சோதனைகள் மற்றும் சரிசெய்தல்¶
தரமான சோதனைகள் பொதுவான மொழிபெயர்ப்பாளர் பிழைகளைப் பிடிக்க உதவுகின்றன, மொழிபெயர்ப்பு நல்ல நிலையில் இருப்பதை உறுதி செய்கிறது. தவறான நேர்மறைகள் ஏற்பட்டால் சோதனைகளை புறக்கணிக்க முடியும்.
தோல்வியுற்ற சோதனையுடன் மொழிபெயர்ப்பைச் சமர்ப்பித்தவுடன், இது உடனடியாக பயனருக்கு காட்டப்படும்:
தானியங்கி சரிசெய்தல்¶
In addition to தர சோதனைகள், Weblate can fix some common errors in translated strings automatically. Use it with caution to not have it add errors.
See also
நீள்வட்ட மாற்றி¶
- Class name:
weblate.trans.autofixes.chars.ReplaceTrailingDotsWithEllipsis
Replace trailing dots (...) with an ellipsis (…) to make it consistent with the source string.
சுழிய அகல இடத்தை அகற்றுதல்¶
- Class name:
weblate.trans.autofixes.chars.RemoveZeroSpace
சுழிய அகல இடம் பொதுவாக மொழிபெயர்ப்பில் விரும்பவில்லை. மூல சரத்திலும் இல்லாவிட்டால் இந்த பிழைத்திருத்தம் அதை அகற்றும்.
எழுத்துக்களை அகற்றுவதைக் கட்டுப்படுத்துங்கள்¶
- Class name:
weblate.trans.autofixes.chars.RemoveControlChars
மூலத்தில் எதுவும் இல்லை என்றால் கட்டுப்பாட்டு எழுத்துக்களை நீக்குகிறது.
தேவநாகரி பொட்டா¶
- Class name:
weblate.trans.autofixes.chars.DevanagariDanda
Replaces sentence full stop in Bangla by the Devanagari danda character (।).
நிறுத்தற்குறி இடைவெளி¶
- Class name:
weblate.trans.autofixes.chars.PunctuationSpacing
Added in version 5.3.
Ensures French uses correct punctuation spacing.
This fixup can be disabled via ignore-punctuation-spacing flag (which also
disables நிறுத்தற்குறி இடைவெளி).
பாதுகாப்பற்ற html தூய்மைப்படுத்துதல்¶
- Class name:
weblate.trans.autofixes.html.BleachHTML
Removes unsafe HTML markup from strings flagged as safe-html (see பாதுகாப்பற்ற html).
See also
வைட்ச்பேச் ஃபிக்சரை பின்னால் மற்றும் வழிநடத்துதல்¶
- Class name:
weblate.trans.autofixes.whitespace.SameBookendingWhitespace
முன்னணி மற்றும் பின்தங்கிய இடைவெளியை மூல சரத்துடன் ஒத்துப்போகச் செய்கிறது. `` புறக்கணிக்கவும்-பெசின்-ச்பேச்`` மற்றும் சரத்தின் பகுதிகளைத் தவிர்ப்பதற்கு `` புறக்கணிப்பு-எண்ட்-ச்பேச்`` ஆகியவற்றைப் பயன்படுத்தி நடத்தை நன்றாக வடிவமைக்க முடியும்.
தர சோதனைகள்¶
வலைபெயர்ப்பு சரங்களில் பரந்த அளவிலான தர சோதனைகளைப் பயன்படுத்துகிறது. பின்வரும் பிரிவு அவை அனைத்தையும் மேலும் விரிவாக விவரிக்கிறது. மொழி குறிப்பிட்ட சோதனைகளும் உள்ளன. ஏதேனும் பிழையாக புகாரளிக்கப்பட்டால் தயவுசெய்து ஒரு பிழையைத் தாக்கல் செய்யுங்கள்.
மொழிபெயர்ப்பு சோதனைகள்¶
ஒவ்வொரு மொழிபெயர்ப்பு மாற்றத்திலும் செயல்படுத்தப்படுகிறது, மொழிபெயர்ப்பாளர்களுக்கு நல்ல தரமான மொழிபெயர்ப்புகளை பராமரிக்க உதவுகிறது.
பிபிகோட் மார்க்அப்¶
Changed in version 5.10.
This checks no longer relies on unreliable automatic detection, it now needs to be turned on using the bbcode-text flag.
- சுருக்கம்:
மொழிபெயர்ப்பில் பிபி கோட் மூலத்துடன் பொருந்தவில்லை
- வாய்ப்பு:
மொழிபெயர்க்கப்பட்ட சரங்கள்
- சரிபார்க்கவும்:
weblate.checks.markup.BBCodeCheck- அடையாளங்காட்டியை சரிபார்க்கவும்:
bbcode- இயக்க கொடி:
bbcode-text- புறக்கணிக்க கொடி:
ignore-bbcode
bbcode எளிய மார்க்அப்பைக் குறிக்கிறது, எடுத்துக்காட்டாக, தைரியமான எழுத்துரு அல்லது சாய்வுகளில் ஒரு செய்தியின் முக்கியமான பகுதிகளை முன்னிலைப்படுத்துகிறது.
இந்த சோதனை அவை மொழிபெயர்ப்பிலும் காணப்படுவதை உறுதி செய்கிறது.
Note
bbcode ஐக் கண்டறிவதற்கான முறை தற்போது மிகவும் எளிமையானது, எனவே இந்த சோதனை தவறான நேர்மறைகளை உருவாக்கக்கூடும்.
தொடர்ச்சியான நகல் சொற்கள்¶
Added in version 4.1.
- சுருக்கம்:
உரையில் ஒரே வார்த்தையை ஒரு வரிசையில் இரண்டு முறை கொண்டுள்ளது:
- வாய்ப்பு:
மொழிபெயர்க்கப்பட்ட சரங்கள்
- சரிபார்க்கவும்:
weblate.checks.duplicate.DuplicateCheck- அடையாளங்காட்டியை சரிபார்க்கவும்:
duplicate- புறக்கணிக்க கொடி:
ignore-duplicate
மொழிபெயர்ப்பில் தொடர்ச்சியான நகல் சொற்கள் எதுவும் ஏற்படாது என்பதை சரிபார்க்கிறது. இது பொதுவாக மொழிபெயர்ப்பில் ஒரு தவறைக் குறிக்கிறது.
Hint
This check includes language specific rules to avoid false positives. In case it triggers falsely in your case, let us know. See வலைபெயர்ப்பில் அறிக்கையிடல் சிக்கல்கள்.
சொற்களஞ்சியத்தைப் பின்பற்றாது¶
Added in version 4.5.
- சுருக்கம்:
மொழிபெயர்ப்பு ஒரு சொற்களஞ்சியத்தில் வரையறுக்கப்பட்ட சொற்களைப் பின்பற்றாது.
- வாய்ப்பு:
மொழிபெயர்க்கப்பட்ட சரங்கள்
- சரிபார்க்கவும்:
weblate.checks.glossary.GlossaryCheck- அடையாளங்காட்டியை சரிபார்க்கவும்:
check_glossary- இயக்க கொடி:
check-glossary- புறக்கணிக்க கொடி:
ignore-check-glossary
This check has to be turned on using check-glossary flag (see
கொடிகளைப் பயன்படுத்தி நடத்தை தனிப்பயனாக்குதல்). Please consider following prior to enabling it:
இது சரியான சரம் பொருத்தத்தை செய்கிறது, சொற்களஞ்சியத்தில் அனைத்து வகைகளிலும் சொற்கள் இருக்கும் என்று எதிர்பார்க்கப்படுகிறது.
சொற்களஞ்சியத்திற்கு எதிராக ஒவ்வொரு சரத்தையும் சரிபார்ப்பது விலை உயர்ந்தது, இது வலைபெயர்ப்பில் உள்ள எந்தவொரு செயல்பாட்டையும் மெதுவாக்கும், இதில் சரங்களை இறக்குமதி செய்வது அல்லது மொழிபெயர்ப்பது போன்ற சோதனைகளை இயக்குவது அடங்கும்.
It also utilizes untranslatable glossary terms in மாறாத மொழிபெயர்ப்பு.
இரட்டை இடம்¶
- சுருக்கம்:
மொழிபெயர்ப்பில் இரட்டை இடம் உள்ளது
- வாய்ப்பு:
மொழிபெயர்க்கப்பட்ட சரங்கள்
- சரிபார்க்கவும்:
weblate.checks.chars.DoubleSpaceCheck- அடையாளங்காட்டியை சரிபார்க்கவும்:
double_space- புறக்கணிக்க கொடி:
ignore-double-space
விண்வெளி தொடர்பான பிற சோதனைகளில் தவறான நேர்மறைகளைத் தவிர்ப்பதற்காக மொழிபெயர்ப்பில் இரட்டை இடம் உள்ளதா என்பதை சோதனைகள்.
மூலத்தில் இரட்டை இடம் காணப்படும்போது சோதனை தவறானது என்றால் இரட்டை இடம் வேண்டுமென்றே.
சரளமாக பாகங்கள்¶
Added in version 5.0.
- சுருக்கம்:
சரளமாக பாகங்கள் பொருந்த வேண்டும்
- வாய்ப்பு:
மொழிபெயர்க்கப்பட்ட சரங்கள்
- சரிபார்க்கவும்:
weblate.checks.fluent.parts.FluentPartsCheck- அடையாளங்காட்டியை சரிபார்க்கவும்:
fluent-parts- இயக்க கொடி:
fluent-parts- புறக்கணிக்க கொடி:
ignore-fluent-parts
ஒவ்வொரு சரளமான செய்தியும் ஒரு விருப்ப மதிப்பு (முக்கிய உரை உள்ளடக்கம்) மற்றும் விருப்ப பண்புக்கூறுகளைக் கொண்டிருக்கலாம், அவை ஒவ்வொன்றும் செய்தியின் "பகுதி" ஆகும். வலைபெயர்ப்பில், இந்த பகுதிகள் அனைத்தும் ஒரே தொகுதிக்குள் தோன்றும், பண்புகளை குறிப்பிட சரளமாக போன்ற தொடரியல் பயன்படுத்துகின்றன. உதாரணத்திற்கு:
This is the Message value
.title = This is the title attribute
.alt = This is the alt attribute
மூல செய்தியில் ஒன்று இருந்தால் மொழிபெயர்க்கப்பட்ட செய்திக்கு ஒரு மதிப்பு இருப்பதை இந்த சோதனை உறுதி செய்கிறது, அல்லது மூலத்தில் எதுவும் இல்லை என்றால் மதிப்பு இல்லை. மூல செய்தியில் பயன்படுத்தப்படும் அதே பண்புகளும் மொழிபெயர்ப்பில் தோன்றும் என்பதையும் இது சரிபார்க்கிறது.
Note
விதிமுறைகள் எப்போதுமே ஒரு மதிப்பைக் கொண்டிருப்பதால் இந்த சோதனை சரளமாகப் பயன்படுத்தப்படாது, மேலும் கால பண்புக்கூறுகள் இருப்பிட-குறிப்பிட்டதாக இருக்கும் (இலக்கண விதிகள் போன்றவற்றுக்குப் பயன்படுத்தப்படுகின்றன), மேலும் அவை எல்லா மொழிபெயர்ப்புகளிலும் தோன்றும் என்று எதிர்பார்க்கப்படுவதில்லை.
See also
சரளமான குறிப்புகள்¶
Added in version 5.0.
