மேலாண்மை கட்டளைகள்

Note

Running management commands under a different user than the one running your webserver can result in files getting wrong permissions, please check கோப்பு முறைமை அனுமதிகள் for more details.

You will find basic management commands (available as ./manage.py in the Django sources, or as an extended set in a script called weblate installable atop Weblate).

மேலாண்மை கட்டளைகளைத் தூண்டுதல்

முன்பு குறிப்பிட்டபடி, நீங்கள் வலைப்பதிவை எவ்வாறு நிறுவினீர்கள் என்பதைப் பொறுத்தது.

If using virtualenv for Weblate, you can either specify the full path to weblate, or activate the virtualenv prior to invoking it:

# Direct invocation
~/weblate-env/bin/weblate

# Activating virtualenv adds it to search path
. ~/weblate-env/bin/activate
weblate

If you are using source code directly (either from a tarball or Git checkout), the management script is ./manage.py available in the Weblate sources. To run it:

python ./manage.py list_versions

If you've installed Weblate using the pip installer, or by using the ./setup.py script, the weblate is installed to your path (or virtualenv path), from where you can use it to control Weblate:

weblate list_versions

For the Docker image, the script is installed like above, and you can run it using docker exec:

docker exec --user weblate <container> weblate list_versions

For docker-compose-plugin the process is similar, you just have to use docker compose exec:

docker compose exec --user weblate weblate weblate list_versions

நீங்கள் அதை ஒரு கோப்பை அனுப்ப வேண்டும் என்றால், நீங்கள் தற்காலிகமாக ஒரு தொகுதியைச் சேர்க்கலாம்:

docker compose exec --user weblate /tmp:/tmp weblate weblate importusers /tmp/users.json

add_suggestions

weblate add_suggestions <project> <component> <language> <file>

கொடுக்கப்பட்ட மொழிபெயர்ப்புக்கான ஆலோசனையாக பயன்படுத்த கோப்பிலிருந்து ஒரு மொழிபெயர்ப்பை இறக்குமதி செய்கிறது. இது நகல் மொழிபெயர்ப்புகளைத் தவிர்க்கிறது; வேறுபட்டவை மட்டுமே சேர்க்கப்படுகின்றன.

--author USER@EXAMPLE.COM

பரிந்துரைகளுக்கு ஆசிரியரின் மின்னஞ்சல். இறக்குமதி செய்வதற்கு முன்னர் இந்த பயனர் இருக்க வேண்டும் (தேவைப்பட்டால் நிர்வாக இடைமுகத்தில் ஒன்றை உருவாக்கலாம்).

உதாரணமாக:

weblate --author michal@cihar.com add_suggestions weblate application cs /tmp/suggestions-cs.po

auto_translate

weblate auto_translate <project> <component> <language>

Changed in version 4.6: மொழிபெயர்ப்பு பயன்முறைக்கான அளவுரு சேர்க்கப்பட்டது.

பிற கூறு மொழிபெயர்ப்புகளின் அடிப்படையில் தானியங்கி மொழிபெயர்ப்பைச் செய்கிறது.

--source PROJECT/COMPONENT

மொழிபெயர்ப்புக்கு கிடைக்கக்கூடிய மூலமாகப் பயன்படுத்த வேண்டிய கூறுகளைக் குறிப்பிடுகிறது. குறிப்பிடப்படாவிட்டால், திட்டத்தில் உள்ள அனைத்து கூறுகளும் பயன்படுத்தப்படுகின்றன.

--user USERNAME

மொழிபெயர்ப்புகளின் ஆசிரியராக பட்டியலிடப்பட்ட பயனர்பெயரைக் குறிப்பிடவும். குறிப்பிடப்படாவிட்டால் "அநாமதேய பயனர்" பயன்படுத்தப்படுகிறது.

--overwrite

இருக்கும் மொழிபெயர்ப்புகளை மேலெழுத வேண்டுமா.

--inconsistent

Whether to overwrite existing translations that are inconsistent (see சீரற்ற).

--add

கொடுக்கப்பட்ட மொழிபெயர்ப்பு இல்லையென்றால் தானாக மொழியைச் சேர்.

