Kontrola dostępu

Weblate jest wyposażony w precyzyjny system uprawnień do przypisywania użytkownikom uprawnień do całej instancji z predefiniowanymi rolami lub poprzez przypisanie jednej lub więcej grup uprawnień użytkownikom do wszystkiego lub poszczególnych projektów, komponentów, słowników itp.

Ustawienia kontroli dostępu do projektu

Informacja

Projekty działające w darmowym planie Libre na Hosted Weblate są zawsze Public. Możesz przejść na plan płatny, jeśli chcesz ograniczyć dostęp do swojego projektu.

Ogranicz dostęp użytkownika do poszczególnych projektów, wybierając inne ustawienie Kontrola dostępu. Dostępne opcje to:

Publiczny

Widoczne dla wszystkich.

Każdy uwierzytelniony użytkownik może wnieść swój wkład.

Repozytorium VCS może być widoczne dla wszystkich.

Wybierz tę opcję dla projektów open-source lub gdy Twoja instancja Weblate jest prywatna lub zamknięta.

Chroniony

Widoczne dla wszystkich.

Tylko wybrani użytkownicy mogą wnosić swój wkład.

Tylko wybrani użytkownicy mają dostęp do repozytorium VCS.

Wybierz to, aby zyskać widoczność, ale nadal mieć kontrolę nad tym, kto może wnieść swój wkład.

Prywatny

Widoczne tylko dla wybranych użytkowników.

Tylko wybrani użytkownicy mogą wnosić swój wkład.

Tylko wybrani użytkownicy mają dostęp do repozytorium VCS.

Wybierz tę opcję w przypadku projektów, które w ogóle nie powinny być upubliczniane.

Niestandardowy

Widoczne tylko dla wybranych użytkowników.

Tylko wybrani użytkownicy mogą wnosić swój wkład.

Tylko wybrani użytkownicy mają dostęp do repozytorium VCS.

Niedostępne w usłudze Hosted Weblate.

Będziesz musiał ustawić wszystkie uprawnienia używając Kontrola dostępu w całej witrynie.

Wybierz to na własnej instancji Weblate, jeśli chcesz zdefiniować dostęp w specyficzny, precyzyjnie konfigurowalny sposób.

Kontrolę dostępu można zmienić w zakładce Dostęp w konfiguracji (OperacjeUstawienia) odpowiedniego projektu.

../_images/project-access.webp

Domyślna wartość może być również zmieniona poprzez opcję DEFAULT_ACCESS_CONTROL.

Informacja

Statystyki Prywatnych projektów wliczane do globalnych statystyk i podsumowania języków. Nie ujawnia to nazw projektów lub jakichkolwiek innych danych.

Informacja

Administratorzy instancji mogą modyfikować domyślne zestawy uprawnień dostępne dla użytkowników w projektach Publiczne, Chronione i Prywatne, używając custom settings.

Zobacz także

Kontrola dostępu

Zarządzanie kontrolą dostępu dla poszczególnych projektów

W przypadku projektów „Publicznych”, „Chronionych” i „Prywatnych”:

Przyznawanie użytkownikom Zarządzaj dostępem do projektu (zobacz Lista przywilejów) umożliwia im przypisywanie innych użytkowników w projektach Publicznych, Chronionych i Prywatnych (ale nie „Niestandardowych”) poprzez dodanie ich do zespołów.

Są to domyślne zespoły dostarczane z Weblate; zespoły mogą być dodawane lub modyfikowane przez użytkowników posiadających odpowiednie uprawnienia:

Administracja

Wszystkie dostępne uprawnienia dla projektu.

Recenzja

Zatwierdź tłumaczenia w recenzji.

Dostępne tylko jeśli review workflow jest włączony.

Tylko dla projektów Chroniony i Prywatny:

Przetłumacz

Przetłumacz projekt i prześlij tłumaczenia wykonane offline.