- சுருக்கம்:
சரளமான குறிப்புகள் பொருந்த வேண்டும்
- வாய்ப்பு:
மொழிபெயர்க்கப்பட்ட சரங்கள்
- சரிபார்க்கவும்:
weblate.checks.fluent.references.FluentReferencesCheck- அடையாளங்காட்டியை சரிபார்க்கவும்:
fluent-references- இயக்க கொடி:
fluent-references- புறக்கணிக்க கொடி:
ignore-fluent-references
ஒரு சரளமான செய்தி அல்லது சொல் மற்றொரு செய்தி, சொல், பண்புக்கூறு அல்லது மாறியைக் குறிக்கலாம். உதாரணத்திற்கு:
Here is a { message }, a { message.attribute } a { -term } and a { $variable }.
Within a function { NUMBER($num, minimumFractionDigits: 2) }
பொதுவாக, மொழிபெயர்க்கப்பட்ட செய்திகள் அல்லது விதிமுறைகள் மூலத்தின் அதே குறிப்புகளைக் கொண்டிருக்கும் என்று எதிர்பார்க்கப்படுகிறது, இருப்பினும் ஒரே தோற்றத்தில் அவசியமில்லை. எனவே இந்த சோதனை மொழிபெயர்ப்புகள் அவற்றின் மதிப்பில் மூல மதிப்பு, அதே எண்ணிக்கையிலான முறை மற்றும் சேர்த்தல் இல்லாமல் பயன்படுத்துவதை உறுதி செய்கிறது. செய்திகளைப் பொறுத்தவரை, மொழிபெயர்ப்பில் உள்ள ஒவ்வொரு பண்புகளும் மூலத்தில் பொருந்தக்கூடிய பண்புக்கூறின் அதே குறிப்புகளைப் பயன்படுத்துகின்றன என்பதையும் இது சரிபார்க்கும்.
மூல அல்லது மொழிபெயர்ப்பில் சரளமாக தேர்ந்தெடுக்கப்பட்ட வெளிப்பாடுகள் இருக்கும்போது, மூலத்தில் உள்ள ஒவ்வொரு சாத்தியமான மாறுபாடும் மொழிபெயர்ப்பில் குறைந்தது ஒரு மாறுபாட்டுடன் அதே குறிப்புகளுடன் பொருந்த வேண்டும், மேலும் நேர்மாறாகவும்.
மேலும், தேர்ந்தெடுக்கப்பட்ட வெளிப்பாட்டின் தேர்வாளரிடமும் அதன் மாறுபாடுகளில் ஒன்றிலும் ஒரு மாறி குறிப்பு தோன்றினால், எல்லா வகைகளும் அந்தக் குறிப்பைக் கொண்டிருப்பதாகக் கருதப்படலாம். மாறுபாட்டின் விசை அந்த மாறுபாட்டிற்கான குறிப்பை பணிநீக்கம் செய்திருக்கலாம் என்ற அனுமானம். உதாரணத்திற்கு:
{ $num ->
[one] an apple
*[other] { $num } apples
}
இங்கே, இந்த சோதனையின் நோக்கங்களுக்காக, `` [ஒன்று] `` மாறுபாடு `` $ எண்`` குறிப்பைக் கொண்டிருப்பதாகவும் கருதப்படும்.
இருப்பினும், தேர்ந்தெடுக்கப்பட்ட வெளிப்பாட்டின் தேர்வாளருக்குள் உள்ள ஒரு குறிப்பு, இது ஃப்ளூயண்டின் தொடரியல் ஒரு கால பண்புக்கூறின் மாறியாக மட்டுமே இருக்க முடியும், இது தேவையான குறிப்பாக கணக்கிடப்படாது, ஏனெனில் அவை இறுதி பயனர் என்ற சரத்தின் உண்மையான உரை உள்ளடக்கத்தை உருவாக்காது பார்க்கும், மற்றும் தேர்ந்தெடுக்கப்பட்ட வெளிப்பாட்டின் இருப்பு இருப்பிடமாக கருதப்படுகிறது. உதாரணத்திற்கு:
{ -term.starts-with-vowel ->
[yes] an { -term }
*[no] a { -term }
}
இங்கே `` -term.starts-with-tovolly`` பற்றிய குறிப்பு மொழிபெயர்ப்புகளில் தோன்றும் என்று எதிர்பார்க்கப்படுவதில்லை, ஆனால் `` -term`` என்பதற்கான குறிப்பு.
சரளமாக மொழிபெயர்ப்பு உள் html¶
Added in version 5.0.
- சுருக்கம்:
சரளமாக இலக்கு பொருந்தக்கூடிய செல்லுபடியாகும் உள் html ஆக இருக்க வேண்டும்
- வாய்ப்பு:
மொழிபெயர்க்கப்பட்ட சரங்கள்
- சரிபார்க்கவும்:
weblate.checks.fluent.inner_html.FluentTargetInnerHTMLCheck- அடையாளங்காட்டியை சரிபார்க்கவும்:
fluent-target-inner-html- இயக்க கொடி:
fluent-target-inner-html- புறக்கணிக்க கொடி:
ignore-fluent-target-inner-html
ஒரு செய்தி அல்லது காலத்தின் மொழிபெயர்க்கப்பட்ட மதிப்பில் மூல மதிப்பின் அதே html கூறுகள் உள்ளன என்பதை இந்த சோதனை சரிபார்க்கும்.
First, if the source value fails the சரளமாக மூல உள் html check, then this check will do nothing. Otherwise, the translated value will also be checked under the same conditions.
இரண்டாவதாக, மொழிபெயர்க்கப்பட்ட மதிப்பில் காணப்படும் html கூறுகள் மூல மதிப்பில் காணப்படும் html கூறுகளுடன் ஒப்பிடப்படும். சரியான அதே குறிச்சொல் பெயர், சரியான அதே பண்புக்கூறுகள் மற்றும் மதிப்புகள் மற்றும் அவற்றின் அனைத்து மூதாதையர்கள் ஒரே வழியில் பொருந்தினால் இரண்டு கூறுகள் பொருந்தும். இந்த சோதனை மூலத்தில் உள்ள அனைத்து கூறுகளும் மொழிபெயர்ப்பில் எங்காவது தோன்றுவதை உறுதி செய்யும், அதே * எண்ணிக்கையிலான தோற்றங்களுடன், கூடுதல் கூறுகள் சேர்க்கப்படவில்லை. மதிப்பில் பல கூறுகள் இருக்கும்போது, அவை மொழிபெயர்ப்பு மதிப்பில் ஒரே வரிசையில் தோன்ற வேண்டியதில்லை.
மூல அல்லது மொழிபெயர்ப்பில் சரளமாக தேர்ந்தெடுக்கப்பட்ட வெளிப்பாடுகள் இருக்கும்போது, மூலத்தில் உள்ள ஒவ்வொரு மாறுபாட்டையும் மொழிபெயர்ப்பில் ஒரே html கூறுகளுடன் குறைந்தது ஒரு மாறுபாட்டுடன் பொருத்த வேண்டும், நேர்மாறாகவும்.
சரளமாக dom தொகுப்புடன் இணைந்து சரளத்தைப் பயன்படுத்தும் போது, மொழிபெயர்ப்பில் தேவையான `` தரவு-எல் 10 என்-பெயர்`` மூலத்தில் தோன்றும் கூறுகள் அல்லது <br போன்ற அனுமதிக்கப்பட்ட இன்லைன் கூறுகள் ஏதேனும் அடங்கும் என்பதை இந்த சோதனை உறுதி செய்யும் > `.
எடுத்துக்காட்டாக, பின்வரும் ஆதாரம்:
Source message <img data-l10n-name="icon"/> with icon
பொருந்தும்:
Translated message <img data-l10n-name="icon"/> with icon
ஆனால் இல்லை:
Translated message <img data-l10n-name="new-val"/> with icon
அல்லதில்
Translated message <br data-l10n-name="icon"/> with no icon
See also
சரள மொழிபெயர்ப்பு தொடரியல்¶
Added in version 5.0.
- சுருக்கம்:
மொழிபெயர்ப்பில் சரளமான தொடரியல் பிழை
- வாய்ப்பு:
மொழிபெயர்க்கப்பட்ட சரங்கள்
- சரிபார்க்கவும்:
weblate.checks.fluent.syntax.FluentTargetSyntaxCheck- அடையாளங்காட்டியை சரிபார்க்கவும்:
fluent-target-syntax- இயக்க கொடி:
fluent-target-syntax- புறக்கணிக்க கொடி:
ignore-fluent-target-syntax
வலைபெயர்ப்பில், சரளமாக சரங்கள் குறிப்புகள் மற்றும் மாறிகள் சரளமாக தொடரியல் பயன்படுத்துகின்றன, ஆனால் பண்புக்கூறுகள் மற்றும் பன்மை உள்ளிட்ட தேர்வாளர் வகைகளை வரையறுப்பது போன்ற மிகவும் சிக்கலான அம்சங்களுக்கும். மொழிபெயர்ப்பில் பயன்படுத்தப்படும் தொடரியல் சரளமாக செல்லுபடியாகும் என்பதை இந்த சோதனை உறுதி செய்கிறது.
வடிவமைக்கப்பட்ட சரங்கள்¶
சரங்களில் வடிவமைப்பு மூலத்திற்கும் மொழிபெயர்ப்புக்கும் இடையில் பிரதிபலிக்கிறதா என்பதைச் சரிபார்க்கிறது. மொழிபெயர்ப்பில் வடிவ சரங்களைத் தவிர்ப்பது பொதுவாக கடுமையான சிக்கல்களை ஏற்படுத்துகிறது, எனவே சரங்களில் வடிவமைப்பு பொதுவாக மூலத்துடன் பொருந்த வேண்டும்.
Weblate supports checking format strings in several languages. The check is not enabled automatically, only if a string is flagged appropriately (e.g. c-format for C format). Gettext adds this automatically, but you will probably have to add it manually for other file formats or if your PO files are not generated by xgettext.
பெரும்பாலான வடிவமைப்பு சோதனைகள் ஒற்றை எண்ணிக்கையைக் கொண்ட பன்மை வடிவங்களுக்கான வடிவ சரங்களை தவிர்க்க அனுமதிக்கின்றன. இது மொழிபெயர்ப்பாளர்களை இந்த நிகழ்வுகளுக்கு நல்ல சரங்களை எழுத அனுமதிக்கிறது (%d ஆப்பிள் க்கு பதிலாக` ஒரு ஆப்பிள்`). `` கடுமையான வடிவிலான`` கொடியைச் சேர்ப்பதன் மூலம் இதை அணைக்கவும்.
The flags can be customized per string (see மூல சரங்கள் குறித்த கூடுதல் செய்தி) or in a கூறு உள்ளமைவு. Having it defined per component is simpler, but it can lead to false positives in case the string is not interpreted as a formatting string, but format string syntax happens to be used.
Hint
In case specific format check is not available in Weblate, you can use generic இடம் வைத்திருப்பவர்கள்.