--mt MT

இயந்திர மொழிபெயர்ப்புகளாக மற்ற கூறுகளுக்கு பதிலாக இயந்திர மொழிபெயர்ப்பைப் பயன்படுத்து.

--threshold THRESHOLD

இயந்திர மொழிபெயர்ப்பிற்கான ஒற்றுமை வாசல், இயல்புநிலை 80 க்கு.

--mode MODE

மொழிபெயர்ப்பு பயன்முறையைக் குறிப்பிடவும், இயல்புநிலை `` மொழிபெயர்ப்பு`` ஆனால் `` தெளிவில்லாமல்`` அல்லது `` பரிந்துரைக்கலாம்` பயன்படுத்தலாம்.

உதாரணமாக:

weblate auto_translate --user nijel --inconsistent --source weblate/application weblate website cs

celery_queues

weblate celery_queues

செலரி பணி வரிசைகளின் நீளத்தைக் காட்டுகிறது.

checkgit

weblate checkgit <project|project/component>

பின்-இறுதி அறிவிலி களஞ்சியத்தின் தற்போதைய நிலையை அச்சிடுகிறது.

புதுப்பிக்க எந்த திட்டம் அல்லது கூறுகளை நீங்கள் வரையறுக்கலாம் (எடுத்துக்காட்டாக `` வலைபெயர்ப்பு/பயன்பாடு``) அல்லது தற்போதுள்ள அனைத்து கூறுகளையும் புதுப்பிக்க `` --all`` ஐப் பயன்படுத்தலாம்.

commitgit

weblate commitgit <project|project/component>

பின்-இறுதி அறிவிலி களஞ்சியத்தில் நிலுவையில் உள்ள மாற்றங்களைச் செய்கிறது.

You can either define which project or component to update (for example weblate/application), or use --all to update all existing components, or use --file-format to filter based on the file format.

commit_pending

weblate commit_pending <project|project/component>

கொடுக்கப்பட்ட வயதை விட பழைய மாற்றங்களைச் செய்கிறது.

புதுப்பிக்க எந்த திட்டம் அல்லது கூறுகளை நீங்கள் வரையறுக்கலாம் (எடுத்துக்காட்டாக `` வலைபெயர்ப்பு/பயன்பாடு``) அல்லது தற்போதுள்ள அனைத்து கூறுகளையும் புதுப்பிக்க `` --all`` ஐப் பயன்படுத்தலாம்.

--age HOURS

Age in hours for committing. If not specified the value configured in கூறு உள்ளமைவு is used.

Note

This is automatically performed in the background by Weblate, so there no real need to invoke this manually, besides forcing an earlier commit than specified by கூறு உள்ளமைவு.

cleanuptrans

weblate cleanuptrans

அனாதை சோதனைகள் மற்றும் மொழிபெயர்ப்பு பரிந்துரைகளை சுத்தப்படுத்துகிறது. பொதுவாக இதை கைமுறையாக இயக்க வேண்டிய அவசியமில்லை, ஏனெனில் தூய்மைப்படுத்தல்கள் தானாக பின்னணியில் நடக்கும்.

cleanup_ssh_keys

weblate cleanup_ssh_keys

Added in version 4.9.1.

சேமிக்கப்பட்ட பாஓடு புரவலன் விசைகளை தூய்மை செய்கிறது:

  • கிட்அப்பிற்கான நீக்கப்பட்ட ஆர்எச்ஏ விசைகளை நீக்குகிறது, இது கிதுபுடன் இணைக்கும் சிக்கல்களை ஏற்படுத்தக்கூடும்.

  • புரவலன் விசைகளில் நகல் உள்ளீடுகளை அகற்றவும்.

createadmin

weblate createadmin

ஒரு `` நிர்வாகி`` கணக்கைக் குறிப்பிடாவிட்டால், அது ஒரு சீரற்ற கடவுச்சொல்லுடன் உருவாக்குகிறது.

--password PASSWORD

சீரற்ற ஒன்றை உருவாக்காமல் இருக்க, கட்டளை வரியில் கடவுச்சொல்லை வழங்குகிறது.

--no-password

கடவுச்சொல்லை அமைக்க வேண்டாம், இது --update உடன் பயனுள்ளதாக இருக்கும்.

--username USERNAME

`` நிர்வாகி`` க்கு பதிலாக கொடுக்கப்பட்ட பெயரைப் பயன்படுத்து.

