Serie 3.x de Weblate¶
Weblate 3.11.3¶
Publicada el 11 de marzo de 2020.
Se corrigió la búsqueda de campos con una determinada prioridad.
Se corrigió la consulta predefinida para cadenas recientemente agregadas.
Se corrigió la duplicación de resultados en la búsqueda.
Se corrigieron notificaciones representadas en Gmail.
Se corrigió la reversión de cambios desde el historial.
Se añadieron enlaces a sucesos en las notificaciones de resumen.
Se corrigió la dirección de correo en la confirmación de eliminación de cuenta.
Se permite la autenticación con Slack en contenedores Docker.
Se evita enviar notificaciones para idiomas a los que no se ha suscrito.
Se incluyen las colas de Celery en la vista de conjunto del rendimiento.
Se corrigieron los enlaces de documentación para complementos.
Reducción de falsos negativos para la verificación de traducción sin cambios.
Se incrementó la dependencia a blanqueo para dirección CVE 2020-6802.
Se corrigieron los cambios a nivel del proyecto presentado en el historial.
Se corrigió la invalidación de estadísticas en algunos casos extremos.
Se corrigió la búsqueda de ciertos estados de cadena.
La cadena de formato mejorada verifica el comportamiento del porcentaje faltante.
Se corrigió la autenticación utilizando algún proveedor de terceros.
Weblate 3.11.2¶
Publicada el 22 de febrero de 2020.
Se corrigió la representación de sugerencias.
Se corrigió un problema por el cual algunas cadenas incorrectamente informaban que no contenían ninguna palabra.
Weblate 3.11.1¶
Publicada el 20 de febrero de 2020.
Se documentaron modificaciones a la configuración de Celery.
Se mejoró la validación de nombres de archivo al crear componentes.
Se corrigieron las versiones mínimas de algunas dependencias.
Se corrigió al sumar grupos con ciertas versiones de Django.
Se corrigió el envío manual al repositorio ascendente.
Se mejoró el relacionamiento del glosario.
Weblate 3.11¶
Publicada el 17 de febrero de 2020.
Permitir el uso de URL push de VCS durante la creación de componentes a través de API.
La verificación del ancho representado ahora muestra la imagen con la representación.
Se corrigieron los enlaces en los mensajes de notificación por correo electrónico.
Se mejoró el aspecto de los mensajes de correo de texto sencillo.
Se muestran permanentemente las comprobaciones ignoradas para permitir activarlas nuevamente.
Se muestran las claves cercanas en las traducciones monolingües.
Se permite agrupar las formas de las cadenas.
Se recomienda actualizar Weblate en las comprobaciones del sistema.
Proporcione un análisis más detallado de la alerta de idioma duplicado.
Se detalló la información sobre licencias en las páginas de proyecto.
Eliminar automáticamente copias locales superficiales si es necesario.
Se corrigió la descarga de cadenas pendientes de intervención.
Nueva alerta para advertir sobre el uso de la misma máscara de archivo dos veces.
Mejora extracción de XML colocable.
El
SINGLE_PROJECTahora puede forzar redirección al proyecto elegido.Se añadió una opción para marcar comentarios como resueltos.
Se agregó la edición masiva de indicadores.
Se agregó compatibilidad para Etiquetas de cadena.
Complemento de edición en masa añadido.
Agregó opción para Forzar comprobaciones.
Se incrementó la validez predeterminada de los enlaces de confirmación.
Se mejoró la integración con Matomo.
Se corrigió Ha sido traducido para manipular correctamente cambio de cadena origen.
Configuración de actualizaciones automáticas extendidas por
AUTO_UPDATE.Los complementos de LINGUAS ahora sincronizan completamente las traducciones en Weblate.
Weblate 3.10.3¶
Publicada el 18 de abril de 2020.
Compatibilidad con translate-toolkit 2.5.0.
Weblate 3.10.2¶
Publicada el 18 de abril de 2020.
Se añadió un indicador de bloqueo para los proyectos.
Se corrigió un defecto en el CSS que provocaba parpadeos en determinados navegadores web.