சரிபார்ப்பதைத் தவிர, மொழிபெயர்க்கப்பட்ட சரங்களில் அவற்றை எளிதாக செருக வடிவமைக்கும் சரங்களையும் இது முன்னிலைப்படுத்தும்:
angularjs இடைக்கணிப்பு சரம்¶
- சுருக்கம்:
angularjs இடைக்கணிப்பு சரங்கள் மூலத்துடன் பொருந்தவில்லை
- வாய்ப்பு:
மொழிபெயர்க்கப்பட்ட சரங்கள்
- சரிபார்க்கவும்:
weblate.checks.angularjs.AngularJSInterpolationCheck- அடையாளங்காட்டியை சரிபார்க்கவும்:
angularjs_format- இயக்க கொடி:
angularjs-format- புறக்கணிக்க கொடி:
ignore-angularjs-format- பெயரிடப்பட்ட வடிவமைப்பு சரம் எடுத்துக்காட்டு:
Your balance is {{amount}} {{ currency }}
சி வடிவம்¶
- சுருக்கம்:
சி வடிவமைப்பு சரம் மூலத்துடன் பொருந்தவில்லை
- வாய்ப்பு:
மொழிபெயர்க்கப்பட்ட சரங்கள்
- சரிபார்க்கவும்:
weblate.checks.format.CFormatCheck- அடையாளங்காட்டியை சரிபார்க்கவும்:
c_format- இயக்க கொடி:
c-format- புறக்கணிக்க கொடி:
ignore-c-format- எளிய வடிவமைப்பு சரம் எடுத்துக்காட்டு:
There are %d apples- நிலை வடிவமைப்பு சரம் எடுத்துக்காட்டு:
Your balance is %1$d %2$s
சி# வடிவம்¶
- சுருக்கம்:
சி# வடிவமைப்பு சரம் மூலத்துடன் பொருந்தவில்லை
- வாய்ப்பு:
மொழிபெயர்க்கப்பட்ட சரங்கள்
- சரிபார்க்கவும்:
weblate.checks.format.CSharpFormatCheck- அடையாளங்காட்டியை சரிபார்க்கவும்:
c_sharp_format- இயக்க கொடி:
c-sharp-format- புறக்கணிக்க கொடி:
ignore-c-sharp-format- நிலை வடிவமைப்பு சரம் எடுத்துக்காட்டு:
There are {0} apples
See also
ecmascript வார்ப்புரு எழுத்துக்கள்¶
- சுருக்கம்:
ecmascript வார்ப்புரு எழுத்தாளர்கள் மூலத்துடன் பொருந்தவில்லை
- வாய்ப்பு:
மொழிபெயர்க்கப்பட்ட சரங்கள்
- சரிபார்க்கவும்:
weblate.checks.format.ESTemplateLiteralsCheck- அடையாளங்காட்டியை சரிபார்க்கவும்:
es_format- இயக்க கொடி:
es-format- புறக்கணிக்க கொடி:
ignore-es-format- இடைக்கணிப்பு எடுத்துக்காட்டு:
There are ${number} apples
See also
i18next இடைக்கணிப்பு¶
Added in version 4.0.
- சுருக்கம்:
i18next இடைக்கணிப்பு மூலத்துடன் பொருந்தவில்லை
- வாய்ப்பு:
மொழிபெயர்க்கப்பட்ட சரங்கள்
- சரிபார்க்கவும்:
weblate.checks.format.I18NextInterpolationCheck- அடையாளங்காட்டியை சரிபார்க்கவும்:
i18next_interpolation- இயக்க கொடி:
i18next-interpolation- புறக்கணிக்க கொடி:
ignore-i18next-interpolation- இடைக்கணிப்பு எடுத்துக்காட்டு:
There are {{number}} apples- கூடு கட்டும் சான்று:
There are $t(number) apples
See also
icu messageformat¶
Added in version 4.9.
- சுருக்கம்:
தொடரியல் பிழைகள் மற்றும்/அல்லது ஒதுக்கிடங்கள் ஐ.சி.யூ செய்தி வடிவத்தில் பொருந்தாதவை.
- வாய்ப்பு:
மொழிபெயர்க்கப்பட்ட சரங்கள்
- சரிபார்க்கவும்:
weblate.checks.icu.ICUMessageFormatCheck- அடையாளங்காட்டியை சரிபார்க்கவும்:
icu_message_format- இயக்க கொடி:
icu-message-format- புறக்கணிக்க கொடி:
ignore-icu-message-format- இடைக்கணிப்பு எடுத்துக்காட்டு:
There {number, plural, one {is one apple} other {are # apples}}.
This check has support for both pure ICU MessageFormat messages as well as ICU with simple
XML tags. You can configure the behavior of this check by using icu-flags:*, either by
opting into XML support or by disabling certain sub-checks. For example, the following flag
enables XML support while disabling validation of plural sub-messages:
icu-message-format, icu-flags:xml:-plural_selectors
|
எளிய எக்ச்எம்எல் குறிச்சொற்களுக்கான ஆதரவை இயக்கவும். இயல்பாக, எக்ச்எம்எல் குறிச்சொற்கள் தளர்வாக பாகுபடுத்தப்படுகின்றன. தவறான `` <`` எழுத்துக்கள் ஒரு குறிச்சொல்லின் பகுதியாக இல்லாவிட்டால் அவை புறக்கணிக்கப்படும். |
|
கடுமையான எக்ச்எம்எல் குறிச்சொற்களுக்கான ஆதரவை இயக்கவும். அனைத்து `` <`` கதாபாத்திரங்கள் ஒரு குறிச்சொல்லின் பகுதியாக இல்லாவிட்டால் தப்பிக்க வேண்டும். |
|
எடிட்டரில் சிறப்பம்சமாக இருப்பவர்களை முடக்கு. |
|
`` பிற`` தேர்வாளரைக் கொண்டிருக்க துணை செய்திகளை முடக்கு. |
|
துணை செய்தி தேர்வாளர்கள் மூலத்துடன் பொருந்துகிறார்கள் என்பதை சரிபார்க்கவும். |
|
அந்த ஒதுக்கிட வகைகள் மூலத்துடன் பொருந்துகின்றன என்பதை சரிபார்க்கவும். |
|
மூல சரத்தில் இல்லாத இடங்கள் இல்லை என்பதை சரிபார்க்கவும். |
|
மூல சரத்தில் இருந்த எந்த ஒதுக்கிடமும் இல்லை என்பதை சரிபார்க்கவும். |
Additionally, when strict-xml is not enabled but xml is enabled, you can use the
icu-tag-prefix:PREFIX flag to require that all XML tags start with a specific string.
For example, the following flag will only allow XML tags to be matched if they start with
<x::
icu-message-format, icu-flags:xml, icu-tag-prefix:"x:"
This would match <x:link>click here</x:link> but not <strong>this</strong>.
சாவா வடிவம்¶
- சுருக்கம்:
சாவா வடிவமைப்பு சரம் மூலத்துடன் பொருந்தவில்லை
- வாய்ப்பு:
மொழிபெயர்க்கப்பட்ட சரங்கள்
- சரிபார்க்கவும்:
weblate.checks.format.JavaFormatCheck- அடையாளங்காட்டியை சரிபார்க்கவும்:
java_printf_format- இயக்க கொடி:
java-printf-format- புறக்கணிக்க கொடி:
ignore-java-printf-format- எளிய வடிவமைப்பு சரம் எடுத்துக்காட்டு:
There are %d apples- நிலை வடிவமைப்பு சரம் எடுத்துக்காட்டு:
Your balance is %1$d %2$s
Changed in version 4.14: இது `` சாவா-ஃபார்மாட்`` கொடியால் மாற்றப்பட்டது, இது குனு கெட்டெக்ச்டுடன் ஒத்துப்போகிறது.
See also
சாவா செய்தி¶
- சுருக்கம்:
சாவா செய்தி வடிவ சரம் மூலத்துடன் பொருந்தவில்லை
- வாய்ப்பு:
மொழிபெயர்க்கப்பட்ட சரங்கள்
- சரிபார்க்கவும்:
weblate.checks.format.JavaMessageFormatCheck- அடையாளங்காட்டியை சரிபார்க்கவும்:
java_format- நிபந்தனையின்றி இயக்க கொடி:
java-format- தன்னியக்கமாக்கலை இயக்க கொடி:
`` தானி-சாவா-மெசேச்ஃபார்மேட்`` மூலத்தில் ஒரு வடிவமைப்பு சரம் இருந்தால் மட்டுமே சரிபார்க்கவும்
- புறக்கணிக்க கொடி:
ignore-java-format- நிலை வடிவமைப்பு சரம் எடுத்துக்காட்டு:
There are {0} apples
Changed in version 4.14: இது `` சாவா-மெசேச்ஃபோர்மேட்`` கொடியால் மாற்றப்பட்டது, இது குனு கெட்டெக்ச்டுடன் ஒத்துப்போகிறது.
இந்த சோதனை சாவா மெசேச்ஃபார்மட் வகுப்பிற்கு வடிவ சரம் செல்லுபடியாகும் என்பதை உறுதிப்படுத்துகிறது. சுருள் பிரேச்களில் பொருந்தக்கூடிய வடிவ சரங்களைத் தவிர, ஒற்றை மேற்கோள்கள் ஒரு சிறப்பு பொருள் இருப்பதால் அவை சரிபார்க்கிறது. ஒற்றை மேற்கோளை எழுதும் போதெல்லாம், அதை `` '' `` என்று எழுத வேண்டும். சோடியாக இல்லாதபோது, இது மேற்கோளின் தொடக்கமாகக் கருதப்படுகிறது, மேலும் சரத்தை வழங்கும்போது காட்டப்படாது.
See also
சாவாச்கிரிப்ட் வடிவம்¶
- சுருக்கம்:
சாவாச்கிரிப்ட் வடிவமைப்பு சரம் மூலத்துடன் பொருந்தவில்லை
- வாய்ப்பு:
மொழிபெயர்க்கப்பட்ட சரங்கள்
- சரிபார்க்கவும்:
weblate.checks.format.JavaScriptFormatCheck- அடையாளங்காட்டியை சரிபார்க்கவும்:
javascript_format- இயக்க கொடி:
javascript-format- புறக்கணிக்க கொடி:
ignore-javascript-format- எளிய வடிவமைப்பு சரம் எடுத்துக்காட்டு:
There are %d apples
லுவா வடிவம்¶
- சுருக்கம்:
lua வடிவமைப்பு சரம் மூலத்துடன் பொருந்தவில்லை
- வாய்ப்பு:
மொழிபெயர்க்கப்பட்ட சரங்கள்
- சரிபார்க்கவும்:
weblate.checks.format.LuaFormatCheck- அடையாளங்காட்டியை சரிபார்க்கவும்:
lua_format- இயக்க கொடி:
lua-format- புறக்கணிக்க கொடி:
ignore-lua-format- எளிய வடிவமைப்பு சரம் எடுத்துக்காட்டு:
There are %d apples
பொருள் பாச்கல் வடிவம்¶
- சுருக்கம்:
பொருள் பாச்கல் வடிவமைப்பு சரம் மூலத்துடன் பொருந்தவில்லை
- வாய்ப்பு:
மொழிபெயர்க்கப்பட்ட சரங்கள்
- சரிபார்க்கவும்:
weblate.checks.format.ObjectPascalFormatCheck- அடையாளங்காட்டியை சரிபார்க்கவும்:
object_pascal_format- இயக்க கொடி:
object-pascal-format- புறக்கணிக்க கொடி:
ignore-object-pascal-format- எளிய வடிவமைப்பு சரம் எடுத்துக்காட்டு:
There are %d apples
விழுக்காடு ஒதுக்கிடங்கள்¶
Added in version 4.0.