Źródła

Edytuj ciągi źródłowe (jeśli jest to dozwolone w project settings) i informacje o ciągu źródłowym.

Języki

Zarządzaj przetłumaczonymi językami (dodawaj lub usuwaj tłumaczenia).

Słownik

Zarządzaj słownikiem (dodawaj, usuwaj i przesyłaj wpisy).

Pamięć

Zarządzaj pamięcią tłumaczeniową

Zrzuty ekranu

Zarządzaj zrzutami ekranu (dodawaj, usuwaj i kojarz je z ciągami źródłowymi).

Tłumaczenie automatyczne

Może korzystać z automatycznego tłumaczenia.

VCS

Zarządzaj VCS i uzyskaj dostęp do wyeksportowanego repozytorium.

Rozliczenia

Uzyskaj dostęp do informacji rozliczeniowych i ustawień (zobacz Rozliczenia).

../_images/manage-users.webp

Funkcje te są dostępne na stronie Access control w menu projektu OperationsUsers.

Podpowiedź

Możesz ograniczyć zespoły do poszczególnych języków lub komponentów, i przydzielić im wyznaczone role dostępu (zobacz Lista przywilejów).

Administratorzy zespołu

Dodane w wersji 4.15.

Każdy zespół może mieć administratorów zespołu, którzy mogą dodawać i usuwać użytkowników w zespole.

Jest to przydatne w przypadku, gdy chcesz budować samorządne zespoły.

Zapraszanie nowych użytkowników

Dodanie istniejących użytkowników spowoduje wysłanie im zaproszenia do potwierdzenia. Za pomocą REGISTRATION_OPEN administrator może również zaprosić nowych użytkowników za pomocą e-maila. Zaproszeni użytkownicy muszą ukończyć proces rejestracji, aby uzyskać dostęp do projektu.

W tym celu nie jest wymagane posiadanie żadnych uprawnień w całej witrynie, wystarczą uprawnienia do zarządzania dostępem w zakresie projektu (np. członkostwo w zespole Administracja).

Podpowiedź

Jeśli zaproszony użytkownik przegapił ważność zaproszenia, należy utworzyć nowe zaproszenie.

Podobne typy zaproszeń są dostępne na, z management interface, w zakładce Users. Administratorzy projektu, oraz administratorzy strony, mogą zaprosić wielu użytkowników na raz, poprzez podanie listy, oddzielonych spacjami adresów e-mail. Wszystkie zaproszenia, stworzone w pojedynczym kroku, użyją wybranego zespołu, a zaproszenia ogólnostronne również przypiszą wybrane oznaczenie superużytkownika.

Site-wide user management is controlled by the global user.edit permission. Unlike project access management, this is a trusted administrative permission which allows editing user accounts across the whole instance, including assigning site-wide teams and granting superuser status to the managed account, even the caller’s own account.

Zaproszenia grupowe będą przetwarzane indywidualnie. Adresy e-mail nie przechodzące walidacji, oraz te posiadające już oczekujące zaproszenie, zostaną pominięte, podczas gdy te przechodzące walidację nadal zostaną stworzone i wysłane.

Zmienione w wersji 5.0: Weblate nie tworzy teraz automatycznie kont ani nie dodaje użytkowników do zespołów. Odbywa się to dopiero po potwierdzeniu przez użytkownika.

Blokowanie użytkowników

Dodane w wersji 4.7.

Jeśli użytkownicy zachowują się niewłaściwie w Twoim projekcie, możesz zablokować im możliwość wnoszenia wkładu. Po zablokowaniu odpowiednich uprawnień użytkownicy nadal będą mogli oglądać projekt, ale nie będą mogli w nim współtworzyć.

Zarządzanie uprawnieniami dla poszczególnych projektów

Możesz ustawić swoje projekty jako Protected lub Private (zobacz Ustawienia kontroli dostępu do projektu) i manage users access do każdego projektu.

