Serie 3.x de Weblate

Weblate 3.11.3

Publicada el 11 de marzo de 2020.

  • Se corrigió la búsqueda de campos con una determinada prioridad.

  • Se corrigió la consulta predefinida para cadenas recientemente agregadas.

  • Se corrigió la duplicación de resultados en la búsqueda.

  • Se corrigieron notificaciones representadas en Gmail.

  • Se corrigió la reversión de cambios desde el historial.

  • Se añadieron enlaces a sucesos en las notificaciones de resumen.

  • Se corrigió la dirección de correo en la confirmación de eliminación de cuenta.

  • Se permite la autenticación con Slack en contenedores Docker.

  • Se evita enviar notificaciones para idiomas a los que no se ha suscrito.

  • Se incluyen las colas de Celery en la vista de conjunto del rendimiento.

  • Se corrigieron los enlaces de documentación para complementos.

  • Reducción de falsos negativos para la verificación de traducción sin cambios.

  • Se incrementó la dependencia a blanqueo para dirección CVE 2020-6802.

  • Se corrigieron los cambios a nivel del proyecto presentado en el historial.

  • Se corrigió la invalidación de estadísticas en algunos casos extremos.

  • Se corrigió la búsqueda de ciertos estados de cadena.

  • La cadena de formato mejorada verifica el comportamiento del porcentaje faltante.

  • Se corrigió la autenticación utilizando algún proveedor de terceros.

Weblate 3.11.2

Publicada el 22 de febrero de 2020.

  • Se corrigió la representación de sugerencias.

  • Se corrigió un problema por el cual algunas cadenas incorrectamente informaban que no contenían ninguna palabra.

Weblate 3.11.1

Publicada el 20 de febrero de 2020.

  • Se documentaron modificaciones a la configuración de Celery.

  • Se mejoró la validación de nombres de archivo al crear componentes.

  • Se corrigieron las versiones mínimas de algunas dependencias.

  • Se corrigió al sumar grupos con ciertas versiones de Django.

  • Se corrigió el envío manual al repositorio ascendente.

  • Se mejoró el relacionamiento del glosario.

Weblate 3.11

Publicada el 17 de febrero de 2020.

  • Permitir el uso de URL push de VCS durante la creación de componentes a través de API.

  • La verificación del ancho representado ahora muestra la imagen con la representación.

  • Se corrigieron los enlaces en los mensajes de notificación por correo electrónico.

  • Se mejoró el aspecto de los mensajes de correo de texto sencillo.

  • Se muestran permanentemente las comprobaciones ignoradas para permitir activarlas nuevamente.

  • Se muestran las claves cercanas en las traducciones monolingües.

  • Se permite agrupar las formas de las cadenas.

  • Se recomienda actualizar Weblate en las comprobaciones del sistema.

  • Proporcione un análisis más detallado de la alerta de idioma duplicado.

  • Se detalló la información sobre licencias en las páginas de proyecto.

  • Eliminar automáticamente copias locales superficiales si es necesario.

  • Se corrigió la descarga de cadenas pendientes de intervención.

  • Nueva alerta para advertir sobre el uso de la misma máscara de archivo dos veces.

  • Mejora extracción de XML colocable.

  • El SINGLE_PROJECT ahora puede forzar redirección al proyecto elegido.

  • Se añadió una opción para marcar comentarios como resueltos.

  • Se agregó la edición masiva de indicadores.

  • Se agregó compatibilidad para Etiquetas de cadena.

  • Complemento de edición en masa añadido.

  • Agregó opción para Forzar comprobaciones.

  • Se incrementó la validez predeterminada de los enlaces de confirmación.

  • Se mejoró la integración con Matomo.

  • Se corrigió Ha sido traducido para manipular correctamente cambio de cadena origen.

  • Configuración de actualizaciones automáticas extendidas por AUTO_UPDATE.

  • Los complementos de LINGUAS ahora sincronizan completamente las traducciones en Weblate.

Weblate 3.10.3

Publicada el 18 de abril de 2020.

  • Compatibilidad con translate-toolkit 2.5.0.

Weblate 3.10.2

Publicada el 18 de abril de 2020.

  • Se añadió un indicador de bloqueo para los proyectos.

  • Se corrigió un defecto en el CSS que provocaba parpadeos en determinados navegadores web.