- சுருக்கம்:
விழுக்காடு ஒதுக்கிடங்கள் மூலத்துடன் பொருந்தவில்லை
- வாய்ப்பு:
மொழிபெயர்க்கப்பட்ட சரங்கள்
- சரிபார்க்கவும்:
weblate.checks.format.PercentPlaceholdersCheck- அடையாளங்காட்டியை சரிபார்க்கவும்:
percent_placeholders- இயக்க கொடி:
percent-placeholders- புறக்கணிக்க கொடி:
ignore-percent-placeholders- எளிய வடிவமைப்பு சரம் எடுத்துக்காட்டு:
There are %number% apples
See also
பெர்ல் அடைப்புக்குறி வடிவம்¶
- சுருக்கம்:
பெர்ல் அடைப்புக்குறி வடிவமைப்பு சரம் மூலத்துடன் பொருந்தவில்லை
- வாய்ப்பு:
மொழிபெயர்க்கப்பட்ட சரங்கள்
- சரிபார்க்கவும்:
weblate.checks.format.PerlBraceFormatCheck- அடையாளங்காட்டியை சரிபார்க்கவும்:
perl_brace_format- இயக்க கொடி:
perl-brace-format- புறக்கணிக்க கொடி:
ignore-perl-brace-format- பெயரிடப்பட்ட வடிவமைப்பு சரம் எடுத்துக்காட்டு:
There are {number} apples
See also
பெர்ல் வடிவம்¶
- சுருக்கம்:
பெர்ல் வடிவமைப்பு சரம் மூலத்துடன் பொருந்தவில்லை
- வாய்ப்பு:
மொழிபெயர்க்கப்பட்ட சரங்கள்
- சரிபார்க்கவும்:
weblate.checks.format.PerlFormatCheck- அடையாளங்காட்டியை சரிபார்க்கவும்:
perl_format- இயக்க கொடி:
perl-format- புறக்கணிக்க கொடி:
ignore-perl-format- எளிய வடிவமைப்பு சரம் எடுத்துக்காட்டு:
There are %d apples- நிலை வடிவமைப்பு சரம் எடுத்துக்காட்டு:
Your balance is %1$d %2$s
php வடிவம்¶
- சுருக்கம்:
php வடிவமைப்பு சரம் மூலத்துடன் பொருந்தவில்லை
- வாய்ப்பு:
மொழிபெயர்க்கப்பட்ட சரங்கள்
- சரிபார்க்கவும்:
weblate.checks.format.PHPFormatCheck- அடையாளங்காட்டியை சரிபார்க்கவும்:
php_format- இயக்க கொடி:
php-format- புறக்கணிக்க கொடி:
ignore-php-format- எளிய வடிவமைப்பு சரம் எடுத்துக்காட்டு:
There are %d apples- நிலை வடிவமைப்பு சரம் எடுத்துக்காட்டு:
Your balance is %1$d %2$s
பைதான் அடைப்புக்குறி வடிவம்¶
- சுருக்கம்:
பைதான் அடைப்புக்குறி வடிவமைப்பு சரம் மூலத்துடன் பொருந்தவில்லை
- வாய்ப்பு:
மொழிபெயர்க்கப்பட்ட சரங்கள்
- சரிபார்க்கவும்:
weblate.checks.format.PythonBraceFormatCheck- அடையாளங்காட்டியை சரிபார்க்கவும்:
python_brace_format- இயக்க கொடி:
python-brace-format- புறக்கணிக்க கொடி:
ignore-python-brace-format- எளிய வடிவமைப்பு சரம்:
There are {} apples- பெயரிடப்பட்ட வடிவமைப்பு சரம் எடுத்துக்காட்டு:
Your balance is {amount} {currency}
பைதான் வடிவம்¶
- சுருக்கம்:
பைதான் வடிவமைப்பு சரம் மூலத்துடன் பொருந்தவில்லை
- வாய்ப்பு:
மொழிபெயர்க்கப்பட்ட சரங்கள்
- சரிபார்க்கவும்:
weblate.checks.format.PythonFormatCheck- அடையாளங்காட்டியை சரிபார்க்கவும்:
python_format- இயக்க கொடி:
python-format- புறக்கணிக்க கொடி:
ignore-python-format- எளிய வடிவமைப்பு சரம்:
There are %d apples- பெயரிடப்பட்ட வடிவமைப்பு சரம் எடுத்துக்காட்டு:
Your balance is %(amount)d %(currency)s
கியுடி வடிவம்¶
- சுருக்கம்:
கியுடி வடிவமைப்பு சரம் மூலத்துடன் பொருந்தவில்லை
- வாய்ப்பு:
மொழிபெயர்க்கப்பட்ட சரங்கள்
- சரிபார்க்கவும்:
weblate.checks.qt.QtFormatCheck- அடையாளங்காட்டியை சரிபார்க்கவும்:
qt_format- இயக்க கொடி:
qt-format- புறக்கணிக்க கொடி:
ignore-qt-format- நிலை வடிவமைப்பு சரம் எடுத்துக்காட்டு:
There are %1 apples
See also
கியுடி பன்மை வடிவம்¶
- சுருக்கம்:
கியுடி பன்மை வடிவமைப்பு சரம் மூலத்துடன் பொருந்தவில்லை
- வாய்ப்பு:
மொழிபெயர்க்கப்பட்ட சரங்கள்
- சரிபார்க்கவும்:
weblate.checks.qt.QtPluralCheck- அடையாளங்காட்டியை சரிபார்க்கவும்:
qt_plural_format- இயக்க கொடி:
qt-plural-format- புறக்கணிக்க கொடி:
ignore-qt-plural-format- பன்மை வடிவமைப்பு சரம் எடுத்துக்காட்டு:
There are %Ln apple(s)
See also
ரூபி வடிவம்¶
- சுருக்கம்:
ரூபி வடிவமைப்பு சரம் மூலத்துடன் பொருந்தவில்லை
- வாய்ப்பு:
மொழிபெயர்க்கப்பட்ட சரங்கள்
- சரிபார்க்கவும்:
weblate.checks.ruby.RubyFormatCheck- அடையாளங்காட்டியை சரிபார்க்கவும்:
ruby_format- இயக்க கொடி:
ruby-format- புறக்கணிக்க கொடி:
ignore-ruby-format- எளிய வடிவமைப்பு சரம் எடுத்துக்காட்டு:
There are %d apples- நிலை வடிவமைப்பு சரம் எடுத்துக்காட்டு:
Your balance is %1$f %2$s- பெயரிடப்பட்ட வடிவமைப்பு சரம் எடுத்துக்காட்டு:
Your balance is %+.2<amount>f %<currency>s- பெயரிடப்பட்ட வார்ப்புரு சரம்:
Your balance is %{amount} %{currency}
See also
திட்ட வடிவம்¶
- சுருக்கம்:
திட்ட வடிவமைப்பு சரம் மூலத்துடன் பொருந்தவில்லை
- வாய்ப்பு:
மொழிபெயர்க்கப்பட்ட சரங்கள்
- சரிபார்க்கவும்:
weblate.checks.format.SchemeFormatCheck- அடையாளங்காட்டியை சரிபார்க்கவும்:
scheme_format- இயக்க கொடி:
scheme-format- புறக்கணிக்க கொடி:
ignore-scheme-format- எளிய வடிவமைப்பு சரம் எடுத்துக்காட்டு:
There are ~d apples
vue ப18ல் வடிவமைப்பு¶
- சுருக்கம்:
vue ப18ல் வடிவமைப்பு மூலத்துடன் பொருந்தவில்லை
- வாய்ப்பு:
மொழிபெயர்க்கப்பட்ட சரங்கள்
- சரிபார்க்கவும்:
weblate.checks.format.VueFormattingCheck- அடையாளங்காட்டியை சரிபார்க்கவும்:
vue_format- இயக்க கொடி:
vue-format- புறக்கணிக்க கொடி:
ignore-vue-format- பெயரிடப்பட்ட வடிவமைப்பு:
There are {count} apples- ரெயில்ச் ப18ல் வடிவமைப்பு:
There are %{count} apples- இணைக்கப்பட்ட லோகேல் செய்திகள்:
@:message.dio @:message.the_world!
மொழிபெயர்க்கப்பட்டுள்ளது¶
- சுருக்கம்:
இந்த சரம் கடந்த காலத்தில் மொழிபெயர்க்கப்பட்டுள்ளது
- வாய்ப்பு:
அனைத்து சரங்களும்
- சரிபார்க்கவும்:
weblate.checks.consistency.TranslatedCheck- அடையாளங்காட்டியை சரிபார்க்கவும்:
translated- புறக்கணிக்க கொடி:
ignore-translated
ஒரு சரம் ஏற்கனவே மொழிபெயர்க்கப்பட்டுள்ளது. மொழிபெயர்ப்புகள் vc களில் மாற்றப்பட்டால் அல்லது இல்லையெனில் இழக்கும்போது இது நிகழலாம்.
சீரற்ற¶
- சுருக்கம்:
இந்த சரம் இந்த திட்டத்தில் ஒன்றுக்கு மேற்பட்ட மொழிபெயர்ப்புகளைக் கொண்டுள்ளது அல்லது சில கூறுகளில் மொழிபெயர்க்கப்படாதது.
- வாய்ப்பு:
அனைத்து சரங்களும்
- சரிபார்க்கவும்:
weblate.checks.consistency.ConsistencyCheck- அடையாளங்காட்டியை சரிபார்க்கவும்:
inconsistent- புறக்கணிக்க கொடி:
ignore-inconsistent
நிலையான மொழிபெயர்ப்புகளை வைத்திருக்க உங்களுக்கு உதவ ஒரு திட்டத்திற்குள் உள்ள அனைத்து மொழிபெயர்ப்பிலும் ஒரே சரத்தின் மொழிபெயர்ப்புகளை வலைபெயர்ப்பு சரிபார்க்கிறது.
The check fails on differing translations of one string within a project. This can also lead to inconsistencies in displayed checks. You can find other translations of this string on the Other occurrences tab.
This check applies to all components in a project that have மொழிபெயர்ப்பு பரப்புதலை அனுமதிக்கவும் turned on.
Hint
செயல்திறன் காரணங்களுக்காக, சோதனை அனைத்து முரண்பாடுகளையும் காணாமல் போகலாம், இது போட்டிகளின் எண்ணிக்கையை கட்டுப்படுத்துகிறது.
Note
This check also fires in case the string is translated in one component and not in another. It can be used as a quick way to manually handle strings which are untranslated in some components just by clicking on the Use this translation button displayed on each line in the Other occurrences tab.
You can use தானியங்கி மொழிபெயர்ப்பு add-on to automate translating of newly added strings which are already translated in another component.
Inconsistent reStructuredText references¶
Added in version 5.10.
- சுருக்கம்:
Inconsistent reStructuredText term references in the translated message.
- வாய்ப்பு:
மொழிபெயர்க்கப்பட்ட சரங்கள்
- சரிபார்க்கவும்:
weblate.checks.markup.RSTReferencesCheck- அடையாளங்காட்டியை சரிபார்க்கவும்:
rst-references- இயக்க கொடி:
rst-text- புறக்கணிக்க கொடி:
ignore-rst-references
reStructuredText term references do not match source, the typical causes for these errors are:
Mismatched or missing backticks.
Missing spaces or interpunction around the reference. The reStructuredText inline blocks need to be separated by non-word characters.
Space between inline tag and backticks.
The reference name is not being translated.
Using quotes instead of backticks.
காசிடா கடிதம் பயன்படுத்தப்பட்டது¶
- சுருக்கம்:
அலங்கார காசிடா கடிதங்களைப் பயன்படுத்தக்கூடாது
- வாய்ப்பு:
மொழிபெயர்க்கப்பட்ட சரங்கள்
- சரிபார்க்கவும்:
weblate.checks.chars.KashidaCheck- அடையாளங்காட்டியை சரிபார்க்கவும்:
kashida- புறக்கணிக்க கொடி:
ignore-kashida
அலங்கார காசிடா கடிதங்களை மொழிபெயர்ப்பில் பயன்படுத்தக்கூடாது. இவை டட்வீல் என்றும் அழைக்கப்படுகின்றன.
See also
மார்க் பேரூர் இணைப்புகள்¶
- சுருக்கம்:
மார்க் பேரூர் இணைப்புகள் மூலத்துடன் பொருந்தவில்லை
- வாய்ப்பு:
மொழிபெயர்க்கப்பட்ட சரங்கள்
- சரிபார்க்கவும்:
weblate.checks.markup.MarkdownLinkCheck- அடையாளங்காட்டியை சரிபார்க்கவும்:
md-link- இயக்க கொடி:
md-text- புறக்கணிக்க கொடி:
ignore-md-link
மார்க் பேரூர் இணைப்புகள் மூலத்துடன் பொருந்தவில்லை.