--email USER@EXAMPLE.COM

நிர்வாக மின்னஞ்சல் முகவரியைக் குறிப்பிடவும்.

--name

நிர்வாக பெயரைக் குறிப்பிடவும் (தெரியும்).

--update

ஏற்கனவே உள்ள பயனரைப் புதுப்பிக்கவும் (கடவுச்சொற்களை மாற்ற இதைப் பயன்படுத்தலாம்).

dump_memory

weblate dump_memory

வலைபெயர்ப்பு மொழிபெயர்ப்பு நினைவக உள்ளடக்கத்தைக் கொண்ட சாதொபொகு கோப்பை ஏற்றுமதி செய்யுங்கள்.

dumpuserdata

weblate dumpuserdata <file.json>

Dumps userdata to a file for later use by importuserdata.

Hint

வலைபெயர்ப்பு நிகழ்வுகளை இடம்பெயரும்போது அல்லது இணைக்கும்போது இது கைக்குள் வருகிறது.

import_demo

weblate import_demo

Added in version 4.1.

<https://github.com/weblateorg/demo> ஐ அடிப்படையாகக் கொண்ட கூறுகளுடன் ஒரு டெமோ திட்டத்தை உருவாக்குகிறது. இந்த கட்டளையை இயக்குவதற்கு முன்பு செலரி பணிகள் இயங்குவதை உறுதிசெய்க.

வலைபெயர்ப்பு உருவாக்கும்போது இது பயனுள்ளதாக இருக்கும்.

--delete

இருக்கும் டெமோ திட்டத்தை நீக்குகிறது.

import_json

weblate import_json <json-file>

சாதொபொகு தரவின் அடிப்படையில் கூறுகளின் தொகுதி இறக்குமதி.

The imported JSON file structure pretty much corresponds to the component object (see GET /api/components/(string:project)/(string:component)/). You have to include the name and filemask fields.

--project PROJECT

கூறுகள் எங்கிருந்து இறக்குமதி செய்யப்படும் என்பதைக் குறிப்பிடுகிறது.

--main-component COMPONENT

அவை அனைத்திற்கும் இந்த கூறுகளிலிருந்து கொடுக்கப்பட்ட வி.சி.எச் களஞ்சியத்தைப் பயன்படுத்து.

--ignore

இறக்குமதி செய்யப்பட்ட கூறுகளைத் தவிர்க்கவும்.

--update

புதுப்பித்தல் (ஏற்கனவே) இறக்குமதி செய்யப்பட்ட கூறுகள்.

சாதொபொகு கோப்பின் எடுத்துக்காட்டு:

[
  {
    "slug": "po",
    "name": "Gettext PO",
    "file_format": "po",
    "filemask": "po/*.po",
    "new_lang": "none"
  },
  {
    "name": "Android",
    "filemask": "android/values-*/strings.xml",
    "template": "android/values/strings.xml",
    "repo": "weblate://test/test",
    "file_format": "aresource"
  }
]

See also

import_memory

import_memory

weblate import_memory <file>

வலைபெயர்ப்பு மொழிபெயர்ப்பு நினைவகத்தில் ஒரு கோப்பை இறக்குமதி செய்கிறது.

ஆதரிக்கப்பட்ட கோப்பு வடிவங்கள் டி.எம்.எக்ச், சே.எச்.ஓ.எச், எக்ச்எல்ஐஎஃப், பிஓ, சி.எச்.வி.

சாதொபொகு மற்றும் TMX தவிர வேறு வடிவங்களுக்கு ஒரு மூலத்தையும் இலக்கு மொழிகளையும் குறிப்பிடுவது அவசியமாக இருக்கலாம்.

--language-map LANGMAP

டி.எம்.எக்சில் மொழிகளை மேப்பிங் செய்வது வலைபெயர்ப்பு மொழிபெயர்ப்பு நினைவகத்திற்கு அனுமதிக்கிறது. பொதுவாக வலைபெயர்ப்பு செய்யப்பட்ட இயல்பாக்கத்திற்குப் பிறகு மொழி குறியீடுகள் வரைபடமாக்கப்படுகின்றன.

