MDX files

Added in version 2026.5.

Nota

La compatibilidad con este formato está en desarrollo. Es posible que algunas funciones aún no estén disponibles y el comportamiento puede cambiar entre versiones. Agradecemos sus comentarios sobre las pruebas.

MDX files are Markdown files with JSX syntax. Weblate extracts translatable Markdown text and preserves imports, exports, JSX components, and expressions.

MDX units automatically get the md-text and auto-safe-html flags. This keeps the unsafe HTML check active for plain text, standard HTML, and custom elements while avoiding HTML cleanup on MDX and JSX-like syntax. Use the explicit safe-html flag for strings that are known to contain HTML and should always be sanitized, including SVG or MathML snippets.

Nota

A diferencia de la mayoría de los demás formatos, los cambios en los archivos de traducción no se importarán a Weblate porque no es fiable. La fuente de las traducciones es Weblate, no el archivo traducido.

Ver también

MDX

Archivo de ejemplo:

---
title: Ahoj světe!
description: Learn with Weblate
---

import LessonCard from "./LessonCard"
export const metadata = { slug: "intro" }

# Ahoj světe!

<LessonCard title="Keep this code" count={5}>
  Do not translate this JSX body.
</LessonCard>

Orangutan has five bananas.

Try Weblate at [weblate.org](https://demo.weblate.org/)!

*Thank you for using Weblate.*
Características admitidas

Extensiones de archivo

.mdx

Lingüística

Monolingüe

Admite plural

No

Admite descripciones

No

Admite explicación

No

Admite contexto

No

Admite lugar

No

Admite indicadores

No

Identificador de API

mdx

Admite cadenas de solo lectura en

No

Check flags added by this format

auto-safe-html, strict-same, md-text

Configuración de Weblate

Weblate típico Configuración de componentes

Máscara de archivos

path/*.mdx

Archivo de base monolingüe

path/en.mdx

Plantilla para traducciones nuevas

path/en.mdx

Formato de archivo

MDX file

Parámetros del formato de archivo

mdx_merge_duplicates=True

Manipula cadenas duplicadas

By default, Weblate treats each occurrence of a string as a separate translation unit to provide line-based context. This can be problematic in MDX tables or repeated component content, where reordering changes the context and can lead to translation loss.

Para consolidar cadenas idénticas en una sola unidad de traducción, habilite Desduplicar cadenas idénticas en Parámetros del formato de archivo.

Nota

Al habilitar esta opción se inhabilita el contexto basado en líneas para las unidades fusionadas, lo que garantiza que las traducciones permanezcan estables incluso si se mueven filas o secciones dentro del documento.