Domyślnie uniemożliwia to Weblate przyznanie dostępu zapewnianego przez Users i Viewers default teams ze względu na własną konfigurację tych zespołów. Nie przeszkadza to w przyznawaniu uprawnień do tych projektów w całej witrynie poprzez zmianę domyślnych zespołów, tworzenie nowej lub tworzenie dodatkowych niestandardowych ustawień dla poszczególnych komponentów, jak opisano w Kontrola dostępu w całej witrynie poniżej.

Jedną z głównych korzyści zarządzania uprawnieniami przez interfejs użytkownika Weblate jest to, że możesz delegować je innym użytkownikom bez nadawania im uprawnień superużytkownika. W tym celu dodaj je do zespołu Administracja projektu.

This project-scoped delegation is separate from the site-wide user.edit permission. Membership in a project Administration team allows managing access only for that project, while user.edit grants site-wide user management in the Weblate UI and API and should be assigned only to fully trusted site administrators.

Tokeny dostępu dla poszczególnych projektów

Dodane w wersji 4.10.

Możesz zdefiniować tokeny dostępu o zasięgu projektu w zakładce Dostęp do API. Tokeny API mogą mieć ustawioną datę ważności, a ich uprawnienia można dostosowywać poprzez członkostwo w zespole, tak samo jak w przypadku użytkowników.

Kontrola dostępu w całej witrynie

Informacja

Ta funkcja jest niedostępna w Hosted Weblate.

System uprawnień opiera się na rolach definiujących zestaw uprawnień oraz zespołach łączących role z użytkownikami i tłumaczeniami. Więcej szczegółów znajdziesz w Użytkownicy, role, zespoły i uprawnienia.

Najpotężniejsze funkcje systemu kontroli dostępu Weblate można skonfigurować w Interfejs zarządzania. Można go użyć do zarządzania uprawnieniami dowolnego projektu. Nie musisz koniecznie przełączać go na Custom access control, aby z niego korzystać. Musisz jednak mieć uprawnienia superużytkownika, aby z niego korzystać.

Jeśli nie interesują Cię szczegóły implementacji, a po prostu chcesz stworzyć wystarczająco prostą konfigurację opartą na ustawieniach domyślnych, lub nie masz dostępu do całej instalacji Weblate (jak na Hosted Weblate), zapoznaj się z sekcją Zarządzanie kontrolą dostępu dla poszczególnych projektów.

Zarządzanie uprawnieniami na całej stronie

Aby zarządzać uprawnieniami dla całej instancji naraz, dodaj użytkowników do odpowiednich default teams:

  • Użytkownicy (domyślnie odbywa się to poprzez automatyczne przypisanie zespołu).

  • Recenzenci (jeśli używasz review workflow z dedykowanymi recenzentami).

  • Menedżerowie (jeśli chcesz delegować większość operacji zarządzania komuś innemu).

Wszystkie projekty powinny być skonfigurowane jako Publiczny (patrz Ustawienia kontroli dostępu do projektu), w przeciwnym razie uprawnienia dla całej strony zapewnione przez członkostwo w zespołach Użytkownicy i Recenzenci nie przyniosą żadnego efektu.

Możesz również przyznać dodatkowe, wybrane przez siebie uprawnienia, zespołom domyślnym. Na przykład możesz chcieć nadać uprawnienia do zarządzania zrzutami ekranu wszystkim Users.

Możesz również zdefiniować kilka nowych zespołów niestandardowych. Jeśli chcesz nadal zarządzać swoimi uprawnieniami w całej witrynie dla tych zespołów, wybierz odpowiednią wartość dla Project Selection (np. All projects lub All public projects).