-மொழி-வரைபடம் en_us: en உதாரணமாக அனைத்து `` en_us`` சரங்களையும் `` en`` என இறக்குமதி செய்யும்.

உங்கள் டிஎம்எக்ச் கோப்பு இடங்கள் நீங்கள் வலைபெயர்ப்பில் பயன்படுத்துவதைப் பொருத்தவில்லை என்றால் இது பயனுள்ளதாக இருக்கும்.

--source-language SOURCE_LANG

இறக்குமதி செய்யப்பட்ட மொழிபெயர்ப்புகளுக்கான மூல மொழியைக் குறிப்பிடுகிறது. கோப்பிலிருந்து மொழிகளை தீர்மானிக்க முடியாத வடிவங்களுக்கு பொதுவாக தேவைப்படுகிறது.

--target-language TARGET_LANG

இறக்குமதி செய்யப்பட்ட மொழிபெயர்ப்புகளுக்கான இலக்கு மொழியைக் குறிப்பிடுகிறது. கோப்பிலிருந்து மொழிகளை தீர்மானிக்க முடியாத வடிவங்களுக்கு பொதுவாக தேவைப்படுகிறது.

import_project

weblate import_project <project> <gitrepo> <branch> <filemask>

Batch imports components into project based on the file mask. It is based on the கூறு கண்டுபிடிப்பு add-on, so you might want to use that instead.

<திட்டம்> ஏற்கனவே இருக்கும் திட்டத்தை பெயரிடுகிறது, அதில் கூறுகள் இறக்குமதி செய்யப்பட வேண்டும்.

<gitrepo> பயன்படுத்த அறிவிலி களஞ்சிய முகவரி ஐ வரையறுக்கிறது, மேலும் <கிளை> அறிவிலி கிளையை குறிக்கிறது. ஏற்கனவே உள்ள வலைபெயர்ப்பு கூறுகளிலிருந்து கூடுதல் மொழிபெயர்ப்பு கூறுகளை இறக்குமதி செய்ய, <gitrepo> க்கு வலைபெயர்ப்பு: // <proget>/<கூறு> முகவரி ஐப் பயன்படுத்து.

<filemask> களஞ்சியத்திற்கான கோப்பு கண்டுபிடிப்பை வரையறுக்கிறது. வைல்டு கார்டுகளைப் பயன்படுத்தி இது எளிமையாக உருவாக்கப்படலாம் அல்லது வழக்கமான வெளிப்பாடுகளின் முழு சக்தியையும் பயன்படுத்தலாம்.

எளிமையான பொருத்தம் கூறு பெயருக்கு ** மற்றும் மொழிக்கு * பயன்படுத்துகிறது, எடுத்துக்காட்டாக: **/*.po

The regular expression has to contain groups named component and language, for example: (?P<language>[^/]*)/(?P<component>[^-/]*)\.po.

இறக்குமதி கோப்புகளின் அடிப்படையில் இருக்கும் கூறுகளுடன் பொருந்துகிறது மற்றும் இல்லாதவற்றைச் சேர்க்கிறது. இது ஏற்கனவே இருக்கும்வற்றை மாற்றாது.

--name-template TEMPLATE

சாங்கோ வார்ப்புரு தொடரியல் பயன்படுத்தி ஒரு கூறுகளின் பெயரைத் தனிப்பயனாக்குங்கள்.

எடுத்துக்காட்டாக: `` ஆவணங்கள்: {{ component }} `` `

--base-file-template TEMPLATE

ஒருமொழி மொழிபெயர்ப்புகளுக்கு அடிப்படை கோப்பைத் தனிப்பயனாக்கவும்.

எடுத்துக்காட்டாக: {{ component }}/res/values/string.xml`

--new-base-template TEMPLATE

புதிய மொழிபெயர்ப்புகளைச் சேர்ப்பதற்கு அடிப்படை கோப்பைத் தனிப்பயனாக்கவும்.

எடுத்துக்காட்டாக: {{ component }}/ts/in.ts`

--file-format FORMAT

You can also specify the file format to use (see Localization file formats), the default is auto-detection.

--language-regex REGEX

You can specify language filtering (see கூறு உள்ளமைவு) with this parameter. It has to be a valid regular expression.

