneğini kullanabilirsiniz.

Not

Genellikle, güncellemeleri updategit ile düzenli olarak tetiklemek yerine, depodaki kancaları Bildirim kancaları tetikleyecek şekilde yapılandırmak daha iyidir.