Automatyczne sugestie#

Zmienione w wersji 4.13: Prior to Weblate 4.13, the services were configured in the Konfiguracja.

The support for several machine translation and translation memory services is built-in. Each service can be turned on by the administrator for whole site (under Automatic suggestions in Interfejs zarządzania) or at the project settings:

../_images/project-machinery.webp

Informacja

They come subject to their terms of use, so ensure you are allowed to use them how you want.

Usługi tłumaczą z języka źródłowego zgodnie z konfiguracją w :ref:»component», patrz :ref:»component-source_language».

Zobacz także

Automatyczne sugestie

Alibaba#

Nowe w wersji 5.3.

ID usługi:

alibaba

Konfiguracja:

key

ID klucza dostępu

secret

Sekret klucza dostępu

region

ID regionu

Alibaba Translate is a neural machine translation service for translating text and it supports up to 214 language pairs.

Amagama#

ID usługi:

amagama

Konfiguracja:

Ta usługa nie ma konfiguracji.

Special installation of tmserver run by the authors of Virtaal.

Apertium APy#

ID usługi:

apertium-apy

Konfiguracja:

url

URL API

A libre software machine translation platform providing translations to a limited set of languages.

The recommended way to use Apertium is to run your own Apertium-APy server.

Amazon Translate#

ID usługi:

aws

Konfiguracja:

key

ID klucza dostępu

secret

Tajny klucz API

region

Nazwa regionu

Amazon Translate is a neural machine translation service for translating text to and from English across a breadth of supported languages.

Baidu#

ID usługi:

baidu

Konfiguracja:

key

ID klienta

secret

Tajny klucz klienta

Machine translation service provided by Baidu.

This service uses an API and you need to obtain an ID and API key from Baidu to use it.

Zobacz także

Baidu Translate API

DeepL#

ID usługi:

deepl

Konfiguracja:

url

URL API

key

Klucz API

formality

Formalność

Używa określonej formalności, jeśli język nie jest określony jako (nie)formalny

DeepL is paid service providing good machine translation for a few languages. You need to purchase DeepL API subscription or you can use legacy DeepL Pro (classic) plan.

API URL to use with the DeepL service. At the time of writing, there is the v1 API as well as a free and a paid version of the v2 API.

https://api.deepl.com/v2/ (default in Weblate)

Is meant for API usage on the paid plan, and the subscription is usage-based.

https://api-free.deepl.com/v2/

Is meant for API usage on the free plan, and the subscription is usage-based.

https://api.deepl.com/v1/

Is meant for CAT tools and is usable with a per-user subscription.

Previously Weblate was classified as a CAT tool by DeepL, so it was supposed to use the v1 API, but now is supposed to use the v2 API. Therefore it defaults to v2, and you can change it to v1 in case you have an existing CAT subscription and want Weblate to use that.

The easiest way to find out which one to use is to open an URL like the following in your browser:

https://api.deepl.com/v2/translate?text=Hello&target_lang=FR&auth_key=XXX

Replace the XXX with your auth_key. If you receive a JSON object which contains „Bonjour”, you have the correct URL; if not, try the other three.

Weblate supports DeepL formality, it will choose matching one based on the language (for example, there is de@formal and de@informal).

The service automatically uses Słownik, see Glossaries in automatic suggestion.

Glosbe#

ID usługi:

glosbe

Konfiguracja:

Ta usługa nie ma konfiguracji.

Free dictionary and translation memory for almost every living language.

The API is gratis to use, but usage of the translations is subject to the license of the used data source. There is a limit of calls that may be done from one IP in a set period of time, to prevent abuse.

Zobacz także

Glosbe website

Google Cloud Translation Basic#

ID usługi:

google-translate

Konfiguracja:

key

Klucz API

Machine translation service provided by the Google Cloud services.

This service uses the Google Translation API v2, and you need to obtain an API key and turn on billing in the Google API console.

Google Cloud Translation Advanced#

ID usługi:

google-translate-api-v3

Konfiguracja:

credentials

Informacje o koncie usługi Tłumacz Google

Wprowadź klucz JSON dla konta usługi.

project

Projekt Tłumacza Google

Wprowadź numeryczny lub alfanumeryczny identyfikator projektu Google Cloud.

location

Lokalizacja Tłumacza Google

Wybierz region Google Cloud Translation, który jest używany w projekcie Google Cloud lub jest najbliżej Ciebie.

