Рядкові ресурси Android#
Специфічний для Android формат файлів для перекладу застосунків.
Рядкові ресурси Android є одномовними. Файл Основний файл для одномовного перекладу зберігається у іншому місці, якщо порівнювати із іншими файлами — res/values/strings.xml
.
Weblate does following escaping of strings:
If a strings is valid XML, it is inserted as XML to translation.
?
and@
are escaped with a\\
at the beginning of the string to avoid intepreting them as style or resource references.In case string contains multiple spaces, it is quoted with double quotes (
"
).Newlines are escaped as
\\n
, but the actual newline is kept for readability as well.
Примітка
У поточній версії підтримки string-array Android не передбачено. Щоб обійти це обмеження, ви можете розбити ваші рядкові масиви на частини:
<string-array name="several_strings">
<item>First string</item>
<item>Second string</item>
</string-array>
стане:
<string-array name="several_strings">
<item>@string/several_strings_0</item>
<item>@string/several_strings_1</item>
</string-array>
<string name="several_strings_0">First string</string>
<string name="several_strings_1">Second string</string>
string-array, який вказує на елементи string, має зберігатися в іншому файлі і не повинен бути доступним для перекладу.
Цей скрипт може допомогти у попередній обробці наявних файлів strings.xml і перекладів: https://gist.github.com/paour/11291062
Підказка
Щоб уникнути перекладу деяких рядків, їх можна позначити як непридатні до перекладу. Це може бути особливо корисно для посилань:
<string name="foobar" translatable="false">@string/foo</string>
Налаштування Weblate#
Типовий Налаштовування складників Weblate |
|
---|---|
Маска файлів |
|
Основний файл для одномовного перекладу |
|
Шаблон для нових перекладів |
Порожньо |
Формат файлу |
рядковий ресурс Android |