Se corrigieron las búsquedas en sistemas con configuraciones regionales distintas del inglés.
Se mejoró la coincidencia de repositorios para los enlaces GitHub y Bitbucket.
Se corrigió la migración de datos en algunas instalaciones con Python 2.7.
Permitir la configuración de la clonación superficial de Git.
Se mejoró el procesamiento en segundo plano de las notificaciones.
Se corrigió el envío de formularios rotos al volver a navegar en el navegador web.
Complemento nuevo para configurar el formato de YAML.
Se corrigió la comprobación de los mismos plurales para que no se activen en idiomas de forma plural única.
Se corrigió la búsqueda por expresiones regulares en algunos campos.
Weblate 3.10.1¶
Publicada el 9 de enero de 2020.
Se amplió el API con la creación de traducciones.
Se corrigieron varios casos extremos en migraciones de datos.
Compatibilidad con Django 3.0.
Se mejoró el desempeño de la limpieza de datos.
Se permite personalizar el archivo security.txt.
Migas mejoradas en el registro de cambios.
Traducciones mejoradas listadas en el cuadro de mando.
Respuestas HTTP mejoradas para ganchos de web.
Se agregó soporte para solicitudes de combinación de GitLab en el contenedor Docker.
Weblate 3.10¶
Publicada el 20 de diciembre de 2019.
Se perfeccionó la interfaz de usuario de la aplicación.
Se añadió una comprobación de espacios dobles.
Se corrigió la creación de idiomas nuevos.
Evite enviar notificaciones de registro de auditoría a correos-e eliminados.
Asistencia agregada para cadenas de solo-lectura.
Se permite el uso de Markdown en los comentarios.
Concede colocar texto de instrucciones de traducción en la información del proyecto.
Se añadió el botón «Copiar en el portapapeles» para los idiomas secundarios.
Se mejoró la compatibilidad con Mercurial.
Se mejoró el desempeño al recuperar repositorios Git.
Se añadió una opción de búsqueda de cadenas por antigüedad.
Se muestra el idioma de origen para todas las traducciones.
Se muestra el contexto de las cadenas cercanas.
Se agregó soporte para notificaciones sobre operaciones de repositorio.
Listados de traducción mejorados.
Capacidades de búsqueda ampliadas.
Se agregó soporte para cadenas de traducción automática marcadas para edición.
Evite enviar notificaciones duplicadas para alertas de componentes vinculados.
Mejorar el mensaje de solicitud de fusión predeterminado.
Indicar mejor el estado de la cadena en modo Zen.
Se agregó soporte para más idiomas en Yandex Translate.
Se mejoró la apariencia de los mensajes de notificación por correo.
Proporcionar opciones para la licencia de traducción.
Weblate 3.9.1¶
Publicada el 28 de octubre de 2019.
Eliminar algunos archivos innecesarios de copias de seguridad.
Se corrigió un posible bloqueo en los informes.
Se corrigió el error de migración cruzada de bases de datos.
Se agregó soporte para forzar el envío de repositorios Git.
Riesgo reducido de invalidación del vale de registro.
Se corrigió la eliminación de la cuenta que afectaba al limitador de tarifas.
Se agregó búsqueda basada en prioridad.
Se corrigió un posible bloqueo al agregar cadenas al archivo JSON.
La verificación y reparación segura de HTML ahora respeta el marcado de la cadena de origen.
Evite enviar notificaciones a usuarios invitados y eliminados.
Arreglar la conexión SSL a redis en Celery en el contenedor Docker.
Weblate 3.9¶
Publicada el 15 de octubre de 2019.
Se incluyen metadatos de Weblate en los archivos descargados.
Se mejoró la IU de las comprobaciones fallidas.
Indique las cadenas faltantes en las comprobaciones de formato.
Comprobación separada para espaciado de puntuación francesa.
Agrega mantenimiento para reparar algunos de errores de comprobación de calidad.
Agregar permiso por separado para crear nuevos proyectos.
Ampliar las estadísticas para los recuentos de caracteres.
Mejorar la compatibilidad con códigos de lenguaje de estilo Java.