See also
மார்க் பேரூர் குறிப்புகள்¶
- சுருக்கம்:
மார்க் பேரூர் இணைப்பு குறிப்புகள் மூலத்துடன் பொருந்தவில்லை
- வாய்ப்பு:
மொழிபெயர்க்கப்பட்ட சரங்கள்
- சரிபார்க்கவும்:
weblate.checks.markup.MarkdownRefLinkCheck- அடையாளங்காட்டியை சரிபார்க்கவும்:
md-reflink- இயக்க கொடி:
md-text- புறக்கணிக்க கொடி:
ignore-md-reflink
மார்க் பேரூர் இணைப்பு குறிப்புகள் மூலத்துடன் பொருந்தவில்லை.
See also
மார்க் பேரூர் தொடரியல்¶
- சுருக்கம்:
மார்க் பேரூர் தொடரியல் மூலத்துடன் பொருந்தவில்லை
- வாய்ப்பு:
மொழிபெயர்க்கப்பட்ட சரங்கள்
- சரிபார்க்கவும்:
weblate.checks.markup.MarkdownSyntaxCheck- அடையாளங்காட்டியை சரிபார்க்கவும்:
md-syntax- இயக்க கொடி:
md-text- புறக்கணிக்க கொடி:
ignore-md-syntax
மார்க் பேரூர் தொடரியல் மூலத்துடன் பொருந்தவில்லை
See also
மொழிபெயர்ப்பின் அதிகபட்ச நீளம்¶
- சுருக்கம்:
மொழிபெயர்ப்பு கொடுக்கப்பட்ட நீளத்தை விட அதிகமாக இருக்கக்கூடாது
- வாய்ப்பு:
மொழிபெயர்க்கப்பட்ட சரங்கள்
- சரிபார்க்கவும்:
weblate.checks.chars.MaxLengthCheck- அடையாளங்காட்டியை சரிபார்க்கவும்:
max-length- இயக்க கொடி:
max-length- புறக்கணிக்க கொடி:
ignore-max-length
கிடைக்கக்கூடிய இடத்திற்கு ஏற்றவாறு மொழிபெயர்ப்புகள் ஏற்றுக்கொள்ளக்கூடிய நீளமா என்பதை சோதனைகள். இது மொழிபெயர்ப்பு எழுத்துகளின் நீளத்தை மட்டுமே சரிபார்க்கிறது.
மற்ற சோதனைகளைப் போலன்றி, கொடியை `` விசை: `` அதிகபட்ச நீளம்: 100`` போன்ற சோடியாக அமைக்க வேண்டும்.
Hint
This check looks at number of chars, what might not be the best metric when using proportional fonts to render the text. The மொழிபெயர்ப்பின் அதிகபட்ச அளவு check does check actual rendering of the text.
`` மாற்றீடுகள்: `` கொடி சரத்தை சரிபார்க்கும் முன் இடங்களை விரிவுபடுத்தவும் பயனுள்ளதாக இருக்கும்.
`` எக்ச்எம்எல்-உரை`` கொடியும் பயன்படுத்தப்படும்போது, நீள கணக்கீடு எக்ச்எம்எல் குறிச்சொற்களை புறக்கணிக்கிறது.
மொழிபெயர்ப்பின் அதிகபட்ச அளவு¶
- சுருக்கம்:
மொழிபெயர்ப்பு வழங்கப்பட்ட உரை கொடுக்கப்பட்ட அளவை விட அதிகமாக இருக்கக்கூடாது
- வாய்ப்பு:
மொழிபெயர்க்கப்பட்ட சரங்கள்
- சரிபார்க்கவும்:
weblate.checks.render.MaxSizeCheck- அடையாளங்காட்டியை சரிபார்க்கவும்:
max-size- இயக்க கொடி:
max-size- புறக்கணிக்க கொடி:
ignore-max-size
மொழிபெயர்ப்பு வழங்கப்பட்ட உரை கொடுக்கப்பட்ட அளவை விட அதிகமாக இருக்கக்கூடாது. இது உரையை வரி மடக்குதலுடன் வழங்குகிறது மற்றும் அது கொடுக்கப்பட்ட எல்லைகளுக்கு பொருந்துமா என்பதை சரிபார்க்கிறது.
இந்த சோதனைக்கு ஒன்று அல்லது இரண்டு அளவுருக்கள் தேவை - அதிகபட்ச அகலம் மற்றும் அதிகபட்ச வரிகளின் எண்ணிக்கை. வரிகளின் எண்ணிக்கை வழங்கப்படாவிட்டால், ஒரு வரி உரை கருதப்படுகிறது.
You can also configure used font by font-* directives (see
கொடிகளைப் பயன்படுத்தி நடத்தை தனிப்பயனாக்குதல்), for example following translation flags say that the
text rendered with ubuntu font size 22 should fit into two lines and 500
pixels:
max-size:500:2, font-family:ubuntu, font-size:22
Hint
You might want to set font-* directives in கூறு உள்ளமைவு to have the same
font configured for all strings within a component. You can override those
values per string in case you need to customize it per string.
`` மாற்றீடுகள்: `` கொடி சரத்தை சரிபார்க்கும் முன் இடங்களை விரிவுபடுத்தவும் பயனுள்ளதாக இருக்கும்.
`` எக்ச்எம்எல்-உரை`` கொடியும் பயன்படுத்தப்படும்போது, நீள கணக்கீடு எக்ச்எம்எல் குறிச்சொற்களை புறக்கணிக்கிறது.
பொருந்தாத \n¶
- சுருக்கம்:
மொழிபெயர்ப்பில் உள்ள \n எழுத்துகளின் எண்ணிக்கை மூலத்துடன் பொருந்தவில்லை
- வாய்ப்பு:
மொழிபெயர்க்கப்பட்ட சரங்கள்
- சரிபார்க்கவும்:
weblate.checks.chars.EscapedNewlineCountingCheck- அடையாளங்காட்டியை சரிபார்க்கவும்:
escaped_newline- புறக்கணிக்க கொடி:
ignore-escaped-newline
நிரல் வெளியீட்டை வடிவமைப்பதற்கு வழக்கமாகத் தப்பித்த புதியவை முதன்மை. மொழிபெயர்ப்பில் உள்ள `` n`` இலக்கியங்களின் எண்ணிக்கை மூலத்துடன் பொருந்தவில்லை என்றால் சோதனை தோல்வியடைகிறது.
பொருந்தாத பெருங்குடல்¶
- சுருக்கம்:
மூலமும் மொழிபெயர்ப்பும் இரண்டும் ஒரு பெருங்குடலுடன் முடிவதில்லை
- வாய்ப்பு:
மொழிபெயர்க்கப்பட்ட சரங்கள்
- சரிபார்க்கவும்:
weblate.checks.chars.EndColonCheck- அடையாளங்காட்டியை சரிபார்க்கவும்:
end_colon- புறக்கணிக்க கொடி:
ignore-end-colon
மூலத்திற்கும் மொழிபெயர்ப்புக்கும் இடையில் பெருங்குடல்கள் பிரதிபலிக்கிறதா என்பதை சோதனைகள். பெருங்குடல்களின் இருப்பு அவை சொந்தமில்லாத பல்வேறு மொழிகளுக்கும் சரிபார்க்கப்படுகிறது (சீன அல்லது சப்பானிய).
See also
பொருந்தாத நீள்வட்டங்கள்¶
- சுருக்கம்:
மூலமும் மொழிபெயர்ப்பும் இரண்டும் நீள்வட்டத்துடன் முடிவதில்லை
- வாய்ப்பு:
மொழிபெயர்க்கப்பட்ட சரங்கள்
- சரிபார்க்கவும்:
weblate.checks.chars.EndEllipsisCheck- அடையாளங்காட்டியை சரிபார்க்கவும்:
end_ellipsis- புறக்கணிக்க கொடி:
ignore-end-ellipsis
Checks that trailing ellipses are replicated between both source and translation.
This only checks for real ellipsis (…) not for three dots (...).
ஒரு நீள்வட்டம் வழக்கமாக அச்சில் மூன்று புள்ளிகளை விட அழகாக வழங்கப்படுகிறது, மேலும் உரை-க்கு-பேச்சுடன் சிறப்பாக தெரிகிறது.
See also
பொருந்தாத ஆச்சரியக் குறி¶
- சுருக்கம்:
மூலமும் மொழிபெயர்ப்பும் ஒரு ஆச்சரியக் குறியுடன் முடிவதில்லை
- வாய்ப்பு:
மொழிபெயர்க்கப்பட்ட சரங்கள்
- சரிபார்க்கவும்:
weblate.checks.chars.EndExclamationCheck- அடையாளங்காட்டியை சரிபார்க்கவும்:
end_exclamation- புறக்கணிக்க கொடி:
ignore-end-exclamation
மூலக்கூறுகள் மற்றும் மொழிபெயர்ப்பு ஆகிய இரண்டிற்கும் இடையில் ஆச்சரியங்கள் பிரதிபலிக்கப்படுகின்றன. ஆச்சரியக் குறிகளின் இருப்பு அவை சொந்தமில்லாத பல்வேறு மொழிகளுக்கும் சரிபார்க்கப்படுகிறது (சீன, சப்பானிய, கொரிய, ஆர்மீனிய, லிம்பு, மியான்மர் அல்லது என்.கே.ஓ).
See also
பொருந்தாத முழு நிறுத்தம்¶
- சுருக்கம்:
மூலமும் மொழிபெயர்ப்பும் இரண்டும் முழு நிறுத்தத்துடன் முடிவதில்லை
- வாய்ப்பு:
மொழிபெயர்க்கப்பட்ட சரங்கள்
- சரிபார்க்கவும்:
weblate.checks.chars.EndStopCheck- அடையாளங்காட்டியை சரிபார்க்கவும்:
end_stop- புறக்கணிக்க கொடி:
ignore-end-stop
மூலத்திற்கும் மொழிபெயர்ப்புக்கும் இடையில் முழு நிறுத்தங்கள் பிரதிபலிக்கப்படுகின்றனவா என்பதை சோதனைகள். முழு நிறுத்தங்களின் இருப்பு அவை சொந்தமில்லாத பல்வேறு மொழிகளுக்கு சரிபார்க்கப்படுகிறது (சீன, சப்பானிய, தேவநாகரி அல்லது உருது).
See also
பொருந்தாத கேள்விக்குறி¶
- சுருக்கம்:
மூலமும் மொழிபெயர்ப்பும் ஒரு கேள்விக்குறியுடன் முடிவதில்லை
- வாய்ப்பு:
மொழிபெயர்க்கப்பட்ட சரங்கள்
- சரிபார்க்கவும்:
weblate.checks.chars.EndQuestionCheck- அடையாளங்காட்டியை சரிபார்க்கவும்:
end_question- புறக்கணிக்க கொடி:
ignore-end-question
கேள்வி மதிப்பெண்கள் மூலத்திற்கும் மொழிபெயர்ப்புக்கும் இடையில் நகலெடுக்கப்படுகின்றன. கேள்விக்குறிகளின் இருப்பு அவை சொந்தமில்லாத பல்வேறு மொழிகளுக்கும் சரிபார்க்கப்படுகிறது (ஆர்மீனிய, அரபு, சீன, கொரிய, சப்பானிய, எத்தியோபிக், வை அல்லது காப்டிக்).