Machine translation service provided by the Google Cloud services.

This service uses the Google Translation API v3 and you need credentials in JSON format to access it.

In order to use this service, you first need to go through the following steps:

  1. Select or create a Cloud Platform project.

  2. Enable billing for your project.

  3. Enable the Cloud Translation.

  4. Setup Authentication.

IBM Watson Language Translator#

Nowe w wersji 4.16.

ID usługi:

ibm

Konfiguracja:

url

URL API

key

Klucz API

Ostrzeżenie

This service is deprecated by vendor and will be withdrawn entirely as of 10 December 2024.

IBM Watson Language Translator translates text from one language to another. The service offers multiple domain-specific models.

LibreTranslate#

Nowe w wersji 4.7.1.

ID usługi:

libretranslate

Konfiguracja:

url

URL API

key

Klucz API

LibreTranslate is a free and open-source service for machine translations. The public instance requires an API key, but LibreTranslate can be self-hosted and there are several mirrors available to use the API for free.

https://libretranslate.com/ (official public instance)

Requires an API key to use outside of the website.

Azure AI Translator#

ID usługi:

microsoft-translator

Konfiguracja:

key

Klucz API

base_url

Bazowy adres URL aplikacji

Dostępne opcje:

api.cognitive.microsofttranslator.com – Global (non-regional)

api-apc.cognitive.microsofttranslator.com – Asia Pacific

api-eur.cognitive.microsofttranslator.com – Europe

api-nam.cognitive.microsofttranslator.com – North America

api.translator.azure.cn – China

api.cognitive.microsofttranslator.us – Azure US Government cloud

endpoint_url

Adres URL usługi uwierzytelniania

Regionalny lub wielousługowy można określić za pomocą pola regionu poniżej.

Dostępne opcje:

api.cognitive.microsoft.com – Global

api.cognitive.azure.cn – China

api.cognitive.microsoft.us – Azure US Government cloud

region

Region usługi uwierzytelniania

Machine translation service provided by Microsoft in Azure portal as a one of Cognitive Services.

Weblate implements Translator API V3.

The service automatically uses Słownik, see Glossaries in automatic suggestion.

Translator Text API V2#

The key you use with Translator API V2 can be used with API 3.

Translator Text API V3#

You need to register at Azure portal and use the key you obtain there. With new Azure keys, you also need to set region to locale of your service.

Podpowiedź

For Azure China, please use your endpoint from the Azure Portal.

ModernMT#

Nowe w wersji 4.2.

ID usługi:

modernmt

Konfiguracja:

url

URL API

key

Klucz API

Zobacz także

ModernMT API

MyMemory#

ID usługi:

mymemory

Konfiguracja:

email

Kontakt e-mail

username

Nazwa użytkownika

key

Klucz API

Huge translation memory with machine translation.

Free, anonymous usage is currently limited to 100 requests/day, or to 1000 requests/day when you provide a contact e-mail address in email. You can also ask them for more.

Netease Sight#

ID usługi:

netease-sight

Konfiguracja:

key

ID klienta

secret

Tajny klucz klienta

Usługa tłumaczenia maszynowego świadczona przez NetEase.

This service uses an API, and you need to obtain key and secret from NetEase.

OpenAI#

Nowe w wersji 5.3.

ID usługi:

openai

Konfiguracja:

key

Klucz API

model

Model OpenAI

Dostępne opcje:

auto – Automatic selection

gpt-4-1106-preview – GPT-4 Turbo

gpt-4 – GPT-4

gpt-3.5-turbo – GPT-3.5 Turbo

persona

Persona tłumacza

Opisz personę tłumacza, aby poprawić dokładność tłumaczenia. Na przykład: „Jesteś hodowcą wiewiórek”.

style

Styl tłumacza

Opisz styl tłumaczenia. Na przykład: „Używaj nieformalnego języka”.

Performs translation using OpenAI.