Se añadió una nueva comprobación genérica para sustitutivos.
Ahora se es compatible con los sustitutivos en archivos JSON para WebExtensions.
Añadir soporte para formato XML plano.
API extendida con eliminación y creación de proyectos, componentes y traducciones.
Se agregó soporte para Gitea y Gitee webhooks.
Se agregó una nueva verificación personalizada basada en expresiones regulares.
Permite configurar la contribución a la memoria de traducción compartida.
Se agregó descarga ZIP para más archivos de traducción.
Hacer que el análisis de maxwidth y font cumpla con el estándar XLIFF.
Se agregaron nuevas comprobaciones y correcciones para el marcado HTML seguro para traducir aplicaciones web.
Agregar alerta de componente en la configuración no admitida.
Se agregó un complemento de traducción automática a las traducciones de bootstrap.
Ampliar la traducción automática para agregar sugerencias.
Mostrar parámetros adicionales en la descripción general.
Sentry ahora es compatible con modern Sentry SDK en lugar de Raven.
Se modificó la configuración de ejemplo para que se ajustara mejor al entorno de producción.
Se agregaron copias de seguridad automatizadas usando BorgBackup.
Complemento de limpieza dividida para RESX para evitar actualizaciones de archivos no deseadas.
Se agregaron capacidades de búsqueda avanzada.
Concede a usuarios descargar sus propios informes.
Agregada guía de localización para ayudar a los componentes a configurar.
Agregado mantenimiento para solicitud de fusión en GitLab.
Exhibición mejorada de estado del repositorio.
Realiza traducción automatizada en el segundo plano.
Weblate 3.8¶
Publicada el 15 de agosto de 2019.
Agregado mantenimiento para creación simplificada de componentes similares.
Agregado mantenimiento para interpretación de indicadores de traducción desde los formatos de archivo basados en XML.
Registre excepciones en el registro de Celery.
Mejore el rendimiento de los complementos con ámbito de repositorio.
Se mejoró la apariencia de los mensajes de notificación por correo.
Se corrigió el comportamiento del restablecimiento de contraseñas.
Se mejoró el rendimiento en la mayoría de las páginas de traducción.
Se corrigió el listado de idiomas que no conoce a Weblate.
Agregar soporte para clonar complementos a los componentes descubiertos.
Agregar soporte para reemplazar el contenido del archivo con cargado.
Agregar soporte para traducir contenido que no esté basado en VCS.
Se agregó una imagen de widget OpenGraph para usar en las redes sociales.
Añadido soporte para capturas de pantalla animadas.
Manejo mejorado de archivos XLIFF monolingües.
Evitar enviar múltiples notificaciones para un único suceso.
Agregado mantenimiento para cambios de filtro.
Periodos predefinidos extendidos para informes.
Agregado soporte de gancho de web para Repos de Azure.
Nuevas notificaciones opcionales en sugerencias pendientes o cadenas no traducidas.
Agrega una pulsación de enlace no suscrito para notificación de correo-e.
Se corrigieron falsos positivos con comprobaciones traducidas con han sido.
Nuevo interfaz de gestión para admins.
Prioridad de cadenas ahora puede especificarse utilizando indicadores.
Agregadas vistas de gestión de idiomas.
Agregadas comprobaciones para biblioteca Qt y cadenas de formato Ruby.
Agregada configuración para caber mejor en instalación de proyecto único.
Notificar sobre cadena nueva en cambio de cadena origen en traducciones monolingües.
Agregada vista separada para memoria de traducción con capacidad de búsqueda.
Weblate 3.7.1¶
Publicada el 28 de junio de 2019.
Puesta al día de la documentación.
Se corrigieron algunos requisitos de restricciones.
Se actualizó la base de datos de idiomas.
Actualización de las regionalizaciones.
Diversas modificaciones a la interfaz de usuario.
Mejorados manipulaciones de no mantenidos pero archivos de traducción descubiertos.
Más reportes verbosos con ausencia de requisitos del formato del archivo.
Weblate 3.7¶
Publicada el 21 de junio de 2019.