See also
பொருந்தாத இன்டர்பாங் மார்க்¶
- சுருக்கம்:
மூலமும் மொழிபெயர்ப்பும் ஒரு இன்டர்பாங் அடையாளத்துடன் முடிவடையாது
- வாய்ப்பு:
மொழிபெயர்க்கப்பட்ட சரங்கள்
- சரிபார்க்கவும்:
weblate.checks.chars.EndInterrobangCheck- அடையாளங்காட்டியை சரிபார்க்கவும்:
end_Interrobang- புறக்கணிக்க கொடி:
ignore-end-Interrobang
இன்டர்ரோபாங் மதிப்பெண்கள் மூலத்திற்கும் மொழிபெயர்ப்புக்கும் இடையில் பிரதிபலிக்கப்படுகின்றன. இது "!?" மற்றும் "?!".
See also
பொருந்தாத அரைக்காற்புள்ளி¶
- சுருக்கம்:
மூலமும் மொழிபெயர்ப்பும் ஒரு அரைக்காற்புள்ளியுடன் முடிவதில்லை
- வாய்ப்பு:
மொழிபெயர்க்கப்பட்ட சரங்கள்
- சரிபார்க்கவும்:
weblate.checks.chars.EndSemicolonCheck- அடையாளங்காட்டியை சரிபார்க்கவும்:
end_semicolon- புறக்கணிக்க கொடி:
ignore-end-semicolon
வாக்கியங்களின் முடிவில் அரைக்காற்புள்ளிகள் மூலத்திற்கும் மொழிபெயர்ப்புக்கும் இடையில் பிரதிபலிக்கப்படுகின்றனவா என்பதை சரிபார்க்கிறது.
See also
பொருந்தாத வரி முறிவுகள்¶
- சுருக்கம்:
மொழிபெயர்ப்பில் புதிய வரிகளின் எண்ணிக்கை மூலத்துடன் பொருந்தவில்லை
- வாய்ப்பு:
மொழிபெயர்க்கப்பட்ட சரங்கள்
- சரிபார்க்கவும்:
weblate.checks.chars.NewLineCountCheck- அடையாளங்காட்டியை சரிபார்க்கவும்:
newline-count- புறக்கணிக்க கொடி:
ignore-newline-count
நிரல் வெளியீட்டை வடிவமைக்க பொதுவாக புதியவை முதன்மை. மொழிபெயர்ப்பில் புதிய வரிகளின் எண்ணிக்கை மூலத்துடன் பொருந்தவில்லை என்றால் சோதனை தோல்வியடைகிறது.
பன்மைகளைக் காணவில்லை¶
- சுருக்கம்:
சில பன்மை வடிவங்கள் மொழிபெயர்க்கப்படாதவை
- வாய்ப்பு:
மொழிபெயர்க்கப்பட்ட சரங்கள்
- சரிபார்க்கவும்:
weblate.checks.consistency.PluralsCheck- அடையாளங்காட்டியை சரிபார்க்கவும்:
plurals- புறக்கணிக்க கொடி:
ignore-plurals
ஒரு மூல சரத்தின் அனைத்து பன்மை வடிவங்களும் மொழிபெயர்க்கப்பட்டுள்ளனவா என்பதை சரிபார்க்கிறது. ஒவ்வொரு பன்மை வடிவமும் எவ்வாறு பயன்படுத்தப்படுகிறது என்பதற்கான விவரங்களை சரம் வரையறையில் காணலாம்.
பன்மை வடிவங்களை நிரப்பத் தவறினால், சில சந்தர்ப்பங்களில் பன்மை வடிவம் பயன்பாட்டில் இருக்கும்போது எதையும் காட்ட வழிவகுக்கும்.
இடம் வைத்திருப்பவர்கள்¶
- சுருக்கம்:
மொழிபெயர்ப்பு சில ஒதுக்கிடங்களைக் காணவில்லை
- வாய்ப்பு:
மொழிபெயர்க்கப்பட்ட சரங்கள்
- சரிபார்க்கவும்:
weblate.checks.placeholders.PlaceholderCheck- அடையாளங்காட்டியை சரிபார்க்கவும்:
placeholders- இயக்க கொடி:
placeholders- புறக்கணிக்க கொடி:
ignore-placeholders
Changed in version 4.3: நீங்கள் வழக்கமான வெளிப்பாட்டை ஒதுக்கிடமாக பயன்படுத்தலாம்.
Changed in version 4.13: `` வழக்கு-கவர்ச்சியான`` கொடியுடன், பிளேச்ஓல்டர்கள் வழக்கு உணர்திறன் கொண்டவர்கள் அல்ல.
Translation is missing some placeholders. These are either extracted from the
translation file or defined manually using placeholders flag, more can be
separated with colon, strings with space can be quoted:
placeholders:$URL$:$TARGET$:"some long text"
பிளேச்ஓல்டர்களுக்கு உங்களிடம் சில தொடரியல் இருந்தால், நீங்கள் ஒரு வழக்கமான வெளிப்பாட்டைப் பயன்படுத்தலாம்:
placeholders:r"%[^% ]%"
நீங்கள் உணர்ச்சியற்ற ஒதுக்கிடங்களையும் கொண்டிருக்கலாம்:
placeholders:$URL$:$TARGET$,case-insensitive
நிறுத்தற்குறி இடைவெளி¶
- சுருக்கம்:
இரட்டை நிறுத்தற்குறி அடையாளத்திற்கு முன் உடைக்க முடியாத இடத்தைக் காணவில்லை
- வாய்ப்பு:
மொழிபெயர்க்கப்பட்ட சரங்கள்
- சரிபார்க்கவும்:
weblate.checks.chars.PunctuationSpacingCheck- அடையாளங்காட்டியை சரிபார்க்கவும்:
punctuation_spacing- புறக்கணிக்க கொடி:
ignore-punctuation-spacing
Changed in version 5.10: This check used to apply to Breton language as well, but it was limited to French only.
Checks that there is non breakable space before double punctuation sign (exclamation mark, question mark, semicolon and colon). This rule is used only in a few selected languages like French, where space before double punctuation sign is a typographic rule.
வழக்கமான வெளிப்பாடு¶
- சுருக்கம்:
மொழிபெயர்ப்பு வழக்கமான வெளிப்பாட்டுடன் பொருந்தவில்லை
- வாய்ப்பு:
மொழிபெயர்க்கப்பட்ட சரங்கள்
- சரிபார்க்கவும்:
weblate.checks.placeholders.RegexCheck- அடையாளங்காட்டியை சரிபார்க்கவும்:
regex- இயக்க கொடி:
regex- புறக்கணிக்க கொடி:
ignore-regex
Changed in version 5.10: Extended support for advanced regular expressions including Unicode codepoint properties.
மொழிபெயர்ப்பு வழக்கமான வெளிப்பாட்டுடன் பொருந்தவில்லை. வெளிப்பாடு மொழிபெயர்ப்பு கோப்பிலிருந்து பிரித்தெடுக்கப்படுகிறது அல்லது `` regex`` கொடியைப் பயன்படுத்தி கைமுறையாக வரையறுக்கப்படுகிறது:
regex:^foo|bar$
The matching also supports Unicode codepoint properties, including scripts and blocks:
regex:^[-_\p{L}\p{N}\p{sc=Deva}\p{sc=Thai}]{1,32}$
See also
reStructuredText syntax error¶
Added in version 5.10.
- சுருக்கம்:
reStructuredText syntax error in the translation.
- வாய்ப்பு:
மொழிபெயர்க்கப்பட்ட சரங்கள்
- சரிபார்க்கவும்:
weblate.checks.markup.RSTSyntaxCheck- அடையாளங்காட்டியை சரிபார்க்கவும்:
rst-syntax- இயக்க கொடி:
rst-text- புறக்கணிக்க கொடி:
ignore-rst-syntax
reStructuredText syntax error in the translation. Issues to look for:
Mismatched closing/opening tags.
Missing spaces or interpunction around the reference. The reStructuredText inline blocks need to be separated by non-word characters.
Using quotes instead of backticks.
மீண்டும் பயன்படுத்தப்பட்ட மொழிபெயர்ப்பு¶
Added in version 4.18.
- சுருக்கம்:
வெவ்வேறு சரங்கள் ஒரே மாதிரியாக மொழிபெயர்க்கப்பட்டுள்ளன.
- வாய்ப்பு:
மொழிபெயர்க்கப்பட்ட சரங்கள்
- சரிபார்க்கவும்:
weblate.checks.consistency.ReusedCheck- அடையாளங்காட்டியை சரிபார்க்கவும்:
reused- புறக்கணிக்க கொடி:
ignore-reused
ஒரே மொழிபெயர்ப்பு வெவ்வேறு மூல சரங்களில் பயன்படுத்தப்பட்டால் தோல்வியுற்றால் சரிபார்க்கவும். இத்தகைய மொழிபெயர்ப்புகள் வேண்டுமென்றே இருக்கலாம், ஆனால் பயனர்களையும் குழப்பலாம்.
அதே பன்மை¶
- சுருக்கம்:
சில பன்மை வடிவங்கள் அதே வழியில் மொழிபெயர்க்கப்படுகின்றன
- வாய்ப்பு:
மொழிபெயர்க்கப்பட்ட சரங்கள்
- சரிபார்க்கவும்:
weblate.checks.consistency.SamePluralsCheck- அடையாளங்காட்டியை சரிபார்க்கவும்:
same-plurals- புறக்கணிக்க கொடி:
ignore-same-plurals
மொழிபெயர்ப்பில் சில பன்மை வடிவங்கள் நகல் செய்யப்பட்டால் தோல்வியுற்றால் சரிபார்க்கவும். பெரும்பாலான மொழிகளில் அவை வித்தியாசமாக இருக்க வேண்டும்.
நியூலைன் தொடங்குகிறது¶
- சுருக்கம்:
மூலமும் மொழிபெயர்ப்பும் இரண்டும் ஒரு புதிய வரியுடன் தொடங்குவதில்லை
- வாய்ப்பு:
மொழிபெயர்க்கப்பட்ட சரங்கள்
- சரிபார்க்கவும்:
weblate.checks.chars.BeginNewlineCheck- அடையாளங்காட்டியை சரிபார்க்கவும்:
begin_newline- புறக்கணிக்க கொடி:
ignore-begin-newline
புதிய கோடுகள் பொதுவாக நல்ல காரணத்திற்காக மூல சரங்களில் தோன்றும், மொழிபெயர்க்கப்பட்ட உரை பயன்படுத்தப்படும்போது குறைபாடுகள் அல்லது சேர்த்தல்கள் சிக்கல்களை வடிவமைக்க வழிவகுக்கும்.
See also
தொடக்க இடங்கள்¶
- சுருக்கம்:
மூலமும் மொழிபெயர்ப்பும் இரண்டும் ஒரே எண்ணிக்கையிலான இடைவெளிகளுடன் தொடங்குவதில்லை
- வாய்ப்பு:
மொழிபெயர்க்கப்பட்ட சரங்கள்
- சரிபார்க்கவும்:
weblate.checks.chars.BeginSpaceCheck- அடையாளங்காட்டியை சரிபார்க்கவும்:
begin_space- புறக்கணிக்க கொடி:
ignore-begin-space
ஒரு சரத்தின் தொடக்கத்தில் ஒரு இடம் பொதுவாக இடைமுகத்தில் உள்தள்ளலுக்கு பயன்படுத்தப்படுகிறது, இதனால் வைத்திருக்க முதன்மை.