  • Se corrigieron las búsquedas en sistemas con configuraciones regionales distintas del inglés.

  • Se mejoró la coincidencia de repositorios para los enlaces GitHub y Bitbucket.

  • Se corrigió la migración de datos en algunas instalaciones con Python 2.7.

  • Permitir la configuración de la clonación superficial de Git.

  • Se mejoró el procesamiento en segundo plano de las notificaciones.

  • Se corrigió el envío de formularios rotos al volver a navegar en el navegador web.

  • Complemento nuevo para configurar el formato de YAML.

  • Se corrigió la comprobación de los mismos plurales para que no se activen en idiomas de forma plural única.

  • Se corrigió la búsqueda por expresiones regulares en algunos campos.

Weblate 3.10.1

Publicada el 9 de enero de 2020.

  • Se amplió el API con la creación de traducciones.

  • Se corrigieron varios casos extremos en migraciones de datos.

  • Compatibilidad con Django 3.0.

  • Se mejoró el desempeño de la limpieza de datos.

  • Se permite personalizar el archivo security.txt.

  • Migas mejoradas en el registro de cambios.

  • Traducciones mejoradas listadas en el cuadro de mando.

  • Respuestas HTTP mejoradas para ganchos de web.

  • Se agregó soporte para solicitudes de combinación de GitLab en el contenedor Docker.

Weblate 3.10

Publicada el 20 de diciembre de 2019.

  • Se perfeccionó la interfaz de usuario de la aplicación.

  • Se añadió una comprobación de espacios dobles.

  • Se corrigió la creación de idiomas nuevos.

  • Evite enviar notificaciones de registro de auditoría a correos-e eliminados.

  • Asistencia agregada para cadenas de solo-lectura.

  • Se permite el uso de Markdown en los comentarios.

  • Concede colocar texto de instrucciones de traducción en la información del proyecto.

  • Se añadió el botón «Copiar en el portapapeles» para los idiomas secundarios.

  • Se mejoró la compatibilidad con Mercurial.

  • Se mejoró el desempeño al recuperar repositorios Git.

  • Se añadió una opción de búsqueda de cadenas por antigüedad.

  • Se muestra el idioma de origen para todas las traducciones.

  • Se muestra el contexto de las cadenas cercanas.

  • Se agregó soporte para notificaciones sobre operaciones de repositorio.

  • Listados de traducción mejorados.

  • Capacidades de búsqueda ampliadas.

  • Se agregó soporte para cadenas de traducción automática marcadas para edición.

  • Evite enviar notificaciones duplicadas para alertas de componentes vinculados.

  • Mejorar el mensaje de solicitud de fusión predeterminado.

  • Indicar mejor el estado de la cadena en modo Zen.

  • Se agregó soporte para más idiomas en Yandex Translate.

  • Se mejoró la apariencia de los mensajes de notificación por correo.

  • Proporcionar opciones para la licencia de traducción.

Weblate 3.9.1

Publicada el 28 de octubre de 2019.

  • Eliminar algunos archivos innecesarios de copias de seguridad.

  • Se corrigió un posible bloqueo en los informes.

  • Se corrigió el error de migración cruzada de bases de datos.

  • Se agregó soporte para forzar el envío de repositorios Git.

  • Riesgo reducido de invalidación del vale de registro.

  • Se corrigió la eliminación de la cuenta que afectaba al limitador de tarifas.

  • Se agregó búsqueda basada en prioridad.

  • Se corrigió un posible bloqueo al agregar cadenas al archivo JSON.

  • La verificación y reparación segura de HTML ahora respeta el marcado de la cadena de origen.

  • Evite enviar notificaciones a usuarios invitados y eliminados.

  • Arreglar la conexión SSL a redis en Celery en el contenedor Docker.

Weblate 3.9

Publicada el 15 de octubre de 2019.

  • Se incluyen metadatos de Weblate en los archivos descargados.

  • Se mejoró la IU de las comprobaciones fallidas.

  • Indique las cadenas faltantes en las comprobaciones de formato.

  • Comprobación separada para espaciado de puntuación francesa.

  • Agrega mantenimiento para reparar algunos de errores de comprobación de calidad.

  • Agregar permiso por separado para crear nuevos proyectos.

  • Ampliar las estadísticas para los recuentos de caracteres.

  • Mejorar la compatibilidad con códigos de lenguaje de estilo Java.