Niestandardowe uprawnienia do języków, komponentów lub projektów

Możesz tworzyć własne zespoły dedykowane do zarządzania uprawnieniami do różnych obiektów, takich jak języki, komponenty i projekty. Chociaż te zespoły mogą przyznawać tylko dodatkowe uprawnienia, nie można cofnąć żadnego uprawnienia przyznanego przez zespoły obejmujące całą witrynę lub poszczególne projekty, dodając kolejny zespół niestandardowy.

Przykład:

Ograniczanie tłumaczenia na język „czeski” do wybranej grupy tłumaczy (przy jednoczesnym zachowaniu publicznych tłumaczeń na inne języki):

  1. Usuń uprawnienia do tłumaczenia języka „czeski” wszystkim użytkownikom. W domyślnej konfiguracji można to zrobić zmieniając Użytkownicy default team.

    Grupa Użytkownicy

    Wybierz język

    Jak zdefiniowano

    Języki

    Wszystkie oprócz czeski

  2. Dodaj dedykowany zespół dla tłumaczy języka czeskiego.

    Grupa Tłumacze języka czeskiego

    Role

    Użytkownik zaawansowany

    Wybór projektu

    Wszystkie projekty publiczne

    Wybierz język

    Jak zdefiniowano

    Języki

    czeski

  3. Dodaj użytkowników, którym chcesz nadać uprawnienia do tego zespołu.

Uprawnienia do zarządzania w ten sposób są potężne, ale mogą być dość żmudnym zadaniem. Możesz delegować je innym użytkownikom jedynie poprzez nadanie im statusu Superużytkownika.

Użytkownicy, role, zespoły i uprawnienia

Modele uwierzytelniania składają się z kilku obiektów:

Uprawnienia

Individual permission defined by Weblate. Permissions cannot be assigned to users, only through assignment of roles.

Rola

A role defines a set of permissions (and can be reused in several places).

Użytkownik

A user can belong to several teams.

Grupa

Groups connect roles and users with authentication objects (projects, languages, components, and component lists).

graph auth { "User" -- "Group"; "Group" -- "Role"; "Role" -- "Permission"; "Group" -- "Project"; "Group" -- "Language"; "Group" -- "Components"; "Group" -- "Component list"; }

Informacja

Zespół może nie mieć przypisanych żadnych ról, w takim przypadku zakłada się, że każdy ma dostęp do przeglądania projektu (zobacz poniżej).

Project-browsing access

Użytkownik musi być członkiem zespołu powiązanego z projektem lub dowolnym komponentem wewnątrz tego projektu. Posiadanie członkostwa jest wystarczające, do przeglądania projektu, nie są potrzebne żadne specjalne uprawnienia (jest to używane w domyślnym zespole Viewers, zobacz Lista zespołów).

Component-browsing access

Granting browsing access to a user in one project gives it access to any component with derived browsing permissions. With Ograniczony dostęp on, access to components (or component lists) are granted explicitly.

Zakres zespołów

Zakres uprawnień nadawanych przez role w zespołach jest określany według następujących reguł:

  • Jeśli zespół określa jakikolwiek Component list wszystkie uprawnienia nadane członkom tego zespołu zostaną przyznane wszystkim komponentom na listach komponentów dołączonych do zespołu i zostanie nadany dostęp, bez żadnych dodatkowych uprawnień, dla wszystkich projektów w których znajdują się te komponenty. Components i projects są ignorowane.

    Korzystanie z ogromnych list komponentów może mieć wpływ na wydajność, rozważ umożliwienie dostępu za pośrednictwem projektów.

  • Jeśli zespół określa jakikolwiek Components wszystkie uprawnienia nadane członkom tego zespołu zostaną przyznane wszystkim komponentom dołączonych do zespołu i zostanie nadany dostęp, bez żadnych dodatkowych uprawnień, dla wszystkich projektów w których znajdują się te komponenty. Projects są ignorowane.

  • W innym przypadku, jeżeli zespół poda jakikolwiek Projects, albo wymieniając je albo poprzez posiadanie Projects selection i ustawienie wartości jak: All public projects, wszystkie te uprawnienia są aplikowane do wszystkich projektów, co daje takie same uprawnienie każdemu projektowi unrestricted components.