--main-component

எந்த கூறு முக்கியமாக தேர்ந்தெடுக்கப்படும் என்பதை நீங்கள் குறிப்பிடலாம் -உண்மையில் வி.சி.எச் களஞ்சியத்தைக் கொண்ட ஒன்று.

--license NAME

ஒட்டுமொத்த, திட்டம் அல்லது கூறு மொழிபெயர்ப்பு உரிமத்தைக் குறிப்பிடவும்.

--license-url URL

மொழிபெயர்ப்பு உரிமம் காணப்படும் இடத்தை முகவரி ஐக் குறிப்பிடவும்.

--vcs NAME

எந்த பதிப்பு கட்டுப்பாட்டு அமைப்பைப் பயன்படுத்த வேண்டும் என்பதை நீங்கள் குறிப்பிட வேண்டும் என்றால், நீங்கள் அதை இங்கே செய்யலாம். இயல்புநிலை பதிப்பு கட்டுப்பாடு அறிவிலி.

உங்களுக்கு சில எடுத்துக்காட்டுகளை வழங்க, இரண்டு திட்டங்களை இறக்குமதி செய்ய முயற்சிப்போம்.

முதலில் டெபியன் கையேடு மொழிபெயர்ப்புகள், ஒவ்வொரு மொழிக்கும் ஒவ்வொரு அத்தியாயத்தின் மொழிபெயர்ப்புகளுடன் ஒரு கோப்புறையை பிரிக்கிறது:

weblate import_project \
    debian-handbook \
    https://salsa.debian.org/hertzog/debian-handbook.git \
    bullseye/main \
    '*/**.po'

அடிப்படை கோப்பு வார்ப்புருவுடன், கோப்பு வடிவம் குறிப்பிடப்பட வேண்டிய தனகுரு கருவி, மற்றும் அனைத்து கூறுகளும் மொழிபெயர்ப்புகளும் ஒற்றை கோப்புறையில் எவ்வாறு அமைந்துள்ளன:

weblate import_project \
    --file-format=properties \
    --base-file-template=web-app/tgol-web-app/src/main/resources/i18n/%s-I18N.properties \
    tanaguru \
    https://github.com/Tanaguru/Tanaguru \
    master \
    web-app/tgol-web-app/src/main/resources/i18n/**-I18N_*.properties

`` எச்.ஆர்.சி/பாதுகாப்பு/ஏராளமான_செக்யூரிட்டி_ஓல்ச்_0.10.1.de.po`` போன்ற கோப்பு பெயரில் இருந்து சரியான கூறு மற்றும் மொழியைப் பெற கோப்பு பெயர்களை பாகுபடுத்துவதற்கான மிகவும் சிக்கலான எடுத்துக்காட்டு:

weblate import_project \
    tails \
    git://git.tails.boum.org/tails master \
    'wiki/src/security/(?P<component>.*)\.(?P<language>[^.]*)\.po$'

தேர்ந்தெடுக்கப்பட்ட மொழியில் மொழிபெயர்ப்புகளை மட்டுமே வடிகட்டுதல்:

./manage import_project \
    --language-regex '^(cs|sk)$' \
    weblate \
    https://github.com/WeblateOrg/weblate.git \
    'weblate/locale/*/LC_MESSAGES/**.po'

சூரரிமாச்சிலை ஆவணங்களை பல கோப்புகளுக்குப் பிரித்தல்:

$ weblate import_project --name-template 'Documentation: %s' \
    --file-format po \
    project https://github.com/project/docs.git master \
    'docs/locale/*/LC_MESSAGES/**.po'

சூரரிமாச்சிலை ஆவணங்களை இறக்குமதி செய்தல் பல கோப்புகள் மற்றும் கோப்பகங்களுக்கு பிரிக்கப்பட்டுள்ளது:

$ weblate import_project --name-template 'Directory 1: %s' \
    --file-format po \
    project https://github.com/project/docs.git master \
    'docs/locale/*/LC_MESSAGES/dir1/**.po'
$ weblate import_project --name-template 'Directory 2: %s' \
    --file-format po \
    project https://github.com/project/docs.git master \
    'docs/locale/*/LC_MESSAGES/dir2/**.po'

See also

More detailed examples can be found in the சர்வதேசமயமாக்கலில் இருந்து தொடங்குகிறது chapter, alternatively you might want to use import_json.

import_projectbackup

weblate import_projectbackup <project_name> <project_slug> <username> <filename>

Added in version 5.10.