The OpenAI API is powered by a diverse set of models with different capabilities and price points. Automatic selection chooses the best model available, but you might want to choose a specific model that matches your needs.

Use persona and style fields to further fine-tune translations. These will be used in a prompt for OpenAI and allow you to change the style of the translations.

The service automatically uses Słownik, see Glossaries in automatic suggestion.

SAP Translation Hub#

ID usługi:

sap-translation-hub

Konfiguracja:

url

URL API

key

Klucz API

username

Nazwa użytkownika SAP

password

Hasło SAP

enable_mt

Włącz tłumaczenie maszynowe

domain

Domena tłumaczenia

Identyfikator domeny tłumaczenia, na przykład BC. Jeśli nie określisz domeny, metoda wyszukuje tłumaczenia we wszystkich dostępnych domenach.

Machine translation service provided by SAP.

You need to have a SAP account (and the SAP Translation Hub enabled in the SAP Cloud Platform) to use this service.

You can also configure whether to also use machine translation services, in addition to the term database.

Informacja

To access the Sandbox API, you need to set url and key.

To access the productive API, you need to set url, username and password.

tmserver#

ID usługi:

tmserver

Konfiguracja:

url

URL API

You can run your own translation memory server by using the one bundled with Translate-toolkit and let Weblate talk to it. You can also use it with an amaGama server, which is an enhanced version of tmserver.

  1. First you will want to import some data to the translation memory:

build_tmdb -d /var/lib/tm/db -s en -t cs locale/cs/LC_MESSAGES/django.po
build_tmdb -d /var/lib/tm/db -s en -t de locale/de/LC_MESSAGES/django.po
build_tmdb -d /var/lib/tm/db -s en -t fr locale/fr/LC_MESSAGES/django.po
  1. Start tmserver to listen to your requests:

tmserver -d /var/lib/tm/db
  1. Configure Weblate to talk to it, the default URL is http://localhost:8888/tmserver/.

Weblate#

ID usługi:

weblate

Konfiguracja:

Ta usługa nie ma konfiguracji.

Weblate machine translation service can provide translations for strings that are already translated inside Weblate. It looks for exact matches in the existing strings.

Pamięć tłumaczeniowa Weblate#

ID usługi:

weblate-translation-memory

Konfiguracja:

Ta usługa nie ma konfiguracji.

Use Pamięć tłumaczeniowa as a machine translation service. Any string that has been translated in past (or uploaded to the translation memory) can be translated in this way.

Yandex#

ID usługi:

yandex

Konfiguracja:

key

Klucz API

Machine translation service provided by Yandex.

This service uses a Translation API, and you need to obtain an API key from Yandex.

Yandex v2#

Nowe w wersji 5.1.

ID usługi:

yandex-v2

Konfiguracja:

key

Klucz API

Machine translation service provided by Yandex.

This service uses a Translation API, and you need to obtain an API key from Yandex Cloud.

Youdao Zhiyun#

ID usługi:

youdao-zhiyun

Konfiguracja:

key

ID klienta

secret

Tajny klucz klienta

Machine translation service provided by Youdao.

This service uses an API, and you need to obtain an ID and an API key from Youdao.

Niestandardowe tłumaczenie maszynowe#

You can also implement your own machine translation services using a few lines of Python code. This example implements machine translation in a fixed list of languages using dictionary Python module:

# Copyright © Michal Čihař <michal@weblate.org>
#
# SPDX-License-Identifier: GPL-3.0-or-later

"""Machine translation example."""

import dictionary  # type: ignore[import-not-found]

from weblate.machinery.base import DownloadTranslations, MachineTranslation


class SampleTranslation(MachineTranslation):
    """Sample machine translation interface."""

    name = "Sample"

    def download_languages(self):
        """Return list of languages your machine translation supports."""
        return {"cs"}

    def download_translations(
        self,
        source,
        language,
        text: str,
        unit,
        user,
        threshold: int = 75,
    ) -> DownloadTranslations:
        """Return tuple with translations."""
        for t in dictionary.translate(text):
            yield {"text": t, "quality": 100, "service": self.name, "source": text}

You can list your own class in WEBLATE_MACHINERY and Weblate will start using that.