  • Se añadió una nueva comprobación genérica para sustitutivos.

  • Ahora se es compatible con los sustitutivos en archivos JSON para WebExtensions.

  • Añadir soporte para formato XML plano.

  • API extendida con eliminación y creación de proyectos, componentes y traducciones.

  • Se agregó soporte para Gitea y Gitee webhooks.

  • Se agregó una nueva verificación personalizada basada en expresiones regulares.

  • Permite configurar la contribución a la memoria de traducción compartida.

  • Se agregó descarga ZIP para más archivos de traducción.

  • Hacer que el análisis de maxwidth y font cumpla con el estándar XLIFF.

  • Se agregaron nuevas comprobaciones y correcciones para el marcado HTML seguro para traducir aplicaciones web.

  • Agregar alerta de componente en la configuración no admitida.

  • Se agregó un complemento de traducción automática a las traducciones de bootstrap.

  • Ampliar la traducción automática para agregar sugerencias.

  • Mostrar parámetros adicionales en la descripción general.

  • Sentry ahora es compatible con modern Sentry SDK en lugar de Raven.

  • Se modificó la configuración de ejemplo para que se ajustara mejor al entorno de producción.

  • Se agregaron copias de seguridad automatizadas usando BorgBackup.

  • Complemento de limpieza dividida para RESX para evitar actualizaciones de archivos no deseadas.

  • Se agregaron capacidades de búsqueda avanzada.

  • Concede a usuarios descargar sus propios informes.

  • Agregada guía de localización para ayudar a los componentes a configurar.

  • Agregado mantenimiento para solicitud de fusión en GitLab.

  • Exhibición mejorada de estado del repositorio.

  • Realiza traducción automatizada en el segundo plano.

Weblate 3.8

Publicada el 15 de agosto de 2019.

  • Agregado mantenimiento para creación simplificada de componentes similares.

  • Agregado mantenimiento para interpretación de indicadores de traducción desde los formatos de archivo basados en XML.

  • Registre excepciones en el registro de Celery.

  • Mejore el rendimiento de los complementos con ámbito de repositorio.

  • Se mejoró la apariencia de los mensajes de notificación por correo.

  • Se corrigió el comportamiento del restablecimiento de contraseñas.

  • Se mejoró el rendimiento en la mayoría de las páginas de traducción.

  • Se corrigió el listado de idiomas que no conoce a Weblate.

  • Agregar soporte para clonar complementos a los componentes descubiertos.

  • Agregar soporte para reemplazar el contenido del archivo con cargado.

  • Agregar soporte para traducir contenido que no esté basado en VCS.

  • Se agregó una imagen de widget OpenGraph para usar en las redes sociales.

  • Añadido soporte para capturas de pantalla animadas.

  • Manejo mejorado de archivos XLIFF monolingües.

  • Evitar enviar múltiples notificaciones para un único suceso.

  • Agregado mantenimiento para cambios de filtro.

  • Periodos predefinidos extendidos para informes.

  • Agregado soporte de gancho de web para Repos de Azure.

  • Nuevas notificaciones opcionales en sugerencias pendientes o cadenas no traducidas.

  • Agrega una pulsación de enlace no suscrito para notificación de correo-e.

  • Se corrigieron falsos positivos con comprobaciones traducidas con han sido.

  • Nuevo interfaz de gestión para admins.

  • Prioridad de cadenas ahora puede especificarse utilizando indicadores.

  • Agregadas vistas de gestión de idiomas.

  • Agregadas comprobaciones para biblioteca Qt y cadenas de formato Ruby.

  • Agregada configuración para caber mejor en instalación de proyecto único.

  • Notificar sobre cadena nueva en cambio de cadena origen en traducciones monolingües.

  • Agregada vista separada para memoria de traducción con capacidad de búsqueda.

Weblate 3.7.1

Publicada el 28 de junio de 2019.

  • Puesta al día de la documentación.

  • Se corrigieron algunos requisitos de restricciones.

  • Se actualizó la base de datos de idiomas.

  • Actualización de las regionalizaciones.

  • Diversas modificaciones a la interfaz de usuario.

  • Mejorados manipulaciones de no mantenidos pero archivos de traducción descubiertos.

  • Más reportes verbosos con ausencia de requisitos del formato del archivo.

Weblate 3.7

Publicada el 21 de junio de 2019.