Agregada cola Celery separada para notificaciones.
Utiliza búsqueda consistente con aplicación para explorar el API.
Incluir estadísticas aprobadas en los informes.
Reportar progresos cuando actualice componentes de traducción.
Concede interrumpir ejecutando actualización de componente en segundo plano.
Extensión de plantilla de idioma para manipulaciones del nombre del archivo.
Utilización de plantillas para enlace de editor y la URL del explorador del repositorio.
Indicar la longitud máxima y el recuento actual de caracteres al editar la traducción.
Mejora de manipulación de abreviaturas en comprobación de traducción no modificada.
Página de aterrizaje refrescada para nuevos contribuidores.
Añade apoyo para configurar complemento de msgmerge.
Retraso al abrir conexión de SMTP cuando envía notificaciones.
Mejora de bitácora de error.
Concede lugar personalizado en adjunto generando MO.
Se añadió un adjunto para vaciar sugerencias o comentarios antiguos.
Opción agregada para habilitar modo horizontal en el editor Zen.
Rendimiento mejorado de importación con muchos componentes enlazados.
Se corrigieron ejemplos de instalación reparados en algunos casos.
Se mejoró la representación de alertas en cambios.
Agregado widget de estadísticas horizontales nuevas.
Mejora en la comprobación en plurales en el formato de cadena.
Agregada herramienta de gestión de fuentes tipográficas.
Comprobación nueva para dimensiones de texto representado.
Agregación de mantenimiento para formatos de subtítulos.
Incluye estadísticas de completado en general para idiomas.
Agregaron informes en competencia de proyecto y global.
Interfaz de usuario mejorado cuando muestra estado de traducción.
Nuevo esquema de logotipo y colores de Weblate.
Nueva apariencia de insignias en bitmap.
Weblate 3.6.1¶
Publicada el 26 de abril de 2019.
Manejo mejorado de archivos XLIFF monolingües.
Se corrigieron notificaciones de digest en algunos casos extremos.
Se corrigió alerta de error del script del complemento.
Se corrigió la generación de archivos MO para archivos PO monolingües.
Se corrigió la exhibición de comprobantes desinstalados.
Indica proyectos administrados en listado de proyecto.
Concede actualizar para recuperar desde ausencias del repositorio VCS.
Weblate 3.6¶
Publicada el 20 de abril de 2019.
Agrega mantenimiento para datos de usuario descargados.
Complemento ahora está disparado automáticamente hasta la instalación.
Instrucciones mejoradas para resolver conflictos de fusión.
Purga de complemento, ahora compatible con app, almacena traducciones de metadatos.
Sintaxis del código del idioma configurable cuando agregue traducciones nuevas.
Advierte sobre utilizar Python 2 con terminación planificada de mantenimiento en abril de 2020.
Extraer caracteres especiales de la cadena de origen para el teclado visual.
Estadísticas del contribuidor extendidas para reflejar ambos contadores de origen y destino.
Admins y adjuntos con consistencia pueden ahora añadir traducciones incluso si inhabilitado para usuarios.
Se corrigió descripción de conmutador inhabilitando la manipulación de la cabecera
Language-Team.Notifica a usuarios mencionados en comentarios.
Auto-detección del formato de archivo retirado desde componente de configuración.
Se corrigió la generación de archivos MO para archivos PO monolingües.
Agregadas notificaciones digest.
Agregado mantenimiento para notificaciones de componente silenciado.
Se añadieron notificaciones al haber nuevas alertas, mensajes en pizarra o componentes.
Notificaciones para proyectos administrados ahora pueden ser configurados.
Mejora de manipulación de tres códigos de letras del idioma.
Weblate 3.5.1¶
Publicada el 10 de marzo de 2019.
Se corrigió ejemplo de unidad de systemd Celery.
Se corrigieron notificaciones desde repositorios HTTP con entrada de acceso.
Se corrigió condición de carrera en editar cadena origen para traducciones monolingües.
Incluye salida de ejecución de complemento fallada en las bitácoras.
Validación mejorada de elecciones para agregar idioma nuevo.