புதிய லைன் பின்னால்¶
- சுருக்கம்:
மூலமும் மொழிபெயர்ப்பும் இரண்டும் ஒரு புதிய வரியுடன் முடிவடையாது
- வாய்ப்பு:
மொழிபெயர்க்கப்பட்ட சரங்கள்
- சரிபார்க்கவும்:
weblate.checks.chars.EndNewlineCheck- அடையாளங்காட்டியை சரிபார்க்கவும்:
end_newline- புறக்கணிக்க கொடி:
ignore-end-newline
புதிய கோடுகள் பொதுவாக நல்ல காரணத்திற்காக மூல சரங்களில் தோன்றும், மொழிபெயர்க்கப்பட்ட உரை பயன்படுத்தப்படும்போது குறைபாடுகள் அல்லது சேர்த்தல்கள் சிக்கல்களை வடிவமைக்க வழிவகுக்கும்.
See also
பின்தங்கிய இடம்¶
- சுருக்கம்:
மூலமும் மொழிபெயர்ப்பும் இரண்டும் ஒரு இடத்துடன் முடிவதில்லை
- வாய்ப்பு:
மொழிபெயர்க்கப்பட்ட சரங்கள்
- சரிபார்க்கவும்:
weblate.checks.chars.EndSpaceCheck- அடையாளங்காட்டியை சரிபார்க்கவும்:
end_space- புறக்கணிக்க கொடி:
ignore-end-space
மூலத்திற்கும் மொழிபெயர்ப்புக்கும் இடையில் பின்தங்கிய இடங்கள் பிரதிபலிக்கப்படுகின்றனவா என்பதை சரிபார்க்கிறது.
பின்தங்கிய இடம் வழக்கமாக அண்டை கூறுகளை வெளியேற்றுவதற்கு பயன்படுத்தப்படுகிறது, எனவே அதை அகற்றுவது தளவமைப்பை உடைக்கக்கூடும்.
மாறாத மொழிபெயர்ப்பு¶
- சுருக்கம்:
மூலமும் மொழிபெயர்ப்பும் ஒரே மாதிரியானவை
- வாய்ப்பு:
மொழிபெயர்க்கப்பட்ட சரங்கள்
- சரிபார்க்கவும்:
weblate.checks.same.SameCheck- அடையாளங்காட்டியை சரிபார்க்கவும்:
same- புறக்கணிக்க கொடி:
ignore-same
Happens if the source and corresponding translation strings are identical, down to at least one of the plural forms. Some strings commonly found across all languages are ignored, and various markups are stripped. This reduces the number of false positives.
இந்த சோதனை தவறாக மொழிபெயர்க்கப்படாத சரங்களை கண்டுபிடிக்க உதவும்.
The default behavior of this check is to exclude words from the built-in terms
list from the checking. These are words which are frequently not being
translated. This is useful to avoid false positives on short strings, which
consist only of a single word which is the same in several languages. This list
can be disabled by adding strict-same flag to a string or component.
Changed in version 4.17: With check-glossary flag (see சொற்களஞ்சியத்தைப் பின்பற்றாது), the
untranslatable glossary terms are excluded from the checking.
பாதுகாப்பற்ற html¶
- சுருக்கம்:
மொழிபெயர்ப்பு பாதுகாப்பற்ற html மார்க்அப்பைப் பயன்படுத்துகிறது
- வாய்ப்பு:
மொழிபெயர்க்கப்பட்ட சரங்கள்
- சரிபார்க்கவும்:
weblate.checks.markup.SafeHTMLCheck- அடையாளங்காட்டியை சரிபார்க்கவும்:
safe-html- இயக்க கொடி:
safe-html- புறக்கணிக்க கொடி:
ignore-safe-html
The translation uses unsafe HTML markup. This check has to be enabled using
safe-html flag (see கொடிகளைப் பயன்படுத்தி நடத்தை தனிப்பயனாக்குதல்). There is also accompanied
autofixer which can automatically sanitize the markup.
Hint
`` எம்.டி-உரை`` கொடியும் பயன்படுத்தப்படும்போது, மார்க் பேரூர் பாணி இணைப்புகளும் அனுமதிக்கப்படுகின்றன.
See also
The HTML check is performed by the Ammonia library.
முகவரி¶
- சுருக்கம்:
மொழிபெயர்ப்பில் முகவரி இல்லை
- வாய்ப்பு:
மொழிபெயர்க்கப்பட்ட சரங்கள்
- சரிபார்க்கவும்:
weblate.checks.markup.URLCheck- அடையாளங்காட்டியை சரிபார்க்கவும்:
url- இயக்க கொடி:
url- புறக்கணிக்க கொடி:
ignore-url
மொழிபெயர்ப்பில் முகவரி இல்லை. அலகு முகவரி ஐக் கொண்டிருப்பதாக குறிக்கப்பட்டால் மட்டுமே இது தூண்டப்படுகிறது. அவ்வாறான நிலையில் மொழிபெயர்ப்பு சரியான முகவரி ஆக இருக்க வேண்டும்.
எக்ச்எம்எல் மார்க்அப்¶
- சுருக்கம்:
மொழிபெயர்ப்பில் உள்ள எக்ச்எம்எல் குறிச்சொற்கள் மூலத்துடன் பொருந்தவில்லை
- வாய்ப்பு:
மொழிபெயர்க்கப்பட்ட சரங்கள்
- சரிபார்க்கவும்:
weblate.checks.markup.XMLTagsCheck- அடையாளங்காட்டியை சரிபார்க்கவும்:
xml-tags- புறக்கணிக்க கொடி:
ignore-xml-tags
இது பொதுவாக இதன் விளைவாக வெளியீடு வித்தியாசமாக இருக்கும் என்பதாகும். பெரும்பாலான சந்தர்ப்பங்களில் இது மொழிபெயர்ப்பை மாற்றுவதன் மூலம் விரும்பிய முடிவு அல்ல, ஆனால் எப்போதாவது அது.
எக்ச்எம்எல் குறிச்சொற்கள் மூலத்திற்கும் மொழிபெயர்ப்புக்கும் இடையில் பிரதிபலிக்கப்படுகின்றனவா என்பதை சரிபார்க்கிறது.
சோதனை தானாகவே எக்ச்எம்எல்லுக்கு சரங்கள் போன்ற இயக்கப்படும். சில சந்தர்ப்பங்களில் அதை இயக்க கட்டாயப்படுத்த நீங்கள் `` எக்ச்எம்எல்-உரை`` கொடியைச் சேர்க்க வேண்டியிருக்கும்.
Note
இந்த சோதனை `` safe-html`` கொடியால் முடக்கப்பட்டுள்ளது, ஏனெனில் இது செய்யப்படும் html தூய்மைப்படுத்தல் html மார்க்அப்பை உருவாக்க முடியும், இது செல்லுபடியாகும் எக்ச்எம்எல் அல்ல.
எக்ச்எம்எல் தொடரியல்¶
- சுருக்கம்:
மொழிபெயர்ப்பு செல்லுபடியாகும் எக்ச்எம்எல் அல்ல
- வாய்ப்பு:
மொழிபெயர்க்கப்பட்ட சரங்கள்
- சரிபார்க்கவும்:
weblate.checks.markup.XMLValidityCheck- அடையாளங்காட்டியை சரிபார்க்கவும்:
xml-invalid- புறக்கணிக்க கொடி:
ignore-xml-invalid
எக்ச்எம்எல் மார்க்அப் செல்லுபடியாகாது.
சோதனை தானாகவே எக்ச்எம்எல்லுக்கு சரங்கள் போன்ற இயக்கப்படும். சில சந்தர்ப்பங்களில் அதை இயக்க கட்டாயப்படுத்த நீங்கள் `` எக்ச்எம்எல்-உரை`` கொடியைச் சேர்க்க வேண்டியிருக்கும்.
Note
இந்த சோதனை `` safe-html`` கொடியால் முடக்கப்பட்டுள்ளது, ஏனெனில் இது செய்யப்படும் html தூய்மைப்படுத்தல் html மார்க்அப்பை உருவாக்க முடியும், இது செல்லுபடியாகும் எக்ச்எம்எல் அல்ல.
சுழிய அகல இடம்¶
- சுருக்கம்:
மொழிபெயர்ப்பில் கூடுதல் சுழிய அகல விண்வெளி தன்மை உள்ளது
- வாய்ப்பு:
மொழிபெயர்க்கப்பட்ட சரங்கள்
- சரிபார்க்கவும்:
weblate.checks.chars.ZeroWidthSpaceCheck- அடையாளங்காட்டியை சரிபார்க்கவும்:
zero-width-space- புறக்கணிக்க கொடி:
ignore-zero-width-space
சுழிய அகல இடம் (<u+200b>) எழுத்துக்களுக்குள் செய்திகளை உடைக்க (சொல் மடக்குதல்) எழுத்துக்கள் பயன்படுத்தப்படுகின்றன.
அவை வழக்கமாக தவறாக செருகப்படுவதால், மொழிபெயர்ப்பில் இருந்தவுடன் இந்த சோதனை தூண்டப்படுகிறது. இந்த பாத்திரம் பயன்படுத்தப்படும்போது சில நிரல்களுக்கு சிக்கல்கள் இருக்கலாம்.
See also
மூல சோதனைகள்¶
மூல சோதனைகள் உருவாக்குபவர்களுக்கு மூல சரங்களின் தரத்தை மேம்படுத்த உதவும்.
நீள்வட்டங்கள்¶
- சுருக்கம்:
நீள்வட்ட எழுத்துக்கு பதிலாக சரம் மூன்று புள்ளிகளை (...) பயன்படுத்துகிறது (…)
- வாய்ப்பு:
மூல சரங்கள்
- சரிபார்க்கவும்:
weblate.checks.source.EllipsisCheck- அடையாளங்காட்டியை சரிபார்க்கவும்:
ellipsis- புறக்கணிக்க கொடி:
ignore-ellipsis
This fails when the string uses three dots (...) when it should use an ellipsis character (…).
யூனிகோட் எழுத்தைப் பயன்படுத்துவது பெரும்பாலான சந்தர்ப்பங்களில் சிறந்த அணுகுமுறையாகும், மேலும் இது சிறப்பாக வழங்கப்படுகிறது, மேலும் இது உரை-க்கு-பேச்சுடன் சிறப்பாக இருக்கும்.
See also
சரளமாக மூல உள் html¶
Added in version 5.0.
- சுருக்கம்:
ஃப்ளூயண்ட் சோர்ச் செல்லுபடியாகும் உள் html ஆக இருக்க வேண்டும்
- வாய்ப்பு:
மூல சரங்கள்
- சரிபார்க்கவும்:
weblate.checks.fluent.inner_html.FluentSourceInnerHTMLCheck- அடையாளங்காட்டியை சரிபார்க்கவும்:
fluent-source-inner-html- இயக்க கொடி:
fluent-source-inner-html- புறக்கணிக்க கொடி:
ignore-fluent-source-inner-html
சில html உறுப்புக்கு ஒரு செய்தியின் (அல்லது கால) மதிப்பு நேரடியாக `` .innerhtml`` (`` .textcontent``) என நேரடியாகப் பயன்படுத்தப்பட வேண்டிய சூழல்களில் சரளமாக பயன்படுத்தப்படுகிறது. எடுத்துக்காட்டாக, சரளமாக dom தொகுப்பைப் பயன்படுத்தும் போது.
இந்த சோதனையின் நோக்கம், மதிப்பு எவ்வாறு உள் html ஆக பாகுபடுத்தப்படும் என்பதைக் கணிப்பதாகும், இது ஒரு html5 ஐ உறுதிப்படுத்தும் பாகுபடுத்தி என்று கருதி, சில "திட்டமிடப்படாத" சரம் இழப்பு இருக்கும் நிகழ்வுகளைப் பிடிக்க, தொழில்நுட்ப பாகுபடுத்தல் பிழைகள் குறித்து மிகவும் கண்டிப்பாக இல்லாமல் * இல்லை* சரம் இழப்புக்கு வழிவகுக்கும்.