  • Agregada cola Celery separada para notificaciones.

  • Utiliza búsqueda consistente con aplicación para explorar el API.

  • Incluir estadísticas aprobadas en los informes.

  • Reportar progresos cuando actualice componentes de traducción.

  • Concede interrumpir ejecutando actualización de componente en segundo plano.

  • Extensión de plantilla de idioma para manipulaciones del nombre del archivo.

  • Utilización de plantillas para enlace de editor y la URL del explorador del repositorio.

  • Indicar la longitud máxima y el recuento actual de caracteres al editar la traducción.

  • Mejora de manipulación de abreviaturas en comprobación de traducción no modificada.

  • Página de aterrizaje refrescada para nuevos contribuidores.

  • Añade apoyo para configurar complemento de msgmerge.

  • Retraso al abrir conexión de SMTP cuando envía notificaciones.

  • Mejora de bitácora de error.

  • Concede lugar personalizado en adjunto generando MO.

  • Se añadió un adjunto para vaciar sugerencias o comentarios antiguos.

  • Opción agregada para habilitar modo horizontal en el editor Zen.

  • Rendimiento mejorado de importación con muchos componentes enlazados.

  • Se corrigieron ejemplos de instalación reparados en algunos casos.

  • Se mejoró la representación de alertas en cambios.

  • Agregado widget de estadísticas horizontales nuevas.

  • Mejora en la comprobación en plurales en el formato de cadena.

  • Agregada herramienta de gestión de fuentes tipográficas.

  • Comprobación nueva para dimensiones de texto representado.

  • Agregación de mantenimiento para formatos de subtítulos.

  • Incluye estadísticas de completado en general para idiomas.

  • Agregaron informes en competencia de proyecto y global.

  • Interfaz de usuario mejorado cuando muestra estado de traducción.

  • Nuevo esquema de logotipo y colores de Weblate.

  • Nueva apariencia de insignias en bitmap.

Weblate 3.6.1

Publicada el 26 de abril de 2019.

  • Manejo mejorado de archivos XLIFF monolingües.

  • Se corrigieron notificaciones de digest en algunos casos extremos.

  • Se corrigió alerta de error del script del complemento.

  • Se corrigió la generación de archivos MO para archivos PO monolingües.

  • Se corrigió la exhibición de comprobantes desinstalados.

  • Indica proyectos administrados en listado de proyecto.

  • Concede actualizar para recuperar desde ausencias del repositorio VCS.

Weblate 3.6

Publicada el 20 de abril de 2019.

  • Agrega mantenimiento para datos de usuario descargados.

  • Complemento ahora está disparado automáticamente hasta la instalación.

  • Instrucciones mejoradas para resolver conflictos de fusión.

  • Purga de complemento, ahora compatible con app, almacena traducciones de metadatos.

  • Sintaxis del código del idioma configurable cuando agregue traducciones nuevas.

  • Advierte sobre utilizar Python 2 con terminación planificada de mantenimiento en abril de 2020.

  • Extraer caracteres especiales de la cadena de origen para el teclado visual.

  • Estadísticas del contribuidor extendidas para reflejar ambos contadores de origen y destino.

  • Admins y adjuntos con consistencia pueden ahora añadir traducciones incluso si inhabilitado para usuarios.

  • Se corrigió descripción de conmutador inhabilitando la manipulación de la cabecera Language-Team.

  • Notifica a usuarios mencionados en comentarios.

  • Auto-detección del formato de archivo retirado desde componente de configuración.

  • Se corrigió la generación de archivos MO para archivos PO monolingües.

  • Agregadas notificaciones digest.

  • Agregado mantenimiento para notificaciones de componente silenciado.

  • Se añadieron notificaciones al haber nuevas alertas, mensajes en pizarra o componentes.

  • Notificaciones para proyectos administrados ahora pueden ser configurados.

  • Mejora de manipulación de tres códigos de letras del idioma.

Weblate 3.5.1

Publicada el 10 de marzo de 2019.

  • Se corrigió ejemplo de unidad de systemd Celery.

  • Se corrigieron notificaciones desde repositorios HTTP con entrada de acceso.

  • Se corrigió condición de carrera en editar cadena origen para traducciones monolingües.

  • Incluye salida de ejecución de complemento fallada en las bitácoras.

