Raportowanie postępu tłumaczenia#
Reporting features give insight into how a translation progresses over a given period. A summary of contributions to any given component over time is provided. The reporting tool is found in the Insights menu of any translation component, project or on the dashboard:

Several reporting tools are available on this page and all can produce output in HTML, reStructuredText or JSON. The first two formats are suitable for embedding statistics into existing documentation, while JSON is useful for further processing of the data.
Liczba słów#
A word is any sequence of characters (letters, numerics, special characters) between whitespace (spaces, tabs, newlines). In the example string below, the word count is 9.
I've just realized that they have 5 %(color)s cats.
For plural strings, the number of words is counted as the sum of words for all plural forms.
Tłumaczenie#
Generates a document usable for crediting translators - sorted by language and lists all contributors to a given language:
* Czech
* John Doe <john@example.com> (5)
* Jane Doe <jane@example.com> (1)
* Dutch
* Jane Doe <jane@example.com> (42)
Podpowiedź
The number in parenthesis indicates number of contributions in given period.
Statystyki współpracownika#
Generates the number of translated words and strings by translator name:
======================================== ======================================== ======================== ======================== ======================== ======================== ======================== ======================== ======================== ======================== ======================== ======================== ======================== ======================== ======================== ======================== ======================== ======================== ======================== ======================== ======================== ========================
Name Email Count total Source words total Source chars total Target words total Target chars total Count new Source words new Source chars new Target words new Target chars new Count approved Source words approved Source chars approved Target words approved Target chars approved Count edited Source words edited Source chars edited Target words edited Target chars edited
======================================== ======================================== ======================== ======================== ======================== ======================== ======================== ======================== ======================== ======================== ======================== ======================== ======================== ======================== ======================== ======================== ======================== ======================== ======================== ======================== ======================== ========================
John Done john@example.com 1 3 24 3 21 1 3 24 3 21 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0
Jane Done jane@example.com 2 5 25 4 28 2 3 24 3 21 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0
======================================== ======================================== ======================== ======================== ======================== ======================== ======================== ======================== ======================== ======================== ======================== ======================== ======================== ======================== ======================== ======================== ======================== ======================== ======================== ======================== ======================== ========================
It can be useful if you pay your translators based on amount of work, it gives you various stats on translators work.
All stats are available in three variants:
- Całość
Overall number of edited strings.
- Nowy
Newly translated strings which didn’t have translation before.
- Zatwierdzone
Count for string approvals in review workflow (see Dedykowani recenzenci).
- Edytowane
Edited strings which had translation before.
The following metrics are available for each:
- Wystąpienia
Liczba ciągów.
- Edycje
Number of edited characters in the string, measured in Damerau–Levenshtein distance.
- Słowa źródłowe
Number of words in the source string.
- „Znaki źródłowe
Number of characters in the source string.
- „Docelowe słowa”
Number of words in the translated string.
- Znaki docelowe
Number of characters in the translated string.