இந்த சோதனை சரளமாக செய்திகள் அல்லது விதிமுறைகளின் மதிப்புக்கு பயன்படுத்தப்படுகிறது, ஆனால் அவற்றின் பண்புக்கூறுகள் அல்ல. செய்திகளைப் பொறுத்தவரை, சரளமான பண்புக்கூறுகள் பெரும்பாலும் html பண்புக்கூறு மதிப்புகள் மட்டுமே, எனவே தன்னிச்சையான சரங்களாக இருக்கலாம். விதிமுறைகளைப் பொறுத்தவரை, சரள பண்புகள் பெரும்பாலும் மொழி பண்புகளாகும், அவை சரளமாக தேர்ந்தெடுக்கப்பட்ட வெளிப்பாடுகளின் தேர்வாளர்களில் மட்டுமே குறிப்பிட முடியும்.
Generally, most Fluent values are not expected to contain any HTML markup. Therefore, this check does not expect or want translators and developers to have to care about strictly avoiding any technical HTML5 parsing errors (let alone XHTML parsing errors). Instead, this check will just want to warn them when they may have unintentionally opened a HTML tag or inserted a character reference.
மேலும், வேண்டுமென்றே html குறிச்சொற்கள் அல்லது எழுத்து குறிப்புகளைக் கொண்டிருக்கும் சரள மதிப்புகளுக்கு, இந்த சோதனை குறிச்சொற்கள், செல்லுபடியாகும் எழுத்து குறிப்புகள் மற்றும் மேற்கோள் காட்டப்பட்ட பண்புக்கூறு மதிப்புகள் போன்றவற்றைப் பொருத்துதல் போன்ற சில "நல்ல நடைமுறைகளை" சரிபார்க்கும். கூடுதலாக, html5 விவரக்குறிப்பு தொழில்நுட்ப ரீதியாக மிகவும் தன்னிச்சையான குறிச்சொல் மற்றும் பண்புக்கூறு பெயர்களை அனுமதிக்கும் அதே வேளையில், இந்த சோதனை அவற்றை நிலையான html5 உறுப்பு குறிச்சொற்கள் மற்றும் பண்புகளை மறைக்க வேண்டிய சில அடிப்படை ascii மதிப்புகளுக்கு கட்டுப்படுத்தும், அத்துடன் * சில * தனிப்பயன் உறுப்பு அல்லது பண்புக்கூறு பெயர்களை அனுமதிக்க வேண்டும் . பயனர் வேண்டுமென்றே html ஐப் பயன்படுத்துகிறார் என்பதை உறுதிப்படுத்த இது ஓரளவுக்கு உள்ளது.
எடுத்துக்காட்டுகள்:
மதிப்பு |
எச்சரிக்கை? |
காரணம் |
|---|---|---|
|
ஆம் |
`` <நான்கு`` பகுதி `` .innerhtml`` ஆக இழக்கப்படும். |
|
இல்லை |
`` .innerhtml`` `` .textcontent`` உடன் பொருந்தும். |
|
ஆம் |
ஒரு இறுதி குறிச்சொல்லைக் காணவில்லை. |
|
ஆம் |
`` நான்கு`` ஒரு html வெற்றிட உறுப்பு அல்ல, எனவே சுய-நெருக்கமானதாக இருக்கக்கூடாது. |
|
இல்லை |
பொருந்தக்கூடிய நிறைவு குறிச்சொல்லுடன் தனிப்பயன் உறுப்பு குறிச்சொல். |
|
இல்லை |
`` img`` என்பது ஒரு html வெற்றிட உறுப்பு. தன்வய மூச்சு அனுமதிக்கப்படுகிறது. |
|
இல்லை |
`` br`` என்பது ஒரு html வெற்றிட உறுப்பு. |
|
ஆம் |
பண்புக்கூறு மதிப்பு மேற்கோள் காட்டப்படவில்லை. |
|
ஆம் |
ascii அல்லாத குறிச்சொல் பெயர். |
|
ஆம் |
`` & eth`` பகுதி `` ð`` ஆக மாற்றப்படும். |
|
இல்லை |
எழுத்து குறிப்பு வேண்டுமென்றே தெரிகிறது. |
|
ஆம் |
`` & lte; `` பகுதி `` <e; `` ஆக மாற்றப்படும். |
|
ஆம் |
எழுத்து குறிப்பு செல்லுபடியாகாது. |
|
ஆம் |
சரளமாக மாறி தற்செயலாக ஒரு குறிச்சொல்லாக மாறக்கூடும். |
|
ஆம் |
சரளமாக மாறி தற்செயலாக ஒரு எழுத்து குறிப்பாக மாறக்கூடும். |
Note
This check will not ensure the inner HTML is safe or sanitized, and is not
meant to protect against malicious attempts to alter the inner HTML.
Moreover, it should be remembered that Fluent variables and references may
expand to arbitrary strings, so could expand to arbitrary HTML unless they
are escaped. As an exception, a < or & character before a Fluent
reference will trigger this check since even an escaped value could lead to
unexpected results.
Note
ஃப்ளூயண்ட் டோம் தொகுப்பில் அனுமதிக்கப்பட்ட குறிச்சொற்கள் மற்றும் பண்புக்கூறுகள் போன்ற மேலும் வரம்புகள் உள்ளன, இந்த சோதனை செயல்படுத்தாது.
See also
சரளமாக மூல தொடரியல்¶
Added in version 5.0.
- சுருக்கம்:
மூலத்தில் சரளமான தொடரியல் பிழை
- வாய்ப்பு:
மூல சரங்கள்
- சரிபார்க்கவும்:
weblate.checks.fluent.syntax.FluentSourceSyntaxCheck- அடையாளங்காட்டியை சரிபார்க்கவும்:
fluent-source-syntax- இயக்க கொடி:
fluent-source-syntax- புறக்கணிக்க கொடி:
ignore-fluent-source-syntax
வலைபெயர்ப்பில், சரளமாக சரங்கள் குறிப்புகள் மற்றும் மாறிகள் சரளமாக தொடரியல் பயன்படுத்துகின்றன, ஆனால் பண்புக்கூறுகள் மற்றும் பன்மை உள்ளிட்ட தேர்வாளர் வகைகளை வரையறுப்பது போன்ற மிகவும் சிக்கலான அம்சங்களுக்கும். மூலத்தில் பயன்படுத்தப்படும் தொடரியல் சரளத்திற்கு செல்லுபடியாகும் என்பதை இந்த சோதனை உறுதி செய்கிறது.
icu messageformat தொடரியல்¶
Added in version 4.9.
- சுருக்கம்:
icu messageformat சரங்களில் தொடரியல் பிழைகள்.
- வாய்ப்பு:
மூல சரங்கள்
- சரிபார்க்கவும்:
weblate.checks.icu.ICUSourceCheck- அடையாளங்காட்டியை சரிபார்க்கவும்:
icu_message_format_syntax- இயக்க கொடி:
icu-message-format- புறக்கணிக்க கொடி:
ignore-icu-message-format
See also
நீண்ட மொழிபெயர்க்கப்படாதது¶
Added in version 4.1.
- சுருக்கம்:
சரம் நீண்ட காலமாக மொழிபெயர்க்கப்படவில்லை
- வாய்ப்பு:
மூல சரங்கள்
- சரிபார்க்கவும்:
weblate.checks.source.LongUntranslatedCheck- அடையாளங்காட்டியை சரிபார்க்கவும்:
long_untranslated- புறக்கணிக்க கொடி:
ignore-long-untranslated
சரம் நீண்ட காலமாக மொழிபெயர்க்கப்படாதபோது, அது ஒரு மூல சரத்தில் ஒரு சிக்கலைக் குறிக்கலாம்.
பல தோல்வியுற்ற சோதனைகள்¶
- சுருக்கம்:
பல மொழிகளில் மொழிபெயர்ப்புகள் தோல்வியுற்ற சோதனைகளைக் கொண்டுள்ளன
- வாய்ப்பு:
மூல சரங்கள்
- சரிபார்க்கவும்:
weblate.checks.source.MultipleFailingCheck- அடையாளங்காட்டியை சரிபார்க்கவும்:
multiple_failures- புறக்கணிக்க கொடி:
ignore-multiple-failures
இந்த சரத்தின் பல மொழிபெயர்ப்புகள் தோல்வியுற்ற தர சோதனைகளைக் கொண்டுள்ளன. இது பொதுவாக மூல சரத்தை மேம்படுத்த ஏதாவது செய்ய முடியும் என்பதற்கான அறிகுறியாகும்.
இந்த சோதனை தோல்வி என்பது ஒரு வாக்கியத்தின் முடிவில் காணாமல் போன முழு நிறுத்தத்தினாலோ அல்லது மொழிபெயர்ப்பாளர்கள் மொழிபெயர்ப்பில் சரிசெய்யும் இதேபோன்ற சிறிய சிக்கல்களாலும் ஏற்படலாம், அதே நேரத்தில் மூல சரத்தில் அதை சரிசெய்வது நல்லது.
பெயரிடப்படாத பல மாறிகள்¶
Added in version 4.1.
- சுருக்கம்:
சரத்தில் பெயரிடப்படாத பல மாறிகள் உள்ளன, இதனால் மொழிபெயர்ப்பாளர்கள் அவற்றை மறுதொடக்கம் செய்வது சாத்தியமில்லை
- வாய்ப்பு:
மூல சரங்கள்
- சரிபார்க்கவும்:
weblate.checks.format.MultipleUnnamedFormatsCheck- அடையாளங்காட்டியை சரிபார்க்கவும்:
unnamed_format- புறக்கணிக்க கொடி:
ignore-unnamed-format
சரத்தில் பெயரிடப்படாத பல மாறிகள் உள்ளன, இதனால் மொழிபெயர்ப்பாளர்கள் அவற்றை மறுதொடக்கம் செய்வது சாத்தியமில்லை.
மொழிபெயர்ப்பாளர்களை மறுவரிசைப்படுத்த அனுமதிக்க பெயரிடப்பட்ட மாறிகளைப் பயன்படுத்துவதைக் கவனியுங்கள்.
ஆரம்ப தன்மை தடைசெய்யப்பட்டது¶
Added in version 5.9.
- சுருக்கம்:
சி.எச்.வி.யில் தடைசெய்யப்பட்ட எழுத்துடன் சரம் தொடங்குகிறது
- வாய்ப்பு:
மூல சரங்கள்
- சரிபார்க்கவும்:
weblate.checks.glossary.ProhibitedInitialCharacterCheck- அடையாளங்காட்டியை சரிபார்க்கவும்:
prohibited_initial_character- புறக்கணிக்க கொடி:
ignore-prohibited-initial-character
பயப்படாதது¶
- சுருக்கம்:
சரம் பன்மையாக பயன்படுத்தப்படுகிறது, ஆனால் பன்மை வடிவங்களைப் பயன்படுத்தவில்லை
- வாய்ப்பு:
மூல சரங்கள்
- சரிபார்க்கவும்:
weblate.checks.source.OptionalPluralCheck- அடையாளங்காட்டியை சரிபார்க்கவும்:
optional_plural- புறக்கணிக்க கொடி:
ignore-optional-plural
சரம் ஒரு பன்மையாக பயன்படுத்தப்படுகிறது, ஆனால் பன்மை வடிவங்களைப் பயன்படுத்தாது. உங்கள் மொழிபெயர்ப்பு அமைப்பு இதை ஆதரித்தால், அதன் பன்மை விழிப்புணர்வு மாறுபாட்டைப் பயன்படுத்த வேண்டும்.
உதாரணமாக பைத்தானில் கெட்டெக்ச்டுடன் அது இருக்கக்கூடும்:
from gettext import ngettext
print(ngettext("Selected %d file", "Selected %d files", files) % files)