Se permite editar el formato de archivo en la configuración del componente.
Se actualizaron las instrucciones de instalación para preferir Python 3.
Mejoras de rendimiento y coherencia durante la carga de traducciones.
El servicio de terminología de Microsoft se hizo compatible con las versiones actuales de Zeep.
Actualización de las regionalizaciones.
Weblate 3.5¶
Publicada el 3 de marzo de 2019.
Se mejoró el rendimiento de la memoria de traducción incorporada.
Se añadió una interfaz para gestionar la memoria de traducción global.
Mejora de alerta en estado de componente incorrecto.
Se añadió una interfaz para gestionar los mensajes de pizarra.
Complemento de consolidación de mensaje ahora puede ser configurado.
Reduce el número de consolidaciones cuando actualice repositorio en desarrollo.
Se corrigió pérdida posible de metadatos cuando mueve componente entre proyectos.
Se perfeccionó la navegación en el modo zen.
Se sumaron varias comprobaciones de calidad nuevas (relativas a Markdown y URL).
Se añadió compatibilidad para archivos de metadatos de almacén de aplicaciones.
Es posible ahora activar o desactivar las integraciones con GitHub y Gerrit.
Se añadió una comprobación de caracteres «kashida».
Opción agregada para aplastar consolidaciones basadas en autores.
Se mejoró la compatibilidad con el formato de archivo XLSX.
Compatibilidad con Tesseract 4.0.
Cargos de complemento ahora retira proyectos para cargos no pagados tras 45 días.
Weblate 3.4¶
Publicada el 22 de enero de 2019.
Se añadió compatibilidad para los sustitutivos de XLIFF.
Celery ahora puede utilizar varias colas de tareas.
Ahora es posible cambiar el nombre y mover proyectos y componentes.
Se incluye el recuento de caracteres en los informes.
Agregada guía al agregar componentes de traducción con detección automática de archivos de traducción.
Mensajes de consolidación de fusión personalizable para Git.
Se añadió una indicación visual de alertas de componente en la navegación.
Se mejoró el rendimiento al cargar los archivos de traducción.
Nuevo conjunto para aplastar consolidaciones anterior al envío.
Se mejoró la visualización de los cambios a la traducción.
Fusión por defecto cambiada en estilo para cambiar base y realizar configurable eso.
Mejor manejo de privacidad utiliza subetiquetado en código de idioma.
Se mejoró el rendimiento de las actualizaciones de índice de texto completo.
API de subida de archivo extendido para compatibilidad de más parámetros.
Weblate 3.3¶
Publicada el 30 de noviembre de 2018.
Agregada asistencia para retirada de componente y proyecto.
Rendimiento mejorado para algunas traducciones monolingües.
Se añadieron alertas de componente de traducción para destacar los problemas con una traducción.
Expone cadena
resnamede XLIFF como contexto cuando esté disponible.Agregada compatibilidad para estados de XLIFF.
Comprobación agrada para archivos no escribibles en DATA_DIR.
Mejora de exportación CSV para cambios.
Weblate 3.2.2¶
Publicada el 20 de octubre de 2018.
Retirada de dependencias de Babel no más necesarias.
Definiciones de idioma actualizadas.
Mejora la documentación para complementos, LDAP y Celery.
Se corrigió habilitando nuevos indicadores de dos-eol y auto-java-messageformat.
Se corrigió al ejecutar prueba setup.py desde el paquete PyPI.
Manipulación de plurales mejorada.
Se corrigió fallo de API en subida de traducción en algunos caos extremos.
Se corrigió actualización de la configuración de Git en caso que fue cambiada manualmente.
Weblate 3.2.1¶
Publicada el 10 de octubre de 2018.
Dependencia de documento en backports.csv en Python 2.7.
Repara ejecutando pruebas bajo root.
Manipulación de error mejorada en el módulo gitexport.
Se corrigió progreso de informe para idiomas añadidos nuevamente.
Correctamente informa errores de trabajador Celery para Sentry.
Se corrigió la creación de traducciones nuevas con Qt Linguist.