  • Validación mejorada de elecciones para agregar idioma nuevo.

  • Se permite editar el formato de archivo en la configuración del componente.

  • Se actualizaron las instrucciones de instalación para preferir Python 3.

  • Mejoras de rendimiento y coherencia durante la carga de traducciones.

  • El servicio de terminología de Microsoft se hizo compatible con las versiones actuales de Zeep.

  • Actualización de las regionalizaciones.

Weblate 3.5

Publicada el 3 de marzo de 2019.

  • Se mejoró el rendimiento de la memoria de traducción incorporada.

  • Se añadió una interfaz para gestionar la memoria de traducción global.

  • Mejora de alerta en estado de componente incorrecto.

  • Se añadió una interfaz para gestionar los mensajes de pizarra.

  • Complemento de consolidación de mensaje ahora puede ser configurado.

  • Reduce el número de consolidaciones cuando actualice repositorio en desarrollo.

  • Se corrigió pérdida posible de metadatos cuando mueve componente entre proyectos.

  • Se perfeccionó la navegación en el modo zen.

  • Se sumaron varias comprobaciones de calidad nuevas (relativas a Markdown y URL).

  • Se añadió compatibilidad para archivos de metadatos de almacén de aplicaciones.

  • Es posible ahora activar o desactivar las integraciones con GitHub y Gerrit.

  • Se añadió una comprobación de caracteres «kashida».

  • Opción agregada para aplastar consolidaciones basadas en autores.

  • Se mejoró la compatibilidad con el formato de archivo XLSX.

  • Compatibilidad con Tesseract 4.0.

  • Cargos de complemento ahora retira proyectos para cargos no pagados tras 45 días.

Weblate 3.4

Publicada el 22 de enero de 2019.

  • Se añadió compatibilidad para los sustitutivos de XLIFF.

  • Celery ahora puede utilizar varias colas de tareas.

  • Ahora es posible cambiar el nombre y mover proyectos y componentes.

  • Se incluye el recuento de caracteres en los informes.

  • Agregada guía al agregar componentes de traducción con detección automática de archivos de traducción.

  • Mensajes de consolidación de fusión personalizable para Git.

  • Se añadió una indicación visual de alertas de componente en la navegación.

  • Se mejoró el rendimiento al cargar los archivos de traducción.

  • Nuevo conjunto para aplastar consolidaciones anterior al envío.

  • Se mejoró la visualización de los cambios a la traducción.

  • Fusión por defecto cambiada en estilo para cambiar base y realizar configurable eso.

  • Mejor manejo de privacidad utiliza subetiquetado en código de idioma.

  • Se mejoró el rendimiento de las actualizaciones de índice de texto completo.

  • API de subida de archivo extendido para compatibilidad de más parámetros.

Weblate 3.3

Publicada el 30 de noviembre de 2018.

  • Agregada asistencia para retirada de componente y proyecto.

  • Rendimiento mejorado para algunas traducciones monolingües.

  • Se añadieron alertas de componente de traducción para destacar los problemas con una traducción.

  • Expone cadena resname de XLIFF como contexto cuando esté disponible.

  • Agregada compatibilidad para estados de XLIFF.

  • Comprobación agrada para archivos no escribibles en DATA_DIR.

  • Mejora de exportación CSV para cambios.

Weblate 3.2.2

Publicada el 20 de octubre de 2018.

  • Retirada de dependencias de Babel no más necesarias.

  • Definiciones de idioma actualizadas.

  • Mejora la documentación para complementos, LDAP y Celery.

  • Se corrigió habilitando nuevos indicadores de dos-eol y auto-java-messageformat.

  • Se corrigió al ejecutar prueba setup.py desde el paquete PyPI.

  • Manipulación de plurales mejorada.

  • Se corrigió fallo de API en subida de traducción en algunos caos extremos.

  • Se corrigió actualización de la configuración de Git en caso que fue cambiada manualmente.

Weblate 3.2.1

Publicada el 10 de octubre de 2018.

  • Dependencia de documento en backports.csv en Python 2.7.

  • Repara ejecutando pruebas bajo root.

  • Manipulación de error mejorada en el módulo gitexport.

  • Se corrigió progreso de informe para idiomas añadidos nuevamente.

  • Correctamente informa errores de trabajador Celery para Sentry.

  • Se corrigió la creación de traducciones nuevas con Qt Linguist.

