Текстові файли

Added in version 4.6.

Придатні до перекладу дані буде видобуто з простих текстових файлів і запропоновано до перекладу. Кожен абзац перекладається як окремий рядок.

Існує декілька різновидів цього формату:

  • Звичайний текстовий файл

  • Текстовий файл DokuWiki

  • Текстовий файл MediaWiki

  • Файли Markdown

Примітка

На відміну від більшості інших форматів, зміни у файлах перекладів не буде імпортовано до Weblate, оскільки це не можна зробити надійно. Джерелом перекладів є Weblate, а не перекладений файл.

Дивись також

Simple Text Documents

Приклад файла:

Hello, world!

Orangutan has %d banana.

Try Weblate at http://demo.weblate.org/!

Thank you for using Weblate.

Налаштування Weblate

Типовий Налаштовування складників Weblate

Маска файлів

path/*.txt

Основний файл для одномовного перекладу

path/en.txt

Шаблон для нових перекладів

path/en.txt

Формат файлу

Звичайний текстовий файл

Параметри формату файлу

txt_merge_duplicates=True

Обробка дублікатів рядків

За замовчуванням Weblate розглядає кожен абзац як окремий блок перекладу, щоб забезпечити контекст на основі рядків. Це може бути проблематичним у текстових файлах, де абзаци часто переставляються, оскільки це змінює контекст і може призвести до втрати перекладу.

Щоб об’єднати однакові рядки в одну одиницю перекладу, увімкніть Deduplicate identical strings у Параметри формату файлу.

Примітка

Цей параметр є спільним для форматів DokuWiki та MediaWiki. Увімкнення цієї опції вимикає контекст на основі рядків для об’єднаних одиниць.