Se corrigieron fallos de actualización de índice a texto completo ocasional.
Validación mejorada cuando crea componentes nuevos.
Asistencia agregada para purgado de sugerencias antiguas.
Weblate 3.2¶
Publicada el 6 de octubre de 2018.
Añade comando fe gestión del install_addon para instalación de conjunto automatizado.
Se concede granulación más fina en ajustes Tipo limitante.
Agregada asistencia para exportar e importar archivos de Excel.
Se mejoró la limpieza en caso de complementos de descubrimiento de múltiples componentes.
Reescrito el backend de máquina de traducción de Terminología de Microsoft.
Weblate utiliza ahora Celary para descarga de algunos procesos.
Mejora de capacidades de búsqueda y búsqueda de expresión regular agregada.
Mantenimiento añadido para API de traducción automática Youdao Zhiyun.
Agregada compatibilidad para API de máquina de traducción Baidu.
Mantenimiento integrado y purga de tareas utilizando Celery.
Mejora de rendimiento de carga de traducciones de hasta 25%.
Mantenimiento retirado para fundir cabeceras al subir.
Mantenimiento retirado para mensajes de consolidación personalizado.
Modo de edición configurable (zen/completo).
Se agregó compatibilidad para reportar error a Sentry.
Se agregó compatibilidad para actualización automatizada de repositorios diariamente.
Se agregó compatibilidad para creación de proyecto y componentes por usuarios.
Memoria de traducción empotrada ahora almacena automáticamente traducciones hechas.
Los usuarios y los proyectos pueden importar sus memorias de traducción existentes.
Mejor gestión de cadenas relacionadas para capturas de pantalla.
Asistencia agregada para comprobar MessageFormat en Java.
Consulte Hito 3.2 en GitHub para un listado detallado de incidencias dirigidas.
Weblate 3.1.1¶
Publicada el 27 de julio de 2018.
Repara fallo en testsuite en algunas configuraciones.
Weblate 3.1¶
Publicada el 27 de julio de 2018.
No se admiten mejoras desde las versiones anteriores a 3.0.1.
Concede anular mensajes de consolidación por defecto desde ajustes.
Mejorar la compatibilidad de los gancho de web con entornos alojados automáticamente.
Se agregó compatibilidad para Amazon Translate.
Compatibilidad con Django 2.1.
Las comprobaciones del sistema Django ahora se utilizan para diagnosticar problemas con la instalación.
Asistencia retirada para servicio de libavatar apagada pronto.
Nuevo complemento para marcar las traducciones sin cambios como que necesitan edición.
Añade soporte para ir a lugar específico mientras traduzca.
Traducción descargada ahora puede ser personalizada.
Cálculo de cadena similar mejorada en coincidencias de memoria de traducción.
Mantenimiento añadido por firma de consolidación Git por GnuPG.
Weblate 3.0.1¶
Publicada el 10 de junio de 2018.
Se corrigió una incidencia posible de migración desde la versión 2.20.
Actualización de las regionalizaciones.
Retirada de ejemplos de gancho obsoleto.
Se mejoró documentación de caché.
Se corrigió al exhibir documentación de admin.
Manejo mejorado de nombres de idiomas largos.
Weblate 3.0¶
Publicada el 1 de junio de 2018.
Reescritura de control de acceso.
Varias purgas de código que dirigen a módulos movidos y renombrados.
Complemento nuevo para descubrir componentes automáticos.
El comando de gestión import_project ahora tiene parámetros ligeramente diferentes.
Se agregó soporte básico para archivos RC de Windows.
Nuevo complemento para almacenar los nombres de los colaboradores en los encabezados de archivos PO.
Se eliminan los scripts de gancho por componente, en su lugar, utilice complementos.
Añade compatibilidad para recopilar acuerdos entre colaboradores.
Los cambios de control de acceso ahora son seguidos en el histórico.
Componente nuevo para asegurar a todos los componentes dentro de un proyecto tengan la misma traducción.
Asistencia para más variables en plantillas de mensaje de consolidación.
Agrega soporte para proporcionar contexto textual adicional.