  • Se corrigieron fallos de actualización de índice a texto completo ocasional.

  • Validación mejorada cuando crea componentes nuevos.

  • Asistencia agregada para purgado de sugerencias antiguas.

Weblate 3.2

Publicada el 6 de octubre de 2018.

  • Añade comando fe gestión del install_addon para instalación de conjunto automatizado.

  • Se concede granulación más fina en ajustes Tipo limitante.

  • Agregada asistencia para exportar e importar archivos de Excel.

  • Se mejoró la limpieza en caso de complementos de descubrimiento de múltiples componentes.

  • Reescrito el backend de máquina de traducción de Terminología de Microsoft.

  • Weblate utiliza ahora Celary para descarga de algunos procesos.

  • Mejora de capacidades de búsqueda y búsqueda de expresión regular agregada.

  • Mantenimiento añadido para API de traducción automática Youdao Zhiyun.

  • Agregada compatibilidad para API de máquina de traducción Baidu.

  • Mantenimiento integrado y purga de tareas utilizando Celery.

  • Mejora de rendimiento de carga de traducciones de hasta 25%.

  • Mantenimiento retirado para fundir cabeceras al subir.

  • Mantenimiento retirado para mensajes de consolidación personalizado.

  • Modo de edición configurable (zen/completo).

  • Se agregó compatibilidad para reportar error a Sentry.

  • Se agregó compatibilidad para actualización automatizada de repositorios diariamente.

  • Se agregó compatibilidad para creación de proyecto y componentes por usuarios.

  • Memoria de traducción empotrada ahora almacena automáticamente traducciones hechas.

  • Los usuarios y los proyectos pueden importar sus memorias de traducción existentes.

  • Mejor gestión de cadenas relacionadas para capturas de pantalla.

  • Asistencia agregada para comprobar MessageFormat en Java.

Consulte Hito 3.2 en GitHub para un listado detallado de incidencias dirigidas.

Weblate 3.1.1

Publicada el 27 de julio de 2018.

  • Repara fallo en testsuite en algunas configuraciones.

Weblate 3.1

Publicada el 27 de julio de 2018.

  • No se admiten mejoras desde las versiones anteriores a 3.0.1.

  • Concede anular mensajes de consolidación por defecto desde ajustes.

  • Mejorar la compatibilidad de los gancho de web con entornos alojados automáticamente.

  • Se agregó compatibilidad para Amazon Translate.

  • Compatibilidad con Django 2.1.

  • Las comprobaciones del sistema Django ahora se utilizan para diagnosticar problemas con la instalación.

  • Asistencia retirada para servicio de libavatar apagada pronto.

  • Nuevo complemento para marcar las traducciones sin cambios como que necesitan edición.

  • Añade soporte para ir a lugar específico mientras traduzca.

  • Traducción descargada ahora puede ser personalizada.

  • Cálculo de cadena similar mejorada en coincidencias de memoria de traducción.

  • Mantenimiento añadido por firma de consolidación Git por GnuPG.

Weblate 3.0.1

Publicada el 10 de junio de 2018.

  • Se corrigió una incidencia posible de migración desde la versión 2.20.

  • Actualización de las regionalizaciones.

  • Retirada de ejemplos de gancho obsoleto.

  • Se mejoró documentación de caché.

  • Se corrigió al exhibir documentación de admin.

  • Manejo mejorado de nombres de idiomas largos.

Weblate 3.0

Publicada el 1 de junio de 2018.

  • Reescritura de control de acceso.

  • Varias purgas de código que dirigen a módulos movidos y renombrados.

  • Complemento nuevo para descubrir componentes automáticos.

  • El comando de gestión import_project ahora tiene parámetros ligeramente diferentes.

  • Se agregó soporte básico para archivos RC de Windows.

  • Nuevo complemento para almacenar los nombres de los colaboradores en los encabezados de archivos PO.

  • Se eliminan los scripts de gancho por componente, en su lugar, utilice complementos.

  • Añade compatibilidad para recopilar acuerdos entre colaboradores.

  • Los cambios de control de acceso ahora son seguidos en el histórico.

  • Componente nuevo para asegurar a todos los componentes dentro de un proyecto tengan la misma traducción.

  • Asistencia para más variables en plantillas de mensaje de consolidación.

  • Agrega soporte para proporcionar contexto textual adicional.