  • The restrictions imposed by a team’s Languages are applied separately, when it’s verified if a user has access to perform certain actions. Namely, it’s applied only to actions directly related to the translation process itself like reviewing, saving translations, adding suggestions, etc.

Podpowiedź

Użyj Language selection albo Project selection żeby zautomatyzować włączenie wszystkich języków oraz projektów.

Przykład:

A project foo with the components: foo/bar and foo/baz, with reviewing and management rights, in the following team:

Grupa «Hiszpańscy administratorzy-recenzenci»

Role

Przejrzyj ciągi, Zarządzaj repozytorium

Komponenty

foo/bar

Języki

hiszpański

Members of that team will have these permissions (assuming the default role settings):

  • Ogólny dostęp (przeglądanie) do całego projektu foo łącznie z obydwoma komponentami: foo/bar i foo/baz.

  • przejrzyj tekst w foo/bar Hiszpańskie tłumaczenie.

  • Zarządzanie VCS dla całego repozytorium foo/bar, np. zatwierdzanie oczekujących zmian wprowadzonych przez tłumaczy dla wszystkich języków.

Automatyczne przypisanie zespołu

Edytując zakładkę Zespół, możesz określić Automatyczne przypisania, czyli listę wyrażeń regularnych używanych do automatycznego przypisywania nowo utworzonych użytkowników do zespołu na podstawie ich adresów e-mail. To przypisanie następuje dopiero po utworzeniu konta.

Najczęstszym przypadkiem użycia tej funkcji jest przypisanie wszystkich nowych użytkowników do domyślnego zespołu. To zachowanie jest używane w przypadku domyślnych zespołów Użytkownicy i Gość (zobacz Lista zespołów). Użyj wyrażenia regularnego ^.*$, aby dopasować wszystkich użytkowników.

Innym zastosowaniem tej opcji może być domyślne nadanie dodatkowych uprawnień pracownikom Twojej firmy. Zakładając, że wszyscy używają firmowych adresów e-mail w Twojej domenie, można to osiągnąć za pomocą wyrażenia takiego jak ^.*@mojafirma.com.

Informacja

Automatyczne przypisanie zespołu do „Użytkowników” i „Przeglądających” jest zawsze odtwarzane podczas aktualizacji Weblate do nowszej wersji. Jeśli chcesz to wyłączyć, ustaw wyrażenie regularne na ^$ (co skutkować będzie brakiem dopasowania).

Informacja

Bulk inviting through the user interface creates invitations. Existing users still have to confirm the invitation before they become team members.

Domyślne zespoły i role

Po instalacji tworzony jest domyślny zestaw zespołów (zobacz Lista zespołów).

Te role i zespoły są tworzone podczas instalacji. Wbudowane role są zawsze aktualizowane podczas migracji bazy danych podczas aktualizacji. Właściwie nie możesz ich zmienić, zdefiniuj nową rolę, jeśli chcesz zdefiniować własny zestaw uprawnień.

