Tekstbestanden

Added in version 4.6.

De vertaalbare inhoud wordt uitgenomen uit platte tekstbestanden en aangeboden voor vertalen. Elke alinea wordt vertaald als een afzonderlijke tekenreeks.

Er zijn verscheidene smaken van deze indeling:

Notitie

Anders dan voor de meeste indelingen zullen de wijzigingen in de vertaalbestanden niet worden geïmporteerd in Weblate, omdat dat het niet betrouwbaar genoeg kan worden gedaan. De waarheid voor de bron van de vertalingen is Weblate, niet het vertaalde bestand.

Voorbeeld bestand:

Hello, world!

Orangutan has %d banana.

Try Weblate at http://demo.weblate.org/!

Thank you for using Weblate.
Ondersteunde mogelijkheden

Bestandsextensies

.txt

Taalgebied

Enkeltalig

Ondersteunt meervoud

No

Ondersteunt beschrijvingen

No

Ondersteunt uitleg

No

Ondersteunt context

No

Ondersteunt locatie

No

Ondersteunt vlaggen

No

API-identificatie

dokuwiki, mediawiki, txt

Ondersteunt tekenreeksen alleen-lezen

No

Weblate-configuratie

Typisch Weblate Configuratie onderdeel

Bestandsmasker

path/*.txt

Enkeltalig basistaalbestand

path/en.txt

Sjabloon voor nieuwe vertalingen

path/en.txt

Bestandsformaat

Platte tekstbestand

Parameters bestandsindeling

txt_merge_duplicates=True

Behandeling dubbele tekenreeksen

Standaard behandelt Weblate elke alinea als een zelfstandige vertaaleenheid om op regels gebaseerde context te verschaffen. Dat kan problematisch zijn in tekstbestanden, waar alinea’s voortdurend opnieuw worden geordend en daarbij de context wijzigt en kan leiden tot verlies van vertalingen.

Consolideren van identieke tekenreeksen naar een enkele vertaaleenheid, schakel Identieke tekenreeksen ontvlechten in de Parameters bestandsindeling in.

Notitie

Deze parameter wordt gedeeld met de indelingen DokuWiki en MediaWiki. Inschakelen van deze optie schakelt de op regels gebaseerde context voor de samengevoegde eenheden uit.