Imports திட்ட நிலை காப்புப்பிரதிகள்.

importuserdata

weblate importuserdata <file.json>

Imports user data from a file created by dumpuserdata.

importusers

weblate importusers --check <file.json>

சாங்கோ auth_users தரவுத்தளத்தின் சாதொபொகு டம்பிலிருந்து பயனர்களை இறக்குமதி செய்கிறது.

--check

இந்த விருப்பத்தின் மூலம் கொடுக்கப்பட்ட கோப்பை இறக்குமதி செய்ய முடியுமா என்பதைச் சரிபார்த்து, பயனர்பெயர்கள் அல்லது மின்னஞ்சல்களிலிருந்து எழும் சாத்தியமான மோதல்களைப் புகாரளிக்கும்.

தற்போதுள்ள சாங்கோ நிறுவலில் இருந்து பயனர்களை நீங்கள் பயன்படுத்தலாம்:

weblate dumpdata auth.User > users.json

install_addon

weblate install_addon --addon ADDON <project|project/component>

கூறுகளின் தொகுப்பிற்கு ஒரு துணை நிரலை நிறுவுகிறது.

--addon ADDON

நிறுவ கூடுதல் பெயர். எடுத்துக்காட்டாக `` weblate.gettext.customize``.

--configuration CONFIG

சாதொபொகு குறியிடப்பட்ட உள்ளமைவு ஒரு சேர்க்கை.

--update

தற்போதுள்ள சேர்க்கை உள்ளமைவைப் புதுப்பிக்கவும்.

துணை நிரலை நிறுவ வேண்டிய எந்த திட்டம் அல்லது கூறுகளை நீங்கள் வரையறுக்கலாம் (எடுத்துக்காட்டாக `` வலைபெயர்ப்பு/பயன்பாடு``), அல்லது தற்போதுள்ள அனைத்து கூறுகளையும் சேர்க்க `` --all`` ஐப் பயன்படுத்தலாம்.

To install உரைபெறு வெளியீட்டைத் தனிப்பயனாக்குங்கள் for all components:

weblate install_addon --addon weblate.gettext.customize --configuration '{"width": -1}' --update --all

install_machinery

Added in version 4.18.

weblate install_machinery --service SERVICE

தள அளவிலான தானியங்கி பரிந்துரை சேவையை நிறுவவும்.

--service SERVICE

நிறுவ சேவையின் பெயர். உதாரணமாக `` deepl``.

--configuration CONFIG

சாதொபொகு குறியிடப்பட்ட ஒரு சேவையின் உள்ளமைவு.

--update

தற்போதுள்ள பணி உள்ளமைவைப் புதுப்பிக்கவும்.

To install டீப்ல்:

weblate install_service --service deepl --configuration '{"key": "x", "url": "https://api.deepl.com/v2/"}' --update

list_languages

weblate list_languages <locale>

மீடியாவிகி மார்க்அப்பில் உதவி மொழிகளை பட்டியலிடுகிறது - மொழி குறியீடுகள், ஆங்கில பெயர்கள் மற்றும் உள்ளூர்மயமாக்கப்பட்ட பெயர்கள்.

இது <https://wiki.l10n.cz/slovn%c3%adk_s_n%c3%a1zvy_jazyk%c 5%af> ஐ உருவாக்க பயன்படுகிறது.

list_translators

weblate list_translators <project|project/component>

Lists translators by contributed language for the given project:

[French]
Jean Dupont <jean.dupont@example.com>
[English]
John Doe <jd@example.com>
--language-code

மொழி பெயருக்கு பதிலாக மொழி குறியீடு மூலம் பெயர்களை பட்டியலிடுங்கள்.