Lista przywilejów

Zakres

Uprawnienie

Wbudowane role

Zmiany

Pobierz zmiany

Administracja

Komentarze

Wyślij komentarz

Administracja

Edit source

Power user

Translation coordinator

Review strings

Translate

Usuń komentarz

Administracja

Rozwiąż komentarz

Administracja

Translation coordinator

Review strings

Komponent

Edytuj ustawienia komponentów

Administracja

Blokuj komponent, uniemożliwiając tłumaczenia

Administracja

Manage repository

Słownik

Dodaj wpis słownika

Administracja

Manage glossary

Power user

Translation coordinator

Dodaj terminologię słownika

Administracja

Manage glossary

Translation coordinator

Edytuj wpis słownika

Administracja

Manage glossary

Power user

Translation coordinator

Usuń wpis słownika

Administracja

Manage glossary

Power user

Translation coordinator

Prześlij wpisy do słownika

Administracja

Manage glossary

Power user

Translation coordinator

Automatyczne sugestie

Użyj automatycznych sugestii

Administracja

Edit source

Power user

Translation coordinator

Review strings

Translate

Pamięć tłumaczeniowa

Edytuj pamięć tłumaczeń

Administracja

Manage translation memory

Usuń pamięć tłumaczeń

Administracja

Manage translation memory

Projekty

Edytuj ustawienia projektu

Administracja

Zarządzaj dostępem do projektu

Administracja

Raporty

Pobierz raporty

Administracja

Zrzuty ekranu

Dodaj zrzut ekranu

Administracja

Translation coordinator

Manage screenshots

Edytuj zrzut ekranu

Administracja

Translation coordinator

Manage screenshots

Usuń zrzut ekranu

Administracja

Translation coordinator

Manage screenshots

Ciągi źródłowe

Edytuj dodatkowe informacje o ciągu

Administracja

Edit source

Ciągi

Dodać nowy ciąg

Administracja

Usuń ciąg

Administracja

Odrzuć nieudaną kontrolę

Administracja

Edit source

Power user

Translation coordinator

Review strings

Translate

Edytuj ciągi

Administracja

Edit source

Power user

Translation coordinator

Review strings

Translate

Przejrzyj ciągi

Administracja

Translation coordinator

Review strings

Edytuj ciągi zbiorczo

Administracja

Bulk editing

Edytuj ciąg po wymuszeniu sugestii

Administracja

Translation coordinator

Review strings

Edytuj ciągi źródłowe

Administracja

Edit source

Power user

Translation coordinator

Sugestie

Zaakceptuj sugestię

Administracja

Edit source

Power user

Translation coordinator

Review strings

Translate

Dodaj sugestię

Administracja

Edit source

Dodaj sugestię

Power user

Translation coordinator

Review strings

Translate

Usuń sugestię

Administracja

Power user

Translation coordinator

Głosuj na sugestię

Administracja

Edit source

Power user

Translation coordinator

Review strings

Translate

Tłumaczenia

Dodaj język do tłumaczenia

Administracja

Power user

Translation coordinator

Manage languages

Wykonaj automatyczne tłumaczenie

Administracja

Automatic translation

Usuń istniejące tłumaczenie

Administracja

Manage languages

Pobierz plik tłumaczenia

Administracja

Edit source

Access repository

Power user

Translation coordinator

Review strings

Translate

Manage languages

Dodaj kilka języków do tłumaczenia

Administracja

Manage languages

Wgrywanie danych

Zdefiniuj autora przesłanego tłumaczenia

Administracja

Zastąp istniejące ciągi przesyłaniem

Administracja

Edit source

Power user

Translation coordinator

Review strings

Translate

Prześlij tłumaczenia

Administracja

Edit source

Power user

Translation coordinator

Review strings

Translate

VCS

Uzyskaj dostęp do wewnętrznego repozytorium

Administracja

Access repository

Power user

Translation coordinator

Manage repository

Scommituj zmiany na wewnętrzne repozytorium

Administracja

Manage repository

Wypchnij zmianę z wewnętrznego repozytorium

Administracja

Manage repository

Zresetuj zmiany w wewnętrznym repozytorium

Administracja

Manage repository

Wyświetl lokalizację repozytorium nadrzędnego

Administracja

Access repository

Power user

Translation coordinator

Manage repository

Zaktualizuj wewnętrzne repozytorium

Administracja

Manage repository

Ogłoszenia

Opublikuj ogłoszenia

Administracja

Translation coordinator

Usuń ogłoszenia

Administracja

Translation coordinator

Uprawnienia dla całej strony

Użyj interfejsu zarządzania

Dodaj nowe projekty

Dodaj nowe projekty

Dodaj definicje językowe

Zarządzaj definicjami języków

Zarządzaj zespołami

Wyświetl informacje o zespole

Zarządzaj użytkownikami

Wyświetl informacje o użytkowniku

Zarządzaj rolami

Wyświetl informacje o roli

Zarządzaj ogłoszeniami

Zarządzaj pamięcią tłumaczeniową

Zarządzaj maszynami

Zarządzaj listami komponentów

Zarządzaj rozliczeniami

Zarządzaj dodatkami dla całej strony

Informacja

Site-wide privileges are not granted to any default role. These are powerful and quite close to the Superuser status. Most of them affect all projects in your Weblate installation.

Lista wbudowanych ról

Administracja

  • Post announcements

  • Delete announcements

  • Download changes

  • Post comment

  • Delete comment

  • Resolve comment

  • Edit component settings

  • Lock component, preventing translations

  • Add glossary entry

  • Delete glossary entry

  • Edit glossary entry

  • Add glossary terminology

  • Upload glossary entries

  • Use automatic suggestions

  • Delete translation memory

  • Edit translation memory

  • Edit project settings

  • Manage project access

  • Download reports

  • Add screenshot

  • Delete screenshot

  • Edit screenshot

  • Edit additional string info

  • Accept suggestion

  • Dodaj sugestię

  • Delete suggestion

  • Vote on suggestion

  • Add language for translation

  • Add several languages for translation

  • Wykonaj automatyczne tłumaczenie

  • Delete existing translation

  • Download translation file

  • Add new string

  • Bulk edit strings

  • Dismiss failing check

  • Remove a string

  • Edit strings

  • Edit string when suggestions are enforced

  • Review strings

  • Edit source strings

  • Define author of uploaded translation

  • Overwrite existing strings with upload

  • Upload translations

  • Access the internal repository

  • Commit changes to the internal repository

  • Push change from the internal repository

  • Reset changes in the internal repository

  • Update the internal repository

  • View upstream repository location

Edytuj źródło

  • Post comment

  • Use automatic suggestions

  • Edit additional string info

  • Accept suggestion

  • Dodaj sugestię

  • Vote on suggestion

  • Download translation file

  • Dismiss failing check

  • Edit strings

  • Edit source strings

  • Overwrite existing strings with upload

  • Upload translations

Dodaj sugestię

  • Dodaj sugestię

Uzyskaj dostęp do repozytorium

  • Download translation file

  • Access the internal repository

  • View upstream repository location

Zarządzaj słownikiem

  • Add glossary entry

  • Delete glossary entry

  • Edit glossary entry

  • Add glossary terminology

  • Upload glossary entries

Użytkownik zaawansowany

  • Post comment

  • Add glossary entry

  • Delete glossary entry

  • Edit glossary entry

  • Upload glossary entries

  • Use automatic suggestions

  • Accept suggestion

  • Dodaj sugestię

  • Delete suggestion

  • Vote on suggestion

  • Add language for translation

  • Download translation file

  • Dismiss failing check

  • Edit strings

  • Edit source strings

  • Overwrite existing strings with upload

  • Upload translations

  • Access the internal repository

  • View upstream repository location

Translation coordinator

  • Post announcements

  • Delete announcements

  • Post comment

  • Resolve comment

  • Add glossary entry

  • Delete glossary entry

  • Edit glossary entry

  • Add glossary terminology

  • Upload glossary entries

  • Use automatic suggestions

  • Add screenshot

  • Delete screenshot

  • Edit screenshot

  • Accept suggestion

  • Dodaj sugestię

  • Delete suggestion

  • Vote on suggestion

  • Add language for translation

  • Download translation file

  • Dismiss failing check

  • Edit strings

  • Edit string when suggestions are enforced

  • Review strings

  • Edit source strings

  • Overwrite existing strings with upload

  • Upload translations

  • Access the internal repository

  • View upstream repository location

Przejrzyj ciągi

  • Post comment

  • Resolve comment

  • Use automatic suggestions

  • Accept suggestion

  • Dodaj sugestię

  • Vote on suggestion

  • Download translation file

  • Dismiss failing check