எந்த திட்டம் அல்லது கூறுகளைப் பயன்படுத்த வேண்டும் என்பதை நீங்கள் வரையறுக்கலாம் (எடுத்துக்காட்டாக `` வலைபெயர்ப்பு/பயன்பாடு``) அல்லது தற்போதுள்ள அனைத்து கூறுகளிலிருந்தும் மொழிபெயர்ப்பாளர்களை பட்டியலிட `` --all`` ஐப் பயன்படுத்தலாம்.

list_versions

weblate list_versions

அனைத்து வலைபெயர்ப்பு சார்புகளையும் அவற்றின் பதிப்புகளையும் பட்டியலிடுகிறது.

loadpo

weblate loadpo <project|project/component>

வட்டில் இருந்து மொழிபெயர்ப்புகளை மீண்டும் ஏற்றுகிறது (எடுத்துக்காட்டாக, நீங்கள் வி.சி.எச் களஞ்சியத்தில் சில புதுப்பிப்புகளைச் செய்திருந்தால்).

--force

கோப்புகள் புதுப்பித்த நிலையில் இருக்க வேண்டும் என்றாலும், படை புதுப்பிப்பு.

--lang LANGUAGE

செயலாக்கத்தை ஒரு மொழிக்கு கட்டுப்படுத்துங்கள்.

புதுப்பிக்க எந்த திட்டம் அல்லது கூறுகளை நீங்கள் வரையறுக்கலாம் (எடுத்துக்காட்டாக `` வலைபெயர்ப்பு/பயன்பாடு``) அல்லது தற்போதுள்ள அனைத்து கூறுகளையும் புதுப்பிக்க `` --all`` ஐப் பயன்படுத்தலாம்.

Note

இதை நீங்கள் எப்போதாவது பயன்படுத்த வேண்டும், ஒவ்வொரு வி.சி.எச் புதுப்பிப்புக்கும் மாற்றப்பட்ட கோப்புகளை வலைபெயர்ப்பு தானாக ஏற்றும். நீங்கள் ஒரு அடிப்படை வலைபெயர்ப்பு வி.சி.எச் களஞ்சியத்தை கைமுறையாக மாற்றினால் அல்லது மேம்படுத்தப்பட்டதைத் தொடர்ந்து சில சிறப்பு நிகழ்வுகளில் இது தேவைப்படுகிறது.

lock_translation

weblate lock_translation <project|project/component>

ஒரு கூறுகளின் மேலும் மொழிபெயர்ப்பைத் தடுக்கிறது.

Hint

அடிப்படை களஞ்சியத்தில் நீங்கள் சில பராமரிப்புகளைச் செய்ய விரும்பினால் பயனுள்ளதாக இருக்கும்.

புதுப்பிக்க எந்த திட்டம் அல்லது கூறுகளை நீங்கள் வரையறுக்கலாம் (எடுத்துக்காட்டாக `` வலைபெயர்ப்பு/பயன்பாடு``) அல்லது தற்போதுள்ள அனைத்து கூறுகளையும் புதுப்பிக்க `` --all`` ஐப் பயன்படுத்தலாம்.

migrate

weblate migrate

Migrates database to current Weblate schema. The command line options are described at Django migrate.

Hint

In case you want to run an installation non interactively, you can use weblate migrate --noinput, and then create an admin user using createadmin command.

move_language

weblate move_language source target

மொழி உள்ளடக்கத்தை இணைக்க உங்களை அனுமதிக்கிறது. (உருவாக்கப்பட்ட) பின்னொட்டுடன் உருவாக்கப்பட்ட முன்னர் அறியப்படாத மொழிகளுக்கான மாற்றுப்பெயர்களைக் கொண்ட புதிய பதிப்பைப் புதுப்பிக்கும்போது இது பயனுள்ளதாக இருக்கும். இது அனைத்து உள்ளடக்கத்தையும் மூல மொழியிலிருந்து` இலக்கு` ஒன்றுக்கு நகர்த்துகிறது.

உதாரணமாக:

weblate move_language cze cs

உள்ளடக்கத்தை நகர்த்திய பிறகு, ஏதேனும் மீதமுள்ளதா என்பதை நீங்கள் சரிபார்க்க வேண்டும் (இதற்கிடையில் யாராவது களஞ்சியத்தை புதுப்பிக்கும்போது இது பந்தய நிலைமைகளுக்கு உட்பட்டது) மற்றும் (உருவாக்கப்பட்ட) மொழியை அகற்றவும்.

pushgit

weblate pushgit <project|project/component>

மேலோடை வி.சி.எச் களஞ்சியத்தில் உறுதியான மாற்றங்களைத் தள்ளுகிறது.

--force-commit

தள்ளுவதற்கு முன், நிலுவையில் உள்ள எந்த மாற்றங்களையும் படை செய்கிறது.

புதுப்பிக்க எந்த திட்டம் அல்லது கூறுகளை நீங்கள் வரையறுக்கலாம் (எடுத்துக்காட்டாக `` வலைபெயர்ப்பு/பயன்பாடு``) அல்லது தற்போதுள்ள அனைத்து கூறுகளையும் புதுப்பிக்க `` --all`` ஐப் பயன்படுத்தலாம்.

Note

Weblate pushes changes automatically if கமிட் மீது தள்ளுங்கள் in கூறு உள்ளமைவு is turned on, which is the default.

unlock_translation

weblate unlock_translation <project|project/component>

கொடுக்கப்பட்ட கூறுகளைத் திறந்து, மொழிபெயர்ப்புக்கு கிடைக்கச் செய்கிறது.

Hint

அடிப்படை களஞ்சியத்தில் நீங்கள் சில பராமரிப்புகளைச் செய்ய விரும்பினால் பயனுள்ளதாக இருக்கும்.

புதுப்பிக்க எந்த திட்டம் அல்லது கூறுகளை நீங்கள் வரையறுக்கலாம் (எடுத்துக்காட்டாக `` வலைபெயர்ப்பு/பயன்பாடு``) அல்லது தற்போதுள்ள அனைத்து கூறுகளையும் புதுப்பிக்க `` --all`` ஐப் பயன்படுத்தலாம்.

See also

lock_translation

setupgroups

weblate setupgroups

இயல்புநிலை குழுக்களை உள்ளமைத்து, அனைத்து பயனர்களையும் அந்த இயல்புநிலை குழுவிற்கு விருப்பமாக நியமிக்கவும்.

--no-privs-update

இருக்கும் குழுக்களின் தானியங்கி புதுப்பிப்பை முடக்குகிறது (புதியவற்றை மட்டுமே சேர்க்கிறது).

--no-projects-update

Prevents automatic updates of groups for existing projects. This allows adding newly added groups to existing projects, see திட்ட அணுகல் கட்டுப்பாடு.

setuplang

weblate setuplang

வலைபெயர்ப்பில் வரையறுக்கப்பட்ட மொழிகளின் பட்டியல் புதுப்பிப்புகள்.

--no-update

இருக்கும் மொழிகளின் தானியங்கி புதுப்பிப்புகளை முடக்குகிறது (புதியவற்றை மட்டுமே சேர்க்கிறது).

updatechecks

weblate updatechecks <project|project/component>

அனைத்து சரங்களுக்கும் அனைத்து சோதனைகளையும் புதுப்பிக்கிறது.

Hint

சோதனைகளில் பெரிய மாற்றங்களைச் செய்யும் மேம்படுத்தல்களுக்கு பயனுள்ளதாக இருக்கும்.

புதுப்பிக்க எந்த திட்டம் அல்லது கூறுகளை நீங்கள் வரையறுக்கலாம் (எடுத்துக்காட்டாக `` வலைபெயர்ப்பு/பயன்பாடு``) அல்லது தற்போதுள்ள அனைத்து கூறுகளையும் புதுப்பிக்க `` --all`` ஐப் பயன்படுத்தலாம்.

Note

Checks are recalculated regularly by Weblate in the background, the frequency can be configured via BACKGROUND_TASKS.

updategit

weblate updategit <project|project/component>

தொலைநிலை வி.சி.எச் களஞ்சியங்களைப் பெறுகிறது மற்றும் உள் தற்காலிக சேமிப்பைப் புதுப்பிக்கிறது.

புதுப்பிக்க எந்த திட்டம் அல்லது கூறுகளை நீங்கள் வரையறுக்கலாம் (எடுத்துக்காட்டாக `` வலைபெயர்ப்பு/பயன்பாடு``) அல்லது தற்போதுள்ள அனைத்து கூறுகளையும் புதுப்பிக்க `` --all`` ஐப் பயன்படுத்தலாம்.

Note

Usually it is better to configure hooks in the repository to trigger அறிவிப்பு கொக்கிகள், instead of regular triggering the updates by updategit.