  • Edit strings

  • Edit string when suggestions are enforced

  • Review strings

  • Overwrite existing strings with upload

  • Upload translations

Przetłumacz

  • Post comment

  • Use automatic suggestions

  • Accept suggestion

  • Dodaj sugestię

  • Vote on suggestion

  • Download translation file

  • Dismiss failing check

  • Edit strings

  • Overwrite existing strings with upload

  • Upload translations

Zarządzaj językami

  • Add language for translation

  • Add several languages for translation

  • Delete existing translation

  • Download translation file

Bulk editing

  • Bulk edit strings

Tłumaczenie automatyczne

  • Wykonaj automatyczne tłumaczenie

Zarządzaj pamięcią tłumaczeniową

  • Delete translation memory

  • Edit translation memory

Zarządzaj zrzutami ekranu

  • Add screenshot

  • Delete screenshot

  • Edit screenshot

Zarządzaj repozytorium

  • Lock component, preventing translations

  • Access the internal repository

  • Commit changes to the internal repository

  • Push change from the internal repository

  • Reset changes in the internal repository

  • Update the internal repository

  • View upstream repository location

Dodaj nowe projekty

  • Dodaj nowe projekty

Lista zespołów

Następujące zespoły tworzone są po instalacji (lub po wykonaniu setupgroups) i możesz je dowolnie modyfikować. Migracja spowoduje jednak ich ponowne utworzenie, jeśli je usuniesz lub zmienisz ich nazwę.

Goście

Definiuje uprawnienia dla nieuwierzytelnionych użytkowników.

Ten zespół zawiera tylko anonimowych użytkowników (patrz ANONYMOUS_USER_NAME).

Remove roles from this team to limit permissions for non-authenticated users.

Role domyślne: Dodaj sugestię, Uzyskaj dostęp do repozytorium

Przeglądajacy

This role ensures the visibility of public projects to all users. By default, all users are members of this team.

Domyślnie automatic team assignment sprawia, że nowe konta stają się członkami tego zespołu przy dołączaniu.

Role domyślne: brak

Użytkownicy

Domyślny zespół dla wszystkich użytkowników.

Domyślnie automatic team assignment sprawia, że nowe konta stają się członkami tego zespołu przy dołączaniu.

Role domyślne: Użytkownik zaawansowany

Recenzenci

Grupa dla recenzentów (patrz Proces tłumaczenia).

Role domyślne: Przejrzyj ciągi

Menedżerowie

Grupa dla administratorów.

Role domyślne: Administracja

Project creators

Dodane w wersji 5.1.

Users who can create new projects.

Default roles: Add new projects

Ostrzeżenie

Never remove the predefined Weblate teams and users, as that can lead to unexpected problems! If you have no use for them, simply remove all their privileges instead.

Dodatkowe ograniczenia dostępu

If you want to use your Weblate installation in a less public manner, i.e. allow new users on an invitational basis only, it can be done by configuring Weblate in such a way that only known users have an access to it. In order to do so, you can set REGISTRATION_OPEN to False to prevent registrations of any new users, and set REQUIRE_LOGIN to True to require signing in to access all the site pages. This is basically the way to lock your Weblate installation.

Additionally, changing DEFAULT_ACCESS_CONTROL to 100 will make all newly created projects private, requiring explicit access to be granted.

Podpowiedź

Możesz użyć wbudowanego Zapraszanie nowych użytkowników, aby dodać nowych użytkowników.

Expiration of user accounts

Each account can have an expiry set. After the expiration, the account will be automatically disabled. This is used for Tokeny dostępu dla poszczególnych projektów, but can be